THE TASK FORCE in Arabic translation

[ðə tɑːsk fɔːs]
[ðə tɑːsk fɔːs]
لفرقة
band
task force
squad
group
bts's
best-of
فرقة
وفرقة العمل المعنية
لفرقة العمل المعنية
قوات المهام
فرقــة العمــل
قوة مهام

Examples of using The task force in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The reports were shared with the United Nations system organizations through the Task Force.
وأُطلعت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على هذه التقارير عن طريق الفريق العامل
In December 2010, the revised draft was sent to the Task Force agencies.
وفي كانون الأول/ ديسمبر 2010، أُرسل المشروع المنقح إلى الوكالات المشارِكة في فرقة العمل
As such, the Ethics Office actively participates in the Task Force.
وبذلك يشارك مكتب الأخلاقيات بنشاط في أعمال فرقة العمل
You know it's wrong that you're not on the task force.
أنتي تعرفين أنه من الخطأ أن لا تكوني ضمن قوة المهمات
You call me. I will call the task force.
تتصل بى، وسأتصل بفرقة العمل
II. Summary of the activities of the Task Force on International Merchandise Trade Statistics(completed and ongoing) during the two-year period under review.
الثاني- سرد موجز بالأنشطة(المنجزة والجارية) لفرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع خلال فترة السنتين قيد الاستعراض
In the absence of MINURCAT, UNICEF, as a co-chair of the Task Force on Monitoring and Reporting, has begun engaging with the Government towards this end.
وفي غياب بعثة الأمم المتحدة، بدأت اليونيسيف، بصفتها الرئيسة المشاركة لفرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ، العمل مع الحكومة لبلوغ هذه الغاية
E/CN.3/1995/7 8 Note by the Secretary-General transmitting the progress report of the Task Force on Price Statistics, including the International Comparison Programme.
E/CN.3/1995/7 مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير المرحلي لفرقة العمل المعنية باحصاءات اﻷسعار، بما في ذلك برنامج المقارنات الدولية
(a) The task force modality is to be continued for the further elaboration of recommendations where required, and for coordinating and monitoring the implementation of mid-term review decisions;
أ يتعين استمرار اﻷخذ بوسيلة فرق العمل لمواصلة وضع التوصيات حيثما يقتضي اﻷمر ذلك، ولتنسيق ورصد تنفيذ قرارات استعراض منتصف المدة
The Special Representative convenes the Task Force on Children and Armed Conflict, which consists of all relevant United Nations offices,
وقد شكلت الممثلة الخاصة فرقة عمل للأمم المتحدة تعنى بالأطفال والصراع المسلح. وهي تضم جميع
(b) The task force modality is also to be used in preparing the next phase of UNDP cooperation with Bangladesh.
ب يتعين كذلك استخدام وسيلة فرق العمل في إعداد المرحلة التالية لتعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع بنغﻻديش
To that end, he said that perhaps the Task Force should study five or six specific centres to see what worked and what did not.
ولهذا الغرض، دعا إلى تشكيل فرقة عمل لدراسة خمسة أو ستة مراكز محددة لتبيان ما ينفع وما ﻻ ينفع
I was able to find the name of the operations manager that was running the task force that Sam and Saleh
استطعت الحصول على اسم مدير العمليات الذي كان يدير عمليات قوات المهام لـ(سام) و(صالح)
Pursuant to the above decision, the Task Force on Common Services was established in May 1997.
وعمﻻ بالقرار المذكور، شُكﱢلت فرقة عمل للخدمات المشتركة في أيار/مايو ١٩٩٧
The Working Group considered that it would be in a position to consider the matter further when it had received the task force reports.
ورأى الفريق العامل أنه سيكون في وضع يمكنه من متابعة النظر في هذه المسألة عندما يتلقى تقارير فرق العمل
Special Agent Mike Lowery at the FBI has been tasked with leading the criminal investigation into the task force and who knows what else.
العميل الخاص" مايك لاوري" في المباحث الفيدرالية كلف بقيادة تحقيق جنائي في قوات المهام ومن يعلم ماذا أيضاً
Last December, my country became a member of the Task Force for International Cooperation on Holocaust Education, Remembrance and Research.
ففي شهر كانون الأول/ديسمبر الماضي، أصبح بلدي عضوا في فرقة عمل من أجل التعاون الدولي بالتوعية بالمحرقة وإحياء ذكراها وأبحاثها
All duty stations would be represented on each Task Force, with the Task Force chairs distributed among all four duty stations.
وستمثل جميع مراكز العمل في كل فرقة عمل، مع توزيع رئاسة فرق العمل فيما بين جميع مراكز العمل الأربعة
To ensure a comprehensive approach to violence against women, the task force responsible for promoting the process of formulating the draft Comprehensive Act against Violence towards Women was established.
وتوخياً للأخذ بنهج شامل في تناول مسألة العنف ضد المرأة، أُنشئت فرقة عمل لدعم عملية مشروع للقانون الشامل لمكافحة العنف ضد المرأة
At one of the workshops conducted by OIOS in Nairobi in November 2003, the Task Force idea was developed further.
وفي إحدى حلقات العمل التي عقدها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في نيروبي في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، تمت زيادة تطوير فكرة فرق العمل
Results: 5443, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic