FORTHCOMING SPECIAL in Arabic translation

[ˌfɔːθ'kʌmiŋ 'speʃl]
[ˌfɔːθ'kʌmiŋ 'speʃl]
الخاصة المقبلة
الخاصة القادمة
الخاص المقبل
اﻻستثنائي المقبل

Examples of using Forthcoming special in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It hoped that the forthcoming special session of the General Assembly would provide a blueprint for the complete and effective implementation of the Programme of Action, and welcomed the role that the Committee on Sustainable Development had been given in helping to prepare for the special session.
وتأمل في أن تمكن الدورة اﻻستثنائية القادمة للجمعية العامة من وضع إطار لتنفيذ هذا البرنامج على نحو شامل وفعال وترحﱢب بالدور المناط بلجنة التنمية المستدامة في التحضير لتلك الدورة
Referring to the forthcoming special session of the General Assembly on Agenda 21, he said that the Programme
وأشار الى دورة الجمعية العامة اﻻستثنائية المقبلة بشأن جدول أعمال القرن ٢١ فقال
Australia welcomed the opportunity presented by the forthcoming special session in June 2000 for the international community to review progress made over the past five years in implementing the Beijing Platform for Action.
وأستراليا سعيدة بالفرصة التي تتيحها الدورة اﻻستثنائية القادمة في حزيران/يونيه ٢٠٠٠، فهي ستساعد المجتمع الدولي على النظر في التقدم الذي تحقق في اﻷعوام الخمسة الماضية في تنفيذ منهاج عمل بيجين
I am grateful for your patience this afternoon, Mr. President, and wish Member States well for the fifty-fourth session of the General Assembly and for the forthcoming special session on small island developing States.
إنني ممتن لكم، سيدي الرئيس، على ما أظهرتم من صبر في هذه الجلسة، وأتمنى الخير للدول اﻷعضاء في الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة والدورة اﻻستثنائية المقبلة المكرسة للدول الجزرية الصغيرة النامية
notes with interest the forthcoming Special International Meeting on Chernobyl, also to be held in New York.
اﻻجتمــاع الــدولـي اﻻستثنائي المقبل بشأن تشـرنوبيل سيعقد أيضــا في نيويورك
In conclusion, my delegation expresses its hope that the current session and the forthcoming special session will be seized as opportunities to seek more effective and practical initiatives for implementing the Programme of Action adopted at the Summit.
وختاما، يعرب وفد بــﻻدي عن أملــه فـي أن نغتنم الفرص التي تتيحها الدورة الحالية والدورة اﻻستثنائية القادمة ونسعى إلى اتخاذ مبادرات عملية وأكثر فعالية لتنفيذ برنامج العمل المعتمد في قمة كوبنهاغن
Members of the Alliance believed in the continued relevance of the Barbados Programme of Action; the forthcoming special session could provide the necessary impetus and support to revitalize that programme and ensure that their goal of sustainable development would become a reality.
وقال إن الدول اﻷعضاء في اﻻتحاد تعتقد أن برنامج عمل بربادوس ﻻ يزال مجديا؛ وبوسع الدورة اﻻستثنائية المقبلة أن تقدم الزخم والدعم الﻻزمين ﻹنعاش هذا البرنامج وضمان تحقق هدفها في التنمية المستدامة فعﻻ
held in New York, and noting with interest the forthcoming Special International Meeting on Chernobyl to be held in New York.
التبرعات بشـأن التابـوت الخرساني لتشيرنوبيل، الذي سيعقد في نيويورك، وإذ تﻻحظ مع اﻻهتمام اﻻجتماع الدولي اﻻستثنائي المقبل بشأن تشيرنوبيل الذي سيعقد في نيويورك
The efforts to develop a product specification on the basis of IHO publication S-100(Universal Hydrographic Data Model) and the forthcoming special publication S-101(Electronic Navigational Chart Product Specification) are still ongoing.
ولا تزال الجهود تبذل لوضع مواصفات للمنتج على أساس المنشور S-100 للمنظمة الهيدروغرافية الدولية(النموذج العالمي للبيانات الهيدروغرافية)، والمنشور الخاص المقبل S-101'' مواصفات إنتاج الخرائط الملاحية الإلكترونية'
Canada also remained committed to making progress on the issue of sustainable management of the oceans, which should be considered at the forthcoming special session of the General Assembly.
وأعلنت أن كندا تؤكد أيضا من جديد التزامها بمواصلة العمل من أجل تحقيق التنمية المستدامة للمحيطات وهي مسألة ينبغي بحثها في الدورة اﻻستثنائية المقبلة للجمعية العامة
coordinate responses, and the forthcoming special session of the General Assembly should provide the necessary international commitment, direction and momentum.
اﻻستجابات حيالها وينبغي أن توفر لها الدورة اﻻستثنائية المقبلة للجمعية العامة ما يلزم من اﻻلتزام والتوجيه والزخم
A further prioritization of the tasks and responsibilities of MONUSCO will be proposed to the Council in the light of the comprehensive approach to the situation in the country and the region that will be presented in the forthcoming special report of the Secretary-General to the Council.
وسيقترح على المجلس زيادة تحديد أولويات مهام البعثة ومسؤولياتها في ضوء النهج الشامل إزاء الحالة في البلد والمنطقة الذي سيعرض في التقرير الخاص القادم الذي سيقدمه الأمين العام إلى المجلس
In view of the fact that next week we will debate the issue of the HIV/AIDS pandemic, and in view of the forthcoming special session of the General Assembly,
وحيث أننا سنناقش في الأسبوع القادم موضوع وباء الإيدز الكاسح، ونظرا للدورة الاستثنائية القادمة للجمعية العامة، أود فقط
Their strong support for the forthcoming special session of the General Assembly of the United Nations to counter the world drug problem, to be held in New York, from 8 to 10 June 1998, which will set a new global strategy for the international community to effectively tackle this problem in the twenty-first century;
دعمهما القوي للدورة اﻻستثنائية القادمة للجمعية العامة المكرسة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية، التي ستعقد في نيويورك في الفترة من ٨ إلى ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، والتي ستضع استراتيجية عالمية جديدة للمجتمع الدولي لمعالجة هذه المشكلة بفعالية في القرن الحادي والعشرين
The forthcoming special session of the General Assembly on the review and appraisal of Agenda 21 should provide an opportunity for promoting
ومضى يقول إن الدورة اﻻستثنائية القادمة للجمعية العامة بشأن استعراض وتقييم جدول أعمال القرن ٢١ من شأنها
In the light of the forthcoming special session on children, particular attention should be given to new and growing challenges such as HIV/AIDS, internally displaced children and street children; moreover, the protection of adolescents, who had been relatively ignored, should be made a priority.
واختتمت كلمتها بقولها إنه في ضوء الدورة الاستثنائية المقبلة المتعلقة بالأطفال، ينبغي إيلاء اهتمام خاص للتحديات الجديدة والمتنامية مثل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والأطفال المشردين داخليا، وأطفال الشوارع؛ كما ينبغي علاوة على ذلك إيلاء أولوية لحماية المراهقين، وهم يشكلون فئة تم تجاهلها نسبيا
Guinea pinned considerable hope on the forthcoming special session for the purpose of an overall review and appraisal of the implementation of the decisions taken by major international conferences, whose outcomes would determine, to a large extent, the implementation of the agenda for development.
واختتم كلمته قائﻻ إن غينيا تعلق أمﻻ كبيرا على عقد الدورة اﻻستثنائية القادمة للجمعية العامة التي ستكرس ﻻستعراض وتقييم تطبيق القرارات التي اتخذتها المؤتمرات الدولية الرئيسية، وهي دورة ستكون نتائجها حاسمة إلى حد بعيد بالنسبة الى تنفيذ خطة للتنمية
The present report reviews the following forthcoming special events:(a) Third United Nations Conference on the Least Developed Countries;(b) review of the
يستعرض هذا التقرير الأحداث الخاصة المقبلة، وهي:(أ) مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا؛(ب)
Her Government was currently considering the formulation of a children ' s policy for New Zealand ' s official development assistance programme, including reference to implementation of the" First Call for Children"(which would be a focus of the forthcoming special session of the General Assembly on children).
وذكرت أن حكومتها تقوم حاليا بالنظر في صياغة سياسة للأطفال لبرنامج نيوزيلندا للمساعدة الإنمائية الرسمية، تتضمن الإشارة إلى تنفيذ" الأولوية للأطفال"(وهو الشعار الذي سيشكل محور تركيز الدورة الاستثنائية المقبلة للجمعية العامة المعنية بالأطفال
while looking forward to the forthcoming special session of the General Assembly on children.
تتطلع إلى الدورة الاستثنائية المقبلة للجمعية العامة بشأن الأطفال
Results: 63, Time: 0.0621

Forthcoming special in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic