THE TASK FORCE ALSO in Arabic translation

[ðə tɑːsk fɔːs 'ɔːlsəʊ]
[ðə tɑːsk fɔːs 'ɔːlsəʊ]
فرقة العمل كذلك
فرقة العمل أيضاً

Examples of using The task force also in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
His Office was in close contact with country teams, and the task force also met regularly to gather and process information. Although significant progress had been made, much remained to be done, particularly at the country level.
وأضاف أن مكتبه على اتصال وثيق مع الأفرقة القطرية، وأن فرقة العمل أيضاً تجتمع بانتظام لجمع المعلومات وتجهيزها، وعلى الرغم من إحراز تقدم كبير، لا يزال هناك الكثير الذي يتعين القيام به، لا سيما على المستوى القطري
The Task Force also organized a conference on the" Psycho-social care of traumatized women and children- Need for new methods and aims?" The conference was held at Zagreb in April 1994 and brought together 80 participants from 40 different organizations.
ونظمت فرقة العمل أيضا مؤتمرا عن" الرعاية النفسية واﻻجتماعية للمصدومين من النساء واﻷطفال- الحاجة إلى أساليب وأهداف جديدة؟" وعُقد المؤتمر في زغرب في شهر نيسان/أبريل ١٩٩٤ وضم ٨٠ مشتركا من ٤٠ منظمة مختلفة
The task force also benefited from informative presentations made by the World Bank and the IMF on the potential contributions of their Poverty and Social Impact Assessment(PSIA) to the implementation of the right to development.
واستفادت فرقة العمل أيضاً من العرضين الغنيين بالمعلومات اللذين قدمهما البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بشأن الإسهامات المحتملة لتقييمهما المتعلق بالفقر والأثر الاجتماعي في إعمال الحق في التنمية
The Task Force also recommends the adoption of a resolution by States members of the Economic and Social Council calling for joint action to raise the profile of tobacco control among women, their partners and young people.
وتوصي فرقة العمل أيضا بأن تتخذ الدول الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرارا يدعو إلى اتخاذ إجراء مشترك لإبراز أهمية مكافحة التبغ بين النساء وشركائهن والشباب
The task force also considered indicators that are important but are currently not included in the indicator guidelines; namely, an indicator on environmental expenditures, agri-environmental indicators and energy and environment indicators.
ونظرت فرقة العمل أيضا في مؤشرات مهمة ولكنها غير مشمولة حالياً بالمبادئ التوجيهية بشأن المؤشرات؛ وهي مؤشر النفقات البيئية والمؤشرات الزراعية البيئية ومؤشرات الطاقة والبيئة
The task force also had extremely limited access to non-State armed groups during the reporting period and was unable to establish contact with many of those groups owing to Government restrictions.
كما أن فرقة العمل القطرية عانت من صعوبات كبيرة في الوصول إلى الجماعات المسلحة من غير الدول خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وكانت غير قادرة على إجراء اتصالات بالعديد من هذه الجماعات بسبب القيود المفروضة من جانب الحكومة
The Task Force also held consultations with relevant entities in the UNCTAD secretariat, the United Nations Office at Geneva(UNOG) and United Nations Headquarters, as well as with member States.
وقد قامت قوة العمل أيضاً بإجراء مشاورات مع الكيانات ذات الصلة في أمانة اﻷمم المتحدة، ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومقر اﻷمم المتحدة، وكذلك مع الدول اﻷعضاء
The task force also covers areas such as, inter alia, the macroeconomic policy framework, external debt and finance for development, integrated strategies for poverty eradication and the judicial, legal and regulatory framework.
وتشمل مهام فرقة العمل أيضا مجاﻻت من ضمنها، وضع إطار السياسة المتبعة في مجال اﻻقتصاد الكلي، والديون الخارجية، والتمويل من أجل التنمية، واﻻستراتيجيات المتكاملة ﻻستئصال الفقر وإقامة إطار قضائي وقانوني وتنظيمي
The task force also considered other regional instruments that might be examined(the Association of Southeast Asian Nations Charter and Arab Charter on Human Rights, containing an explicit article on the right to development), but the States concerned considered this to be premature(A/HRC/8/WG.2/TF/2, para. 82).
ونظرت فرقة العمل أيضا في صكوك إقليمية أخرى يمكن بحثها(ميثاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا والميثاق العربي لحقوق الإنسان اللذان يتضمنان مادة تنص صراحة على الحق في التنمية)، لكن الدول المعنية اعتبرت ذلك سابقا لأوانه( A/ HRC/ 8/ W G .2/ TF/ 2، الفقرة 82
As requested, OHCHR provided support to the task force by organizing a technical mission to WIPO in July 2009, during which the task force also discussed the contribution of the WIPO Development Agenda to the realization of the right to development(the report on the mission is contained in document A/HRC/15/WG.2/TF/CRP.1).
قدمت المفوضـية السامية لحقوق الإنسان، كما هو مطلوب، الدعم لفرقة العمل عبر إيفاد بعثة فنية إلى الوايبو في تموز/يوليه 2009 ناقشت أثناءها فرقة العمل كذلك مساهمة جدول أعمال الوايبو بشأن التنمية في إعمال الحق في التنمية(يرد التقرير عن البعثة في الوثيقة A/ HRC/ 15/ W G .2/ TF/ CRP.1
During the meeting the task force also addressed the request of the Intergovernmental Group of Experts for the matrix of United Nations system activities in the field of energy, which had been prepared to facilitate coordination of activities and enhance cooperation among United Nations entities/ agencies preparing for the ninth session of the Commission on Sustainable Development.
وخلال الاجتماع عالجت فرقة العمل أيضا طلب فريق الخبراء الحكومي الدولي الحصول على مصفوفة أنشطة منظومة الأمم المتحدة في ميدان الطاقة، التي أعدت لتسهيل تنسيق الأنشطة وتعزيز التعاون فيما بين كيانات/وكالات الأمم المتحدة القائمة بالإعداد للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة
The Task Force also reported in December 2006(PTF 7/06) on significant corruption
وقدمت فرقة العمل أيضا تقريرا في كانون الأول/ديسمبر 2006(فرقة العمل 7/06(PTF 7/06))
In addition, the task force also decided that the assessment of costs of technically proven and economically viable alternatives should be done against a baseline of HCFCs or HCFC-based equipment
وعلاوة على ذلك، قررت فرقة العمل أيضاً أن يجرى تقييم تكاليف البدائل ذات الفعالية المثبتة تقنياً والمجدية اقتصادياً مقارنة بخط أساس لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
The Task Force also supports the Security Council in its field missions by preparing briefing notes which outline recommendations and benchmarks on gender issues for the Council ' s review and use throughout a mission and provides information on local and national women ' s organizations that
وتقدم فرقة العمل أيضا الدعم لمجلس الأمن في بعثاته الميدانية بإعدادها مذكرات إحاطة توجز التوصيات والمسائل الرئيسية المتعلقة بالمسائل الجنسانية ليستعرضها المجلس ويفيد منها أثناء البعثات الميدانية التي يقوم بها، وتقدم أيضا معلومات عن المنظمات النسائية المحلية والوطنية التي يمكن
The Task Force also pointed out that the current food crisis should be looked upon as an important chance for promoting agricultural and rural development in many low income food-deficit countries, led by the quick establishment of an enabling policy environment and a set of supportive measures.
وأشارت فرقة العمل أيضاً إلى أنه ينبغي اعتبار الأزمة الغذائية الحالية فرصة هامة لتعزيز التنمية الزراعية والريفية في العديد من بلدان النقص الغذائي المنخفضة الدخل، والإسراع في تهيئة بيئة تمكينية للسياسات ووضع مجموعة من التدابير الداعمة
The Task Force also welcomed the results of the global survey on import and export controls relating to the trade in rough diamonds and took note of several discussion papers prepared in response to the decisions taken at the previous Kimberley Process meeting in Brussels, in April 2001.
ورحبت فرقة العمل أيضا بنتائج الاستقصاء العالمي لضوابط الاستيراد والتصدير فيما يتصل بالاتجار في الماس الخام، وأحاطت علما بعدة ورقات مناقشة قدمت استجابة للقرار المتخذ في اجتماع عملية كيمبرلي السابق المعقود في بروكسل في نيسان/أبريل 2001
The task force also considered that building upon comparative experiences in the actual implementation of other monitoring frameworks would help ensure two objectives:
ورأت فرقة العمل أيضاً أن الاستفادة من التجارب المماثلة في مجال التنفيذ الفعلي لأطر الرصد الأخرى من شأنه أن يساعد على تأمين هدفين اثنين:
The Task Force also worked closely with Council members to brief them on major issues in preparation for their missions,
وتعاونت الفرقة أيضا بشكل وثيق مع أعضاء المجلس فيما يتعلق بتوفير المعلومات الأساسية
Following the November events, the Task Force also intended to launch initiatives at the national, subregional and regional levels, in association with international institutions such as the United Nations Development Programme(UNDP), the International Telecommunication Union(ITU), the United Nations Conference on Trade and Development(UNCTAD) and the World Bank, together with regional commissions and private sector companies, among others.
ومضى يقول انه في أعقاب أحداث تشرين الثاني/ نوفمبر، اتجهت فرقة العمل أيضا إلي القيام بمبادرات علي المستويات القطرية ودون الإقليمية والإقليمية، بالارتباط مع المؤسسات الدولية مثل الأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية" الاونكتاد"، والبنك الدولي، بالإضافة إلي الهيئات الإقليمية وشركات القطاع الخاص، وغيرها
Throughout its mandate, the Task Force also supported a number of successful initiatives independent of, but complementary to, the World Summit on the Information Society process that were implemented with various partner organizations, including the United Nations Institute for Training and Research(UNITAR), the United Nations Fund for International Partnerships(UNFIP), the World Bank, regional development banks and several other organizations and initiatives.
ومن خلال الولاية المسندة إليها، قامت فرقة العمل أيضا بدعم عدد من المبادرات الناجحة المستقلة عن عملية مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، وإن كانت مكملة لها، وهي مبادرات تم تنفيذها مع مختلف المنظمات الشريكة، ومن بينها معهد الأمم المتحدة للبحث والتدريب، وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، والبنك الدولي، ومصارف التنمية الإقليمية، والعديد من المنظمات والمبادرات الأخرى
Results: 82, Time: 0.0697

The task force also in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic