GLOBAL TASK TEAM in Arabic translation

['gləʊbl tɑːsk tiːm]
['gləʊbl tɑːsk tiːm]
فريق العمل العالمي
فرقة العمل العالمية

Examples of using Global task team in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The recommendations from the Task Team have been endorsed by all relevant boards and other decision-making forums, and therefore the EU strongly urges all partners in the fight against HIV/AIDS, within the international system and at national levels, both in affected countries and among donors, to fully adhere to commitments made during the Global Task Team process.
وإن توصيات فريق العمل العالمي ذاك أقرتها كل مجالس الإدارة ومنتديات صنع القرار الأخرى المعنية، ولذا فإن الاتحاد الأوروبي يحث كل الأطراف في المعركة ضد مرض الإيدز، من داخل النظام الدولي وعلى المستويات الوطنية، وفي البلدان المتضررة وفيما بين المانحين، على الوفاء بالالتزامات المتعهد بها أثناء عملية فريق العمل العالمي
UNDP has fostered partnerships with GFATM, the UNAIDS secretariat and cosponsors to resolve implementation bottlenecks at the country level, establishing a global joint problem-solving and implementation support team(GIST) as recommended by the Global Task Team.
وعمل البرنامج الإنمائي على تعزيز الشراكات مع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا وأمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز والجهات المشتركة في رعايته للتغلب على عقبات التنفيذ على الصعيد القطري، فأنشأ فريقا عالميا مشتركا لحل المشاكل ودعم التنفيذ على نحو ما أوصى به فريق العمل العالمي
Approves the revision of the Key Results of the UNAIDS Cosponsors and the Secretariat in the 2006-2007 Unified Budget and Workplan and the planned reprogramming of resources within the approved budget, in order to take into account the recommendations of the Global Task Team and other recent initiatives;
يوافق على تنقيح النتائج الرئيسية للجهات المشترِكة في رعاية البرنامج والأمانة في الميزانية وخطة العمل الموحدتين للفترة 2006-2007 وإعادة برمجة الموارد المخطط لها في حدود الميزانية المعتمدة، من أجل مراعاة توصيات فريق العمل العالمي وغيره من المبادرات الأخيرة
In March 2005 leaders from donor and developing country Governments, civil society, United Nations agencies and other multilateral and international institutions agreed to form a global task team to develop a set of recommendations on improving the institutional architecture of the response to HIV/AIDS to reduce the burden placed on countries.
وفي آذار/مارس 2005، انعقد الاتفاق بين قيادات من حكومات البلدان المانحة والبلدان النامية، والمجتمع المدني، ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات الدولية والمتعددة الأطراف على تشكيل فريق عمل عالمي لصوغ مجموعة من التوصيات بشأن تحسين البنيان المؤسسي المكرس للتصدي لفيروس/الإيدز بغية تخفيف العبء الواقع على كاهل البلدان
As recommended by the Global Task Team on Improving HIV/AIDS Coordination, UNDP is leading a global joint programme with the World Bank and the UNAIDS secretariat to provide technical support and resources to countries.
ووفقا لما أوصت به فرقة العمل العالمية المعنية بتحسين التنسيق بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، يتولى البرنامج الإنمائي توجيه برنامج عالمي مشترك بالاشتراك مع البنك الدولي وأمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وذلك لتزويد البلدان بالدعم التقني والموارد
Updates were also provided on efforts to domesticate the Global Task Team recommendations in several countries, and panellists noted that
كما قُدمت آخر المعلومات المستجدة بشأن الجهود الرامية إلى تكييف توصيات فرقة العمل العالمية على الصعيد المحلي في عدة البلدان.
For example, partnerships have already been established for joint monitoring and evaluation within the Global Task Team on Improving AIDS Coordination among Multilateral Institutions
على سبيل المثال، أنشئت بالفعل شراكات للرصد والتقييم المشتركين في إطار فرق العمل العالمية المعنية بتحسين التنسيق بشأن الإيدز فيما بين المؤسسات المتعددة
Encourages the efforts towards harmonization, alignment, national leadership and ownership and" making the money work" between and among development partners, as led by the Global Task Team on Improving AIDS Coordination among Multilateral Institutions and International Donors, and supports the continued building on the" Three Ones" principle as the framework for the response to HIV/AIDS at the country level;
يشجع الجهود الرامية إلى تنسيق ومواءمة القيادة والملكية الوطنيتين و" تفعيل دور الأموال"() بـين الشركاء في التنمية وفيما بينهم، بقيادة فريق العمل العالمي المعني بتحسين التنسيق بشأن الإيدز فيما بين المؤسسات المتعددة الأطراف والمانحين الدوليين، ويدعم مواصلة الاستفادة من" المبادئ الثلاثة"، بوصفها إطارا للتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على الصعيد الوطني
Requests UNDP and UNFPA, together with UNAIDS and other relevant development partners, to report on progress in implementing the Global Task Team recommendations at the joint meeting of the Executive Boards of UNDP/UNFPA, UNICEF and WFP in January 2006, and at a special session during the June 2006 meeting of the UNAIDS Programme Coordinating Board;
يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، إلى جانب البرنامج المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات فريق العمل العالمي خلال الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية للبرنامج الإنمائي/صندوق السكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي في كانون الثاني/يناير 2006، وفي دورة استثنائية خلال اجتماع مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
In March 2005, a global task team, comprising more than 55 Governments and organizations and facilitated by UNAIDS, launched an urgent 80-day process to develop recommendations to improve coordination in the multilateral system and to streamline, simplify and further harmonize multilateral action on HIV, with the aim of promoting strong country-led responses and reducing national burdens associated with external aid.
وفي آذار/مارس 2005، قامت فرقة العمل العالمية، التي تتألف من ما يربو على 55 حكومة ومنظمة، ويتولى البرنامج المشترك تنسيق أعمالها، بالشروع في عملية عاجلة مدتها 80 يوما لوضع توصيات لتحسين التنسيق في النظام المتعدد الأطراف وتبسيط وزيادة تجانس الإجراءات المتعلقة بالفيروس، بغية القيام بحملات مكافحة بقيادة البلدان والحد من الأعباء الوطنية المرتبطة بالمعونة الخارجية
Urges all other international partners to consider and, whenever possible, implement the alignment and harmonization arrangements detailed in the Global Task Team recommendations; requests the UNAIDS Secretariat and Cosponsors, in cooperation with the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and other relevant development partners, to report on progress in the implementation of Global Task Team recommendations at a special session in the June 2006 Programme Coordinating Board meeting;
يحث جميع الشركاء الدوليين الآخرين على النظر في الترتيبات الواردة بالتفصيل في توصيات فرقة العمل العالمية بشأن تحقيق التوافق والتناسق، والقيام كلما أمكن، بتنفيذها؛ كما يطلب إلى أمانة البرنامج المشترك والجهات المشتركة في رعايته، بالتعاون مع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، والشركاء الإنمائيين الآخرين المعنيين، الإبلاغ عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات فرقة العمل العالمية، في جلسة استثنائية تعقد خلال اجتماع مجلس تنسيق البرنامج في شهر حزيران/يونيه 2006
Bilateral and multilateral donors, national leaders and civil society addressed ways to achieve comprehensive, effective and sustainable nationally led AIDS responses. It also created a Global Task Team to find ways in which the multilateral system can streamline, simplify and further harmonize HIV/AIDS-related procedures and practices in order to make country-led responses more effective and reduce the burden placed on the managerial and technical capacity of countries.
وقد ناقش المانحون الثنائيون والمتعددو الأطراف وكذلك القادة الوطنيون والمجتمع المدني سبل تحقيق استجابات شاملة وفعالة ومستدامة تتم على الصعد الوطنية في مجال القيادة لمواجهة الإيدز، وأنشأ فرقة عمل عالمية لالتماس الوسائل التي يمكن من خلالها تيسير أداء النظام المتعدد الأطراف وتبسيط عناصره ومواءمته أكثر مع الإجراءات والممارسات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من أجل إضفاء المزيد من الفعالية على الاستجابات ذات القيادة القطرية وتخفيف الأعباء التي تنوء بها القدرة الإدارية والتقنية للبلدان
Global Task Team.
فريق العمل العالمي
Global Task Team Recommendations.
توصيات فريق العمل العالمي
The Global Task Team recommends that.
يوصي فريق العمل العالمي بما يلي
The Global Task Team recommends that.
أولاً-1 يوصي فريق العمل العالمي بما يلي
IV.1. The Global Task Team recommends that.
رابعاً-1 يوصي فريق العمل العالمي بما يلي
II.1. The Global Task Team recommends that.
ثانياً-1 يوصي فريق العمل العالمي بما يلي
III.1. The Global Task Team recommends that.
ثالثاً-1 يوصي فريق العمل العالمي بما يلي
II. Monitoring the implementation of Global Task Team recommendations.
ثانياً- رصد تنفيذ توصيات فريق العمل العالمي
Results: 286, Time: 0.0491

Global task team in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic