FOR THE PURPOSE OF EXPLOITATION in Arabic translation

[fɔːr ðə 'p3ːpəs ɒv ˌeksploi'teiʃn]
[fɔːr ðə 'p3ːpəs ɒv ˌeksploi'teiʃn]
بغرض استغلال
لغرض استغلال
بهدف استغلال
لأغراض استغلال

Examples of using For the purpose of exploitation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Article 3(c) of the Protocol states that" The recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of, a child for the purpose of exploitation shall be considered trafficking in persons even if this does not involve any of the means set forth in subparagraph(a) of this article".
وتنص الفقرة(ج) من المادة 3 من البروتوكول على أن" تجنيد طفل أو نقله أو تنقيله أو إيوائه أو استقباله لغرض الاستغلال يعتبر" اتجاراً بالأشخاص"، حتى إذا لم ينطو على استعمال أي من الوسائل المبينة في الفقرة الفرعية(أ) من هذه المادة
Human trafficking is punishable in any and all cases when executed for the purpose of exploitation in all its possible forms, including in the trade of body organs(in accordance with Article 3(a), sentence two of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children).
ويعاقب على الاتجار بالبشر في جميع الحالات عندما ينفذ بغرض الاستغلال بجميع أشكاله الممكنة، بما في ذلك في الاتجار في أعضاء الجسم(وفقاً للجملة الثانية من المادة 3(أ)، من بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار غير المشروع بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال
Expresses grave concern at the increasing evidence of trafficking in human beings for the purpose of exploitation presented to the Working Group, notes that trafficking in human beings is a global phenomenon affecting every continent
يعرب عن بالغ قلقه إزاء الأدلة المتزايدة التي قدمت إليه بشأن الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال، ويلاحظ أن الاتجار بالبشر أصبح ظاهرة عالمية تطول كل قارة، ويشدد على
Deeply concerned at the worldwide occurrence of trafficking in persons for the purpose of exploitation of all kinds by transnational organized criminal groups, many of which are also involved in other forms of illegal activity, including trafficking in firearms, money-laundering, drug trafficking and corruption.
وإذ يساورها بالغ القلق ازاء النطاق العالمي للاتجار بالأشخاص لغرض الاستغلال بجميع أنواعه، من جانب جماعات إجرامية منظمة عبر وطنية، يضلع الكثير منها أيضا في أشكال أخرى من النشاط غير المشروع، منها الاتجار بالأسلحة وغسل الأموال والاتجار بالمخدرات والفساد
Deeply concerned at the worldwide occurrence of trafficking in persons for the purpose of exploitation of all kinds by transnational organized criminal groups, many of which are also involved in other forms of illegal activity, including trafficking in firearms, money-laundering, drug trafficking and corruption.
وإذ يساورها بالغ القلق ازاء النطاق العالمي للاتجار بالأشخاص لغرض الاستغلال بجميع أنواعه، من جانب جماعات إجرامية منظمة تعمل عبر الحدود الوطنية، يشارك الكثير منها أيضا في أشكال أخرى من النشاط غير المشروع، من بينه الاتجار بالأسلحة وغسل الأموال والاتجار بالمخدرات والفساد
transfer to another party for the purpose of exploitation.
إحالتهم إلى أطراف أخرى بغرض الاستغلال
the provision of funds and benefits to obtain the consent of a person who has control over another person for the purpose of exploitation.
تقديم مبالغ مالية ومزايا لنيل موافقة شخص له سيطرة على شخص آخر لغرض الاستغلال
The Government had also enacted the Anti-Trafficking in Persons Act in 2007 which came into force in 2008 which specifically criminalizes the act of trafficking in persons, especially women and children, for the purpose of exploitation and also recognizes the rights of the victims as well as distinguishes them from the perpetrators of trafficking.
كما سنت الحكومة، في عام 2007، قانون مكافحة الاتجار بالأشخاص، الذي بدأ نفاذه في عام 2008 والذي يجرم بشكل محدد أعمال الاتجار بالأشخاص، وبصفة خاصة النساء والأطفال، لأغراض الاستغلال، كما يعترف بحقوق الضحايا ويميز بينهم وبين مرتكبي الاتجار
Trafficking in persons is defined in the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, as the recruitment or other enumerated act, by means of the threat or use of force or other enumerated means, for the purpose of exploitation(art. 3).
ويعرَّف الاتجار بالأشخاص في بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال، المكمِّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، بأنه التجنيد أو غير ذلك من الأفعال المحددة، بواسطة التهديد بالقوة أو استعمالها أو غير ذلك من الوسائل المحددة، لغرض الاستغلال(المادة 3
The object of incrimination under this Article is not only slavery as such, but also debt bondage; servitude; sale of a female person by her family; sale or ceding without compensation of an underage person by his/her parents or guardian for the purpose of exploitation.
وموضوع التجريم الواقع في إطار هذه المادة ليس الرق فحسب، بل أيضا قيود الدين، والعبودية، وبيع الأنثى عن طريق أسرتها؛ وبيع القاصر أو التنازل عنه/عنها دون مقابل عن طريق الوصي علي القاصر لغرض الاستغلال
The legislation against such acts is complemented by the provisions of article 3, which stipulate that" the recruitment, transfer, harbouring, or receipt of a child for the purpose of exploitation are considered to be'trafficking in persons ', even if they do not involve the means set out in article 1".
وتجريم مثل هذه الأفعال يتم استكماله من خلال أحكام المادة 3 التي تنص على أن" عمليات تشغيل ونقل وإيواء واستقبال الأطفال، لأغراض الاستغلال، تعد" اتجارا بالأشخاص" حتى وإن لم تتطلب أية وسيلة من الوسائل الواردة في المادة 1
The States which took part in the Libreville subregional consultation on the development of strategies against the trafficking of children for the purpose of exploitation through labour in Central and West Africa, which took place from 22 to 24 February 2000, should take immediate measures to implement the Libreville Platform, inter alia, through the adoption of national plans of action to combat trafficking.
Apos; ينبغي للدول التي شاركت في مشاورات ليبرفيل دون الإقليمية بشأن إعداد استراتيجيات لمكافحة الاتجار بالأطفال بغرض استغلالهم من خلال تشغيلهم في غرب ووسط أفريقيا، التي جرت في الفترة من 22 إلى 24 شباط/فبراير 2000، أن تتخذ تدابير فورية لتنفيذ منهاج ليبرفيل من خلال جملة أمور منها اعتماد خطط عمل وطنية لمكافحة الاتجار
The means mentioned in article 3(b) are enumerated in article 3(a) as follows:" the threat or use of force or other forms of coercion, of abduction, of fraud, of deception, of the abuse of power or of a position of vulnerability or of the giving or receiving of payments or benefits to achieve the consent of a person having control over another person, for the purpose of exploitation".
والوسائل المذكورة في المادة 3(ب) مدرجة في المادة 3(أ)، وهي كالتالي:" التهديد بالقوة أو استعمالها أو غير ذلك من أشكال القسر أو الاختطاف أو الاحتيال أو الخداع أو استغلال السلطة أو استغلال حالة استضعاف، أو بإعطاء أو تلقي مبالغ مالية أو مزايا لنيل موافقة شخص له سيطرة على شخص آخر لغرض الاستغلال
the recruitment, transportation, transfer, harboring or receipt of persons, by means of the threat or use of force or other forms of coercion, of abduction, of fraud, of deception, of the abuse of power or of a position of vulnerability or of the giving or receiving of payments or">benefits to achieve the consent of a person having control over another person, for the purpose of exploitation.
مزايا لنيل موافقة شخص له سيطرة على شخص آخر لغرض الاستغلال
(a)" The recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of persons, by means of threat or use of force or other forms of coercion, of abduction, of fraud, of deception, of the abuse of power or of a position of vulnerability or of the giving or receiving of payments or benefits to achieve the consent of a person having control over another person, for the purpose of exploitation.
(أ)" تجنيد أشخاص أو نقلهم أو تنقيلهم أو إيواؤهم أو استقبالهم بواسطة التهديد بالقوة أو استعمالها أو إيواء هم أو استقبال هم ب واسطة التهديد ب القوة أو استعمال ها أو غير ذلك من أشكال القسر أو الاختطاف أو الاحتيال أو الخداع أو إساءة استعمال السلطة أو إساءة استغلال حالة استضعاف، أو بإعطاء أو تلقي مبالغ مالية أو مزايا لنيل موافقة شخص له سيطرة على شخص آخر لغرض الاستغلال
(a)" Trafficking in persons" shall mean the recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of persons, by means of the threat or use of force or other forms of coercion, of abduction, of fraud, of deception, of the abuse of power or of a position of vulnerability or of the giving or receiving of payments or benefits to achieve the consent of a person having control over another person, for the purpose of exploitation.
(أ) يقصد بتعبير" الاتجار بالأشخاص" تجنيد أشخاص أو نقلهم أو تنقيلهم أو إيواؤهم أو استقبالهم بواسطة التهديد بالقوة أو استعمالها أو إيواء هم أو استقبال هم ب واسطة التهديد ب القوة أو استعمال ها أو غير ذلك من أشكال القسر أو الاختطاف أو الاحتيال أو الخداع أو استغلال السلطة أو استغلال حالة ضعف، أو بإعطاء أو تلقي مبالغ مالية أو مزايا لنيل موافقة شخص لـه سيطرة على شخص آخر، لغرض الاستغلال
Illegally crossing with the person the border for the purpose of exploitation;
اجتياز الحدود بطريقة غير مشروعة رفقة شخص بنية استغلاله
(b) The adoption of a person facilitated or secured through illegal means, for the purpose of exploitation.
(ب) تيسير أو ضمان عملية تبني شخص بطرق غير مشروعة لغرض الاستغلال
Gravely concerned at the evidence of trafficking in human beings for the purpose of exploitation presented to the Working Group.
إذ يساوره بالغ القلق إزاء الأدلة التي قدمت إليه بشأن الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال
Enhance efforts to eliminate" seasonal" or" temporary" marriages which amount to trafficking of women and girls for the purpose of exploitation.
تعزيز الجهود الرامية إلى القضاء على الزواج" الموسمي" أو" المؤقت" الذي يصل إلى درجة الاتجار بالنساء والفتيات لغرض الاستغلال
Results: 458, Time: 0.1005

For the purpose of exploitation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic