FOR RECOVERY AND DEVELOPMENT in Arabic translation

[fɔːr ri'kʌvəri ænd di'veləpmənt]
[fɔːr ri'kʌvəri ænd di'veləpmənt]
للانتعاش والتنمية
من أجل الإنعاش و التنمية

Examples of using For recovery and development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
for the 2008-2011 period, roughly allocated as follows: $1.5 billion for humanitarian aid, $1.8 billion for recovery and development, and $1.5 billion undefined.
1.5 بليون دولار للمعونة الإنسانية، و 1.8 بليون دولار للإنعاش والتنمية و 1.5 بليون دولار غير محددة الغرض
Since my last report to the Security Council, the United Nations country team has begun the implementation of its United Nations transitional plan as a means of increasing support for recovery and development.
وقد شرع فريق الأمم المتحدة القطري، منذ تقريري الأخير إلى مجلس الأمن، في تنفيذ الخطة الأمم المتحدة الانتقالية كوسيلة لزيادة الدعم المقدم لعمليتي الإنعاش والتنمية
Funds received so far total $883 million, against a requested $2.3 billion for 2008. While the majority of those funds are for humanitarian activities, $103 million is earmarked for recovery and development.
وبلغ مجموع الأموال الواردة حتى الآن 883 مليون دولار من أصل مبلغ 2.3 من بلايين الدولارات المطلوب لعام 2008، وتخصص الجانب الأعظم من هذه الأموال للأنشطة الإنسانية، لكنه تم تخصيص 103 ملايين دولار للإنعاش والتنمية
On 4 and 5 December, UNMIS and the United Nations country team met with Misseriya leaders in Muglad and Debab to finalize the United Nations strategic plan for recovery and development in the Abyei area.
وفي 4 و 5 كانون الأول/ديسمبر، اجتمعت البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري بقادة قبيلة المسيرية في المجلد وديباب بهدف إنجاز خطة الأمم المتحدة الاستراتيجية للإنعاش والتنمية في منطقة أبيي
$686 million for early recovery and $425 million for recovery and development.
686 مليون دولار للإنعاش في مرحلة مبكرة، و 425 مليون دولار للإنعاش والتنمية
The United Nations is in the process of finalizing the United Nations Development Assistance Framework, which outlines a longer-term plan for recovery and development throughout the Sudan and is in line with the five-year strategic plan of the Government of the Sudan.
والأمم المتحدة بصدد بلورة إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية الذي يضع الخطوط العريضة لخطة أطول أجلا للإنعاش والتنمية في جميع أرجاء السودان وتكون متسقة مع الخطة الاستراتيجية للسنوات الخمس لحكومة السودان
would allow it to sustain the political process, and to provide sustained international support for recovery and development.
يتاح لها الحفاظ على العملية السياسية، وتوفير الدعم الدولي المستمر للانتعاش والتنمية
Preparation of the United Nations work plan for the Sudan to support common planning and resource mobilization for recovery and development, including monitoring of its implementation, revision of the work plan based on new needs assessments,
إعداد خطة عمل الأمم المتحدة للسودان لدعم التخطيط وتعبئة الموارد بصورة مشتركة من أجل الإنعاش والتنمية، بما في ذلك رصد تنفيذها وتنقيح خطة العمل استنادا إلى تقييم الاحتياجات الجديدة
The Mission will continue to support the development of socio-economic activities and capacity-building for improved local governance(identification of stabilization priorities, planning, budgeting) and social service delivery(local democracy), and assist in the establishment and reinforcement of coordination structures for recovery and development(provincial and local development committees).
وستواصل البعثة أيضا دعم تطوير الأنشطة الاجتماعية- الاقتصادية وبناء القدرات من أجل تحسين الحوكمة المحلية(تحديد أولويات تحقيق الاستقرار والتخطيط والميزانية)، وتقديم الخدمات الاجتماعية(الديمقراطية المحلية)، والمساعدة في إنشاء وتعزيز هياكل التنسيق للانتعاش والتنمية(لجان التنمية الإقليمية والمحلية
Preparation of the annual United Nations workplan for the Sudan in collaboration with the United Nations country team, to support common planning and resource mobilization for recovery and development, including monitoring of its implementation and revision of the workplan, based on new needs assessments or requirements linked to
إعداد خطة عمل الأمم المتحدة السنوية للسودان بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري لدعم الجهود المشتركة المبذولة في مجالي التخطيط وتعبئة الموارد من أجل الإنعاش والتنمية، بما في ذلك رصد تنفيذها وتنقيح تلك الخطة استنادا إلى تقييم الاحتياجات الجديدة
Increased awareness in Africa and the international community of the nature of the critical economic and social situation in Africa and of the African and international efforts required for recovery and development, as well as of the major international and national initiatives and events that contribute to Africa ' s economic progress.
ازدياد الوعي في أفريقيا وفي المجتمع الدولي بطبيعة الحالة الاقتصادية والاجتماعية الحرجة في أفريقيا وبالجهود الأفريقية والدولية اللازمة للانتعاش والتنمية وبالمبادرات والأنشطة الدولية والوطنية الأساسية التي تساهم في التقدم الاقتصادي لأفريقيا
Preparation of the United Nations workplan for the Sudan to support common planning and resource mobilization for recovery and development, including monitoring of its implementation, revision of the workplan based on new needs assessments or requirements linked to
إعداد خطة عمل الأمم المتحدة للسودان لدعم التخطيط وتعبئة الموارد بصورة مشتركة من أجل الإنعاش والتنمية، بما في ذلك رصد تنفيذها وتنقيح خطة العمل استنادا إلى تقييم الاحتياجات الجديدة
within the international community of the nature of the region ' s critical economic and social situation and of the African and international efforts required for recovery and development;(b) better understanding of the major international and national initiatives and events that contribute to Africa ' s economic progress.
زيادة الوعي في أفريقيا وداخل المجتمع الدولي بطابع الحالة الاقتصادية والاجتماعية الحرجة في المنطقة وبالجهود الدولية اللازمة للانتعاش والتنمية؛(ب) وتحسين تفهم المبادرات والمناسبات الرئيسية على الصعيدين الدولي والوطني التي تساهم في التقدم الاقتصادي في أفريقيا
Support for donor coordination and for the mobilization of extrabudgetary resources for recovery and development, through the provision of information on recovery and rehabilitation requirements, through the hosting of donor conferences and the inclusion of donors in coordination meetings, and through the financial tracking of donor contributions for use by recovery and rehabilitation organizations and the Government of Southern Sudan.
دعم تنسيق مساهمات المانحين وتعبئة موارد خارجة عن الميزانية للإنعاش والتنمية، من خلال توفير معلومات عن احتياجات الإنعاش وإعادة التأهيل، وعبر استضافة مؤتمرات للمانحين وإشراكهم في اجتماعات التنسيق، وعن طريق التتبع المالي لمساهمات المانحين التي ستستخدمها منظمات الإنعاش وإعادة التأهيل وحكومة جنوب السودان
Support for donor coordination and for the mobilization of extrabudgetary resources for recovery and development, through the provision of information on recovery and rehabilitation requirements, through the hosting of donor conferences and the inclusion of donors in coordination meetings, and through the financial tracking of donor contributions for use by recovery and rehabilitation organizations and the Government of Southern Sudan.
تقديم الدعم للتنسيق بين المانحين وتعبئة موارد خارجة عن الميزانية للإنعاش والتنمية، بتوفير معلومات عن احتياجات الإنعاش والتعمير، وعبر استضافة مؤتمرات للمانحين وإشراكهم في اجتماعات التنسيق، وعن طريق التتبع المالي لمساهمات المانحين التي ستستخدمها منظمات الإنعاش والتعمير وحكومة جنوب السودان
Mobilization of extrabudgetary resources for recovery and development, including provision of information on recovery and rehabilitation requirements, hosting of donor conferences, inclusion of donors in coordination meetings, and the tracking of donor contributions for use by recovery and rehabilitation organizations and by the Government of Southern Sudan.
حشد موارد خارجة عن الميزانية للإنعاش والتنمية، بما في ذلك توفير معلومات عن احتياجات الإنعاش والتأهيل، واستضافة مؤتمرات للمانحين وإشراكهم في اجتماعات التنسيق، وتتبع مساهماتهم التي تستخدمها منظمات الإنعاش والتأهيل وحكومة جنوب السودان
The strategy sets out a sequenced, coordinated and holistic plan for equitable, sustainable and participatory development. It provided the framework through which donor support for recovery and development was requested at a conference in Doha, on 7 and 8 April, at which $3.6 billion was pledged, $2 billion by the Government of the Sudan.
وتضع الاستراتيجية خطة تسلسلية ومنسقة وشاملة لتحقيق تنمية منصفة ومستدامة وتشاركية، وتوفر الإطار الذي طُلب من خلاله دعم الجهات المانحة للإنعاش والتنمية في مؤتمر عقد في الدوحة، يومي 7 و 8 نيسان/أبريل، وتم التعهد أثناءه بتقديم مبلغ 3.6 بلايين دولار، منها بليونا دولار تعهدت بهما حكومة السودان
In close coordination with the United Nations country team and in line with the priorities of the Government national action plan for recovery and development, the Mission will coordinate international electoral assistance and provide logistical and technical assistance to the Government to organize the elections and implement its resettlement strategy.
وستقوم البعثة، بالتنسيق الوثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري وبما يتفق مع أولويات خطة العمل الوطنية التي وضعتها الحكومة للإنعاش والتنمية، بتنسيق المساعدة الانتخابية الدولية وتقديم المساعدة اللوجستية والتقنية إلى الحكومة لتنظيم الانتخابات وتنفيذ استراتيجيتها لإعادة التوطين
Through the integrated strategic framework, which has become the main programming framework for all United Nations entities in Haiti, the country team and MINUSTAH agreed on joint strategic objectives and results directly aligned with the priorities outlined in the Government ' s national action plan for recovery and development.
ومن خلال الإطار الاستراتيجي المتكامل، الذي أصبح الإطار البرنامجي الرئيسي لجميع كيانات الأمم المتحدة في هايتي، اتفق البرنامج القطري والبعثة على أهداف ونتائج استراتيجية مشتركة تتوافق مباشرة مع الأولويات المحددة في خطة العمل الوطنية للإنعاش والتنمية التي وضعتها حكومة هايتي
The income losses and sharp deterioration of physical and human capital between 2000 and 2003 and the performance of all sectors of the economy are consistent with this war-torn economy typology to an extent that renders such recognition essential to elaboration of policies and strategies for recovery and development.
وينطبق على الخسائر في الإيرادات والتدهور الحاد في رأس المال المادي والبشري بين عامي 2000 و2003 وأداء جميع قطاعات الاقتصاد وصف الاقتصاد الممزق بالحرب إلى درجة تجعل الاعتراف بذلك ضرورياً لوضع سياسات واستراتيجيات من أجل الانتعاش والتنمية
Results: 63, Time: 0.1027

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic