THE TASK TEAM in Arabic translation

[ðə tɑːsk tiːm]

Examples of using The task team in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In relation to the second process-- which would include the implementation of the MDGs-- his Department and the United Nations Development Programme(UNDP) would be leading the task team responsible for planning.
وفيما يتعلق بالعملية الثانية- التي تشمل تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية- ستتولى إدارته مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قيادة فريق المهمة المسؤول عن التخطيط
Strengthen the capacity of UNCTAD to coordinate the interagency cluster, to chair the Task Team on Non-Resident Agencies, and to be a proactive member in the United Nations-wide interagency machinery in charge of the coherence reform process.
تعزيز قدرة الأونكتاد على تنسيق المجموعة المشتركة بين الوكالات، وترؤس فريق العمل المعني بالوكالات غير المقيمة، والقيام بدور العضو المبادر في آلية منظومة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمكلفة بعملية الإصلاح لتحقيق الاتساق
In 2006, its key achievement was securing the endorsement of UNDG principals to two of the task team ' s recommendations, which emerged from enquiries undertaken in 2005
وكان أهم إنجاز حققته في عام 2006 تأمين تأييد رؤساء المجموعة لتوصيتين من توصيات فرقة العمل انبثقتا عن التحريات التي أجريت في عامي 2005
The task team advocated emphasis on the core values of human rights, equality and sustainability and integration of the following four key dimensions:(a) inclusive social development;(b)
ودعا فريق العمل إلى التشديد على القيم الأساسية لحقوق الإنسان والمساواة والاستدامة، وإدماج الأبعاد الرئيسية الأربعة التالية:(أ)
UNICEF supported the task team in seeking the endorsement of the High-Level Committee on Programmes, High-Level Committee on Management and Chief Executives Board on common principles
وقد دعَّمت اليونيسيف فرقة العمل في السعي إلى نيْل تأييد اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة ومجلس الرؤساء التنفيذيين
While WFP remained supportive of the Task Team ' s efforts to incorporate" green building" concepts into all common premise projects, it maintained that this approach should not add extra costs to the projects.
وبينما واصل البرنامج دعمه لجهود فريق المهام لإدراج مفاهيم" المباني الخضراء" في جميع مشاريع أماكن العمل المشتركة، فإنه أصر على ألا يؤدي اتباع هذا النهج إلى إضافة مزيد من التكاليف للمشاريع
The task team on information and communications technology has identified a number of areas for improvement to enable the organization to better deliver its programmes, including technology support and capacity-building.
وقد حددت فرقة المهام المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات عدداً من المجالات التي تحتاج إلى تحسين لتمكين المنظمة من النهوض بتنفيذ برامجها بما في ذلك الدعم التكنولوجي وبناء القدرات
The task team ' s report,
والغرض من تقرير فريق العمل الذي أصبح متاحاً للجمهور
The task team presented recommendations aimed at addressing actions to be taken by both the applicant
وقدمت فرقة العمل توصيات ترمي إلى تناول الإجراءات التي ينبغي أن يتخذها كل من
At its seventeenth session, the Committee endorsed the task team ' s proposal to establish an interim secretariat of the network, which is hosted by Eurostat, and to appoint a representative from the World Bank(Misha Belkindas) as project leader and coordinator.
وأقرت لجنة التنسيق في دورتها السابعة عشرة مقترح فريق العمل الداعي إلى إنشاء أمانة مؤقتة للشبكة يستضيفها المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، وتعيين ممثل من البنك الدولي(ميشا بلكينداس) لتولي مسؤولية رئاسة المشروع وتنسيقه
The Task Team also developed evaluation guidelines tailored to assist project managers and evaluation officers in conducting future project evaluations,
وأعدّت فرقة العمل أيضا مبادئ توجيهية للتقييم مُصممة خصيصا لمعاونة مديري المشاريع ومسؤولي التقييم في إجراء تقييمات المشاريع في المستقبل،
The task team produced a strategy paper setting out the challenge faced by UNEP in the implementation of the Bali Strategic Plan and proposing changes to better position the organization to fully implement the Strategic Plan.
وأعدت فرقة المهام ورقة استراتيجية تحدد التحدي الذي يواجهه اليونيب في تنفيذ هذه الخطة، واقترحت تغييرات تحسن من وضع المنظمة بما يمكنها من تحقيق التنفيذ الكامل للخطة الاستراتيجية
The Task Team create an informal" score card" as a tool for the Africa Regional Meeting participants to identify the current status of gender justice in their countries and to measure against the status of gender justice in their countries at the next conference.
يضع فريق العمل" بطاقة تقييم" غير رسمية يستخدمها المشاركون في الاجتماع الإقليمي لأفريقيا كأداة لتحديد الحالة الراهنة للعدل بين الجنسين في بلدانهم وقياسها مقارنة بحالة العدل بين الجنسين في تلك البلدان عند انعقاد المؤتمر القادم
The task team worked with the divisions to better integrate the Bali Strategic Plan into the 2008- 2009 programme of work and to ensure that the separate subprogramme outputs added up to a coherent UNEP-wide response to the Strategic Plan.
وقد تعاونت فرقة المهام مع شُعب المنظمة في إدراج خطة بالي الاستراتيجية بصورة أفضل في برنامج العمل لفترة السنتين 2008- 2009، ولضمان أن تجتمع نواتج البرامج الفرعية المنفصلة معاً لتدخل ضمن استجابة اليونيب المتسقة للخطة الاستراتيجية
The Task Team provides guidance on mechanisms to address country-level common ICT service needs, and identifies opportunities for synergies and consolidation in the areas of infrastructure, such as data centres and global communications, customer support, and ICT security.
وتقدّم فرقة العمل توجيهات بخصوص آليات لتلبية احتياجات خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المشتركة على المستوى القطري، وتحديد فرص التآزر والدمج في مجالات الهياكل الأساسية، مثل مراكز البيانات والاتصالات العالمية ودعم العملاء وأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
A recent output of the task team on HIV and young people includes detailed research on good practices in ongoing coordination and joint programming on HIV and young people.
ومن الإنجازات الحديثة لفريق العمل المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والشباب بحث مفصل عن الممارسات الجيدة في العمل الجاري في مجال التنسيق والبرمجة المشتركة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والشباب
The 2004 Review had been instrumental in stimulating new opportunities, while the Task Team on Gender Equality, chaired by UNIFEM, had enabled the United Nations Development Group(UNDG) to elucidate the nature of country teams ' support for gender equality.
وقد ساعد استعراض 2004 في حفز فرص جديدة في حين أن فريق العمل المعني بالمساواة بين الجنسين الذي يرأسه الصندوق قد مكَّن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من توضيح طبيعة دعم الأفرقة القطرية للمساواة بين الجنسين
The Task Team is seeking much needed funding to implement the ICT scale-up proposal, which would provide support to common United Nations ICT initiatives, including for Delivering as One initiatives.
وتسعى فرقة العمل إلى الحصول على التمويل اللازم بشدّة لتنفيذ مقترح استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق أوسع، وهو ما سيوفر الدعم لمبادرات الأمم المتحدة المشتركة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما فيها مبادرات توحيد الأداء
the Quality Assurance Group of the Programme Manager;(c) the Task Team on Evaluation; and(d)
وفريق ضمان الجودة التابع لمدير البرنامج؛(ج) وفريق العمل المعني بالتقييم؛(د)
The task team held two meetings via teleconference and produced a report on metadata for annual population estimates to guide the compilation of population estimates by the United Nations Statistics Division.
وعقدت فرقة العمل اجتماعين باستخدام طريقة التداول عن بعد، وأعدت تقريرا عن البيانات الفوقية الخاصة بالتقديرات السكانية السنوية لتَسترشد بها شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في تجميع التقديرات السكانية
Results: 160, Time: 0.0699

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic