FULLY SUBSCRIBES in Arabic translation

['fʊli səb'skraibz]
['fʊli səb'skraibz]
تؤيد تأييدا كاملا
تؤيد تأييدا تاما

Examples of using Fully subscribes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
On the question of the veto, the Kingdom of Swaziland fully subscribes to the well-known position of the Non-Aligned Movement.
وفيما يتعلق بمسألة حق النقض، تؤيد مملكة سوازيلند تمام التأييد موقف حركة عدم اﻻنحياز المعروف تماما في هذا الصدد
Mr. Swe(Myanmar): Myanmar fully subscribes to the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations, especially the principle of sovereign equality of nations.
السيد سوي(ميانمار)(تكلم بالانكليزية): تؤيد ميانمار كل التأييد المقاصد والمبادئ المتجسدة في ميثاق الأمم المتحدة، ولا سيما مبدأ المساواة بين الأمم في السيادة
However, the European Union fully subscribes to the wish expressed in the resolution for respect and understanding among followers of all religions, faiths and beliefs.
غير أن الاتحاد الأوروبي يؤيد تأييدا مطلقا الرغبة التي تم التعبير عنها في القرار بأن يسود الاحترام والتفاهم بين جميع الأديان والعقائد والمعتقدات
My colleague from Ireland has already addressed the Assembly on behalf of the 15 member States of the European Union, expressing positions to which Portugal fully subscribes.
إن زميلي من ايرلنــــدا سبقني في التحدث إلى الجمعية بالنيابة عن اﻷعضاء الخمسة عشر باﻻتحاد اﻷوروبي، فأعرب عن مواقف يؤيدها البرتغال تمام التأييد
Hence, Cyprus is represented by the statement of the Italian Presidency of the European Union and fully subscribes to its contents.
لذلك، تعتبر قبرص نفسها ممثلة ببيان الرئاسة الإيطالية للاتحاد الأوروبي وتؤيد محتواه
The Austrian Foreign Minister delivered a statement on behalf of the European Union to which my Government fully subscribes.
لقد أدلى وزير الشؤون الخارجية النمساوي ببيان باسم اﻻتحاد اﻷوروبي يحظى بتأييد حكومتي المطلق
Mr. Lindell(Sweden): Mr. President, Sweden fully subscribes to the statement of the European Union.
السيد ليندل(السويد)(تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، تؤيد السويد بيان الاتحاد الأوروبي تأييداً كاملاً
As a member of the Group of Rio, Brazil fully subscribes to the statement issued on 13 May and read out this morning by Ambassador de Icaza of Mexico.
إن البرازيل، بوصفها عضوا في مجموعة ريو، تؤيد تماما البيان الذي أصدرته المجموعة المذكورة في ٣١ أيار/مايو والذي تﻻه سفير المكسيك السيد دي إيكاسا هذا الصباح
Cameroon therefore fully subscribes to the position taken by the Security Council, and welcomes the immediate
وهي، لذلك توافق تماما على الموقف الذي اتخذه مجلس اﻷمن.
As a principled member of the international community, Myanmar fully subscribes to the purposes and principles of the Charter of the United Nations, in particular the principles of non-interference in the internal affairs of another country and the sovereign equality of nations.
وميانمار، بوصفها عضوا ذا مبادئ في المجتمع الدولي، تؤيد تماما مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، ولا سيما مبدأي عدم التدخل في الشؤون الداخلية لبلد آخر والمساواة في السيادة بين الدول
Mr. Tulbure(Moldova): At the outset, I would like to underline that Moldova fully subscribes to the statement made on behalf of the European Union by the representative of Portugal, but I would nevertheless add some additional remarks.
السيد تولبور(مولدوفا)(تكلم بالانكليزية): أود أن أؤكد في البداية أن مولدوفا تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي ألقاه ممثل البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي، ولكنني أود أن أقدِّم بعض الملاحظات الإضافية
President Papadopoulos: Before proceeding with my remarks, I wish to indicate that Cyprus, as a member of the European Union, is represented by the Union and fully subscribes to the statement delivered this morning by the President of Finland on behalf of the European Union.
الرئيس بابدوبلوس(تكلم بالانكليزية): أود الإشارة، قبل أن أشرع في الإدلاء بملاحظاتي، إلى أن قبرص، باعتبارها عضوا في الاتحاد الأوروبي، ممثلة بالاتحاد وتؤيد تماما البيان الذي ألقاه هذا الصباح رئيس فنلندا نيابة عن الاتحاد الأوروبي
As was unequivocally stated by the Permanent Representative of Tanzania, the African Group of States fully subscribes to the principle of universal jurisdiction as enshrined in international law.
وكما ذكر الممثل الدائم لتنزانيا بشكل لا لبس فيه، فإن مجموعة الدول الأفريقية تؤيد تأييدا كاملا مبدأ الولاية القضائية العالمية على النحو المجسد في القانون الدولي
My delegation therefore fully subscribes to this new impetus and will join the call for an action plan that would drive the MDG delivery process over the next five years as a matter of urgency.
ولذلك، فإن وفد بلدي يؤيد تماما هذا الزخم الجديد وسيضم صوته إلى الدعوة المطالبة بوضع خطة عمل لتحريك عملية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على مدار الخمسة أعوام المقبلة، باعتبارها مسألة ملحّة
As a member of the European Union, Greece fully subscribes to the statement made earlier today by the Italian presidency of the Union on behalf of the member States of the European Union.
إن اليونان كعضو في الاتحاد الأوروبي يؤيد تماما البيان الذي أدلت به في وقت سابق اليوم الرئاسة الإيطالية بالنيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد
This is because my delegation fully subscribes to the basic principles for the apportionment of peace-keeping expenses- in particular, the principle that the permanent members of the Security Council, having privileged positions, must bear a special responsibility and a greater share of the total costs.
وهذا ﻷن بــﻻدي تــوافق تــماما على المبادئ الرئيســية لتخصيــص نــفقات حفظ السﻻم- وبشــكل خاص- مبدأ وجوب تحمل اﻷعضاء الدائمين بمجلس اﻷمن، الذين لهم أوضاع متميزة، لمسؤولية خاصة ونصيب أكبر من التكاليف الكلية
My delegation also fully subscribes to the views expressed by the representatives of Cuba
كما أن وفدي يوافق تماما على اﻵراء التي أعرب عنها ممثﻻ كوبا وكولومبيا، وبخاصة
President Papadopoulos: Before proceeding with my remarks, I wish to begin by indicating that my delegation fully subscribes to the statement delivered by the presidency of the European Union.
الرئيس بابادوبولوس(تكلم بالانكليزية): أود، قبل أن أشرع في الإدلاء بملاحظاتي، أن أبدأ بالإشارة إلى أن وفدي يؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلت به رئاسة الاتحاد الأوروبي
Turning to the issue at hand in the CD- negative security assurances- it goes without saying that the German delegation fully subscribes to the statement by the EU presidency delivered today.
وتعريجاً على القضية المطروحة على مؤتمر نزع السلاح، أي ضمانات الأمن السلبية، فغني عن القول إن الوفد الألماني يؤيد تماماً البيان الذي أدلت به رئاسة الاتحاد الأوروبي اليوم
I wish to indicate that the delegation of Brazil fully subscribes to the statement made today by the Permanent Representative of Paraguay on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States.
في البداية أود أن أشير الى أن وفد البرازيل يؤيد تأييدا كامﻻ البيان الذي أدلى به اليوم الممثل الدائم لباراغواي بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي
Results: 58, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic