FULL CONSISTENCY in Arabic translation

[fʊl kən'sistənsi]
[fʊl kən'sistənsi]
الاتساق التام
الاتساق الكامل

Examples of using Full consistency in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Task Force stressed that, as much as possible, ECA activities should be carried out through or in cooperation with subregional or regional institutions so as to strengthen their integrating role. 12/ The ECA Conference of Ministers, in its resolution 726(XXVII) of 22 April 1992, requested the Executive Secretary to undertake, as might become necessary, reforms in the structure of the secretariat so as to achieve full consistency with the new orientations recommended.
وأكدت فرقة العمل أنه ينبغي، بقدر اﻹمكان، تنفيذ أنشطة اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا من خﻻل المؤسسات دون اﻹقليمية أو اﻹقليمية، أو بالتعاون معها، بما يعزز دورها التكاملي١٢(. وقد طلب المؤتمر الوزاري للجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا في قراره ٧٢٦)د- ٢٧ المؤرخ ٢٢ نيسان/ابريل ١٩٩٢، إلى اﻷمين التنفيذي أن يضطلع، على نحو ما يقتضيه اﻷمر، بإجراء اصﻻحات في هيكل اﻷمانة، بما يحقق اﻹتساق التام مع التوجهات الجديدة الموصى بها
The agenda should also call for full consistency with current political commitments and existing obligations under international law.
وينبغي للخطة أيضا أن تدعو إلى الاتساق التام مع الالتزامات السياسية الحالية والالتزامات القائمة بموجب القانون الدولي
Solutions have to be found that are sensitive to the demands across as well as within sectors, promoting not only environmentally sound development but taking the next step of ensuring full consistency between all three major development concerns- economic growth, environmental preservation and regeneration, and social development.
ويتعين إيجاد الحلول التي تراعي اﻻحتياجات المشتركة بين القطاعات واﻻحتياجات داخل القطاعات، وﻻ تقتصر على تعزيز التنمية السليمة بيئيا وإنما تتخذ أيضا الخطوة التالية لضمان اﻻتساق التام بين الشواغل اﻻنمائية الرئيسية الثﻻثة، وهي: النمو اﻻقتصادي، وصون البيئة وتجديدها، والتنمية اﻻجتماعية
Urges the Secretary-General to exert all efforts to ensure that publications and other information services of the Secretariat, including the United Nations Web site, contain comprehensive, objective and equitable information about the issues before the Organization and maintain editorial independence, impartiality, accuracy and full consistency with resolutions and decisions of the General Assembly;
تحث اﻷمين العام على بذل كل جهد لكفالة أن تحتوي منشورات اﻷمانة العامة وخدماتها اﻹعﻻمية اﻷخرى، بما في ذلك موقع اﻷمم المتحدة على شبكة إنترنت، معلومات شاملة وموضوعية ومنصفة بشأن القضايا المعروضة على المنظمة مع اﻻحتفاظ باﻻستقﻻل والحيدة والدقة في التحرير واﻹبقاء على التوافق التام مع قرارات ومقررات الجمعية العامة
Urges the Secretary-General to exert all efforts to ensure that publications, as well as other public information products of the Department of Public Information, contain comprehensive, objective and equitable information about the issues before the Organization and maintain editorial independence, impartiality, accuracy and full consistency with resolutions and decisions of the General Assembly;
تحث اﻷمين العام على بذل كافة الجهود لتضمين المنشورات، وكذلك النواتج اﻹعﻻمية اﻷخرى ﻹدارة شؤون اﻹعﻻم، معلومات شاملة وموضوعية ومنصفة بشأن القضايا المعروضة على المنظمة، مع اﻻحتفاظ باﻻستقﻻل والحيدة والدقة في التحرير، واﻹبقاء على التوافق التام مع قرارات ومقررات الجمعية العامة
Requests the Secretary-General to continue to exert all efforts to ensure that publications and other information services of the Secretariat, including the United Nations website and the United Nations News Service, contain comprehensive, objective and equitable information about the issues before the Organization and that they maintain editorial independence, impartiality, accuracy and full consistency with resolutions and decisions of the General Assembly;
تطلب إلى الأمين العام مواصلة بذل كل الجهود لضمان احتواء منشورات الأمانة العامة وسائر خدماتها الإعلامية، بما فيها موقع الأمم المتحدة على الإنترنت، والخدمة الإخبارية للأمم المتحدة، على معلومات شاملة وموضوعية ومنصفة عن القضايا المعروضة على المنظمة، وأن تحافظ هذه المصادر على استقلاليتها التحريرية، وتجردها، ودقتها، وتوافقها التام مع قرارات الجمعية العامة ومقرراتها
Requests the Secretary-General to continue to exert all efforts to ensure that publications and other information services of the Secretariat, including the United Nations website and the United Nations News Service, contain comprehensive, objective and equitable information about the issues before the Organization and that they maintain editorial independence, impartiality, accuracy and full consistency with resolutions and decisions of the General Assembly;
تطلب إلى الأمين العام مواصلة بذل كل الجهود لضمان أن تحتوي منشورات الأمانة العامة وسائر خدماتها الإعلامية، بما فيها موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، ودائرة أنباء الأمم المتحدة، على معلومات شاملة وموضوعية ومنصفة عن المسائل المعروضة على المنظمة، وأن تحافظ هذه المنشورات والخدمات الإعلامية على استقلاليتها التحريرية وتجردها ودقتها وتوافقها التام مع قرارات الجمعية العامة ومقرراتها
public information can make towards attainment of mission mandates, and in this context calls for strengthening of the planning and support of public information in peacekeeping operations, bearing in mind the need to provide comprehensive and objective information while maintaining independence, impartiality, accuracy and full consistency with the resolutions and decisions of the General Assembly.
يقدمه الإعلام من مساهمة في تحقيق ولاية البعثة، وهي في هذا السياق، تدعو إلى تعزيز التخطيط والدعم لعنصر الإعلام في عمليات حفظ السلام، مع مراعاة الحاجة إلى توفير معلومات شاملة موضوعية والحفاظ على استقلاليتها وحيويتها ودقتها واتفاقها التام مع قرارات الجمعية العامة ومقرراتها
Requests the Secretary-General to continue to exert all efforts to ensure that publications and other information services of the Secretariat, including the United Nations website and the United Nations News Service, contain comprehensive, objective and equitable information in all official languages about the issues before the Organization and that they maintain editorial independence, impartiality, accuracy and full consistency with resolutions and decisions of the General Assembly;
تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل كل الجهود لضمان أن تحتوي منشورات الأمانة العامة وسائر خدماتها الإعلامية، بما فيها موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، ودائرة أنباء الأمم المتحدة، على معلومات شاملة وموضوعية ومنصفة عن المسائل المعروضة على المنظمة، وأن تحافظ هذه المنشورات والخدمات الإعلامية على استقلاليتها التحريرية، ونزاهتها، ودقتها، وتوافقها التام مع قرارات الجمعية العامة ومقرراتها
Requests the Secretary-General, in the context of the reorientation process, to continue to exert all efforts to ensure that publications and other information services of the Secretariat, including the United Nations web site and the United Nations News Service, contain comprehensive, objective and equitable information about the issues before the Organization and that they maintain editorial independence, impartiality, accuracy and full consistency with resolutions and decisions of the General Assembly;
تطلب إلى الأمين العام، في سياق عملية إعادة التوجيه، أن يواصل بذل كافة الجهود لكفالة أن تتضمن منشورات الأمانة العامة وخدماتها الإعلامية الأخرى، بما في ذلك موقع الأمم المتحدة على الشبكة ودائرة الأمم المتحدة للأنباء، معلومات شاملة وموضوعية ومنصفة بشأن القضايا المطروحة على المنظمة وأن تحتفظ باستقلالها ونـزاهتها ودقتها من حيث التحرير واتساقها الكامل مع قرارات ومقررات الجمعية العامة
Requests the Secretary-General, in the context of the reorientation process, to continue to exert all efforts to ensure that publications and other information services of the Secretariat, including the United Nations web site and the United Nations News Service, contain comprehensive, objective and equitable information about the issues before the Organization and that they maintain editorial independence, impartiality, accuracy and full consistency with resolutions and decisions of the General Assembly;
تطلب إلى الأمين العام أن يواصل، في سياق عملية إعادة التوجيه، بذل كل الجهود لكفالة أن تتضمن منشورات الأمانة العامة وخدماتها الإعلامية الأخرى، بما في ذلك موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت ودائرة أنباء الأمم المتحدة، معلومات شاملة وموضوعية ومنصفة بشأن القضايا المطروحة على المنظمة وأن تحتفظ باستقلالها من حيث التحرير وبنـزاهتها ودقتها واتساقها التام مع قرارات الجمعية العامة ومقرراتها
Emphasizing the significance and urgency of starting the process for enhanced cooperation in full consistency with the mandate provided in paragraph 71 of the Tunis Agenda and the need for enhanced cooperation to enable Governments, on an equal footing, to carry out their roles and responsibilities in international public policy issues pertaining to the Internet, but not in the day-to-day technical and operational matters that do not impact on international public policy issues.
وإذ تشدد على الطابع الهام والعاجل للبدء في عملية تعزيز التعاون بما يتسق على نحو تام مع الولاية المنصوص عليها في الفقرة 71 من برنامج عمل تونس، وعلى ضرورة تعزيز التعاون من أجل تمكين الحكومات من الاضطلاع، على قدم المساواة بأدوارها ومسؤولياتها في قضايا السياسات العامة الدولية المتعلقة بالإنترنت، ولكن ليس في المسائل التقنية والتشغيلية اليومية التي لا تؤثر على تلك القضايا
Emphasizing the significance and urgency of the process for enhanced cooperation in full consistency with the mandate provided in paragraph 71 of the Tunis Agenda4 and the need for enhanced cooperation to enable Governments, on an equal footing, to carry out their roles and responsibilities in international public policy issues pertaining to the Internet, but not in the day-to-day technical and operational matters that do not have an impact on international public policy issues.
وإذ تشدد على الطابع الهام والعاجل لعملية تعزيز التعاون بما يتسق على نحو تام مع الولاية المنصوص عليها في الفقرة 71 من برنامج عمل تونس(4)، وعلى ضرورة تعزيز التعاون من أجل تمكين الحكومات من الاضطلاع، على قدم المساواة بأدوارها ومسؤولياتها في مجال قضايا السياسات العامة الدولية المتعلقة بالإنترنت، ولكن ليس في المسائل التقنية والتشغيلية اليومية التي لا تؤثر على تلك القضايا
Welcomes the development of the United Nations News Service by the Department of Public Information, and requests the Secretary-General to continue to exert all efforts to ensure that publications and other information services of the Secretariat, including the United Nations web site and the United Nations News Service, contain comprehensive, objective and equitable information about the issues before the Organization and that they maintain editorial independence, impartiality, accuracy and full consistency with resolutions and decisions of the General Assembly;
ترحب بإنشاء إدارة شؤون الإعلام لدائرة الأمم المتحدة للأنباء، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل قصاراه لكفالة أن تتضمن منشورات الأمانة العامة والخدمات الإعلامية الأخرى التابعة لها، بما في ذلك موقع الأمم المتحدة على الشبكة ودائرة الأمم المتحدة للأنباء، معلومات شاملة وموضوعية ومنصفة بشأن القضايا المطروحة على المنظمة وأن تحتفظ باستقلالها ونزاهتها ودقتها من حيث التحرير واتساقها الكامل مع قرارات ومقررات الجمعية العامة
Welcomes the development of the United Nations News Service by the Department of Public Information, and requests the Secretary-General to continue to exert all efforts to ensure that publications and other information services of the Secretariat, including the United Nations web site and the United Nations News Service, contain comprehensive, objective and equitable information about the issues before the Organization and that they maintain editorial independence, impartiality, accuracy and full consistency with resolutions and decisions of the General Assembly;
ترحب بقيام إدارة شؤون الإعلام بإنشاء دائرة الأمم المتحدة للأنباء، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل قصارى جهوده لكفالة أن تتضمن منشورات الأمانة العامة والخدمات الإعلامية الأخرى التابعة لها، بما في ذلك موقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية ودائرة الأمم المتحدة للأنباء، معلومات شاملة وموضوعية ومنصفة بشأن القضايا المطروحة على المنظمة وأن تحتفظ باستقلالها ونزاهتها ودقتها من حيث التحرير واتساقها الكامل مع قرارات ومقررات الجمعية العامة
Welcomes the development of the United Nations News Service by the Department of Public Information, and requests the Secretary-General to continue to exert all efforts to ensure that publications and other information services of the Secretariat, including the United Nations web site and the United Nations News Service, contain comprehensive, objective and equitable information about the issues before the Organization and that they maintain editorial independence, impartiality, accuracy and full consistency with resolutions and decisions of the General Assembly;
ترحب بإنشاء إدارة شؤون الإعلام لدائرة أنباء الأمم المتحدة وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل كافة الجهود لضمان احتواء منشورات الأمانة العامة وسائر خدماتها الإعلامية، بما في ذلك موقع الأمم المتحدة على الشبكة الدولية ودائرة أنباء الأمم المتحدة، على معلومات كافية وموضوعية ومنصفة حول المسائل المطروحة على المنظمة مع الحفاظ على استقلالية التحرير وحياده ودقته واتساقه التام مع قرارات ومقررات الجمعية العامة
Coherence does not necessarily imply full numerical consistency.
ولا يعني الاتساق، بالضرورة، الاتساق العددي الكامل
This ensures the full consistency of the national legislation with EU regulation 1334/2000 and subsequent updates thereto.
وهو ما يضمن الاتساق التام للتشريعات الوطنية مع لائحــة الاتحاد الأوروبي 1334/2000 والتعديلات التي أدخلت عليهـا
As a matter of drafting, the Secretariat was requested to ensure full consistency between the text of paragraphs(3) and(5).
ولمقتضيات الصياغة، طُلب إلى الأمانة العامة أن تكفل الاتساق الكامل بين نصي الفقرتين(3) و(5
(a) Review existing legislation to eliminate all elements of discrimination and to guarantee full consistency with the principles and provisions of the Convention, especially article 2;
(أ) استعراض التشريعات الحالية للقضاء على جميع عناصر التمييز ولضمان الاتساق التام مع مبادئ وأحكام الاتفاقية، ولا سيما المادة 2
Results: 165, Time: 0.1143

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic