Examples of using Given the difficulty in English and their translations into Arabic
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Thus, the United States Supreme Court in its ruling in the case United States v. United States District Court observes that:" Given the difficulty of defining the domestic security interest, the danger of abuse in acting to protect that interest becomes apparent".
Given the difficulty and expense of separating plastics, the most economically viable option is often secondary recycling of a few commodity thermoplastics- mostly bottles, for which collection infrastructure is already in place. More economical separation methods are crucial to expanding the scope of plastics recycling,
Given the difficulty in the current economic climate for some Member States to justify continued high levels of core resources,
He had decided on an upper limit of 15 days for solitary confinement-- an admittedly arbitrary figure given the difficulty of determining when a practice could be considered torture or cruel,
Thus the defenders of victims of acts that would be covered by the international definition of torture are obliged to report them as other criminal offences, such as" inflicting bodily injury in the exercise of public duties" under article 307 of the Criminal Code, or to resort to administrative procedures, given the difficulty of invoking the simultaneous offence of torture with reference to article 309.
Ms. Borzi Cornacchia(Italy), speaking on behalf of the European Union, asked the Special Rapporteur to comment on the desirability of the process and outcome right-to-health indicators(A/58/427, para. 22) and, given the difficulty of obtaining reliable disaggregated data, how the Special Rapporteur intended to set about achieving" enhanced accountability" in connection with HIV/AIDS.
This poses considerable challenges, given the difficulty of identifying the sources of processed timber products.
One member cautioned, however, that given the difficulty of the question, it would be necessary to consider it thoroughly.
Given the difficulty in conducting household surveys, some participants felt that emphasis should be given to developing proxy indicators for monitoring poverty.
Furthermore, they pointed out that given the difficulty Member States had in agreeing on priorities,
Given the difficulty of determining when a reservation was incompatible with the object and purpose of the treaty,
Given the difficulty of establishing a scale of universally valid values and needs,
Finally, a few LDCs have been making progress, although sustaining such progress is daunting given the difficulty of predicting the impacts of domestic and external factors that can influence economic growth
However, given the difficulty of deciding on the extent of the harm, and given that paragraph 2 duplicated paragraph 2 of article 6, his delegation ' s preference would be to omit article 7 entirely.
Given the difficulty for the secretariat to identify each potential case of multiple recovery, the Panel recommends that similar checking procedures be implemented by Governments and international organizations to prevent instances of overpayment to their claimants.
In addition, Colombia recognized that, given the difficulty of gathering evidence and the requirement that the accused be present in the territory of the prosecuting State, systems for mutual cooperation in judicial matters must be strengthened.
However, given the difficulty for the secretariat to identify each potential case of multiple recovery, the Panel recommends that similar checking procedures be implemented by the Governments of Kuwait and Egypt to prevent instances of overpayment to their claimants.
emphasized that the dissemination of information via traditional channels should not suffer as a result, given the difficulty of gaining access to the electronic media in most developing countries.
Given the difficulty of securing the country ' s long, porous borders, cooperation with neighbouring countries to curb cross-border crime was also essential.