A TASK TEAM in Arabic translation

[ə tɑːsk tiːm]

Examples of using A task team in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Two foundational components to the ICT strategy are the definition of core metadata, which was adopted by the Working Group, and having basic content management capabilities, which are being developed by a task team overseeing a project utilizing the common content management platform.
وهناك عنصران أساسيان لاستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، هما تعريف البيانات الوصفية الأساسية، الذي اعتمده الفريق العامل، وامتلاك القدرات الأساسية على إدارة المحتوى، التي يقوم بتطويرها فريق عمل يشرف على مشروع يستخدم منهاج عمل مشترك لإدارة المحتوى
Welcomes the step taken by the Executive Director to establish a task team, which has commenced consultations on the effectiveness of administrative arrangements and programmatic cooperation between the United Nations Environment Programme and a number of multilateral environmental agreements;
ترحِّب بالخطوة التي اتخذها المدير التنفيذي بإنشاء فرقة عمل، بدأت المشاورات بشأن فعالية الترتيبات الإدارية والتعاون البرنامجي بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وعددٍ من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
The possibility of developing a common quality assurance framework for the United Nations system was discussed and a task team established to explore how such a joint framework could best be developed, building on existing frameworks.
ونوقشت إمكانية وضع إطار مشترك لضمان الجودة في منظومة الأمم المتحدة، وأُنشئت فرقة عمل لاستكشاف أفضل سبل وضع إطار مشترك بالبناء على الأطر القائمة
Following a task team report to the Steering Committee for Reform, staff-management consultations were conducted at the twenty-fourth session of the Staff-Management Coordination Committee(SMCC), held in April-May 2000.
وفي إثر تقرير قدمه أحد أفرقة العمل إلى اللجنة التوجيهية للإصلاح، أجريت مشاورات بين الموظفين والإدارة في الدورة الرابعة والعشرين للجنــــة التنسيق بين الموظفين والإدارة المعقودة في نيسان/ أبريل- أيار/مايو 2000
The country office also informed the Board that a task team of three finance specialists from other UNDP offices had started working in the country office on the assignment.
وأبلغ المكتب القطري أيضا المجلس بأن فرقة عمل مكونة من ثلاثة أخصائيين ماليين تابعين لمكاتب أخرى للبرنامج الإنمائي بدأوا عملهم في المكتب القطري بشأن هذه المهمة
The Statistics Division also participated in a task team for the design and implementation of a global monitoring mechanism to track progress on water resources management, including water withdrawals and productivity, addressed in target 6.4 of the proposed sustainable development goals.
وشاركت الشعبة الإحصائية أيضا في فرقة عمل معنية بوضع وتنفيذ آلية رصد عالمية من أجل تتبع التقدم المحرز في إدارة الموارد المائية، بما في ذلك عمليات سحب المياه وإنتاجية المياه، التي يجري تناولها في الهدف 6-4 من أهداف التنمية المستدامة المقترحة
For the purpose of dealing with these issues, a task team on advocacy and communication was created, which will also investigate fundraising strategies to enable the active participation of developing countries in pilot projects.
ولأغراض التعامل مع هذه المسائل، أنشئ فريق عمل معني بالدعوة والاتصال، سيتولى أيضا بحث استراتيجيات جمع الأموال لتمكين البلدان النامية من المشاركة النشطة في المشاريع الرائدة
The Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development established a task team on financing and aid architecture to explore how funding to countries transitioning from violent conflict could become more flexible, rapid and predictable.
وأنشأت لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فرقة عمل معنية ببنيان التمويل والمعونة لتستكشف كيف يمكن زيادة مرونة التمويل المقدم إلى البلدان الخارجة من نزاع عنيف وسرعته وإمكانية التنبؤ به
The United Nations also created a task team on the post-2015 development agenda and a technical support
وأنشأت الأمم المتحدة أيضا فريق عمل معني بخطة التنمية لما بعد عام 2015،
For example, in the context of the Development Account(sect. 35), the Committee was informed, upon request, that a Task Team on Evaluation had been established in July 2012 and had developed a concrete set of recommendations to improve the quality and quantity of evaluations.
فعلى سبيل المثال، في سياق حساب التنمية(الباب 35)، أبلغت اللجنة، بناء على طلبها، بأن فرقة العمل المعنية بالتقييم قد أنشئت في تموز/يوليه 2012 وأنها وضعت مجموعة محددة من التوصيات لتحسين نوعية التقييمات وكميتها
To this end, in July 2006 the Executive Director established a task team to develop a long-term strategy for the implementation of the Bali Strategic Plan and to help translate this strategy into concrete activities in the 2008- 2009 programme of work.
ولهذه الغاية، أنشأ المدير التنفيذي في تموز/يوليه 2006 فرقة مهام لوضع استراتيجية طويلة الأجل لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية والمساعدة في تحويل هذه الاستراتيجية إلى أنشطة ملموسة في برنامج العمل لفترة السنتين 2008- 2009
A task team on persons with disabilities had been created within the Inter-Agency and Expert Group on Millennium Development Goal Indicators and would convene its first meeting in the coming weeks.
وأشارت إلى أنه قد جرى إنشاء فريق عمل معني بالأشخاص ذوي الإعاقة ضمن فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، وإلى أن فريق العمل سوف يعقد اجتماعه الأول في الأسابيع المقبلة
Following a recent attack, the Department of Justice and Constitutional Development had promised a thorough investigation and established a task team on hate crimes against LGBT persons.
وفي أعقاب اعتداء وقع مؤخراً، وعدت إدارة العدل وتطوير الدستور بإجراء تحقيقات وافية وإنشاء فرقة عمل معنية بجرائم الكراهية التي ترتكب بحق المثليات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية والمتحولين جنسياً(55
At the informal meeting, a task team, led by Ridwan Brimah of Ghana, West Africa, was mandated to initiate the process with a focus on working together to establish national committees and to revive the various divisions.
وفي الاجتماع غير الرسمي كُلف فريق مهام يرأسه رضوان بريماه من غانا، غرب أفريقيا، ببدء العملية مع التركيز على العمل جنبا إلى جنب لإنشاء لجان وطنية وإحياء مختلف الشعب
The group has also established a task team on lessons learned in Millennium Development Goals monitoring to review the strengths and shortcomings of the current set of Millennium Development Goals indicators.
وأنشأ الفريق أيضاً فرقة عمل معنية بالدروس المستفادة في سياق رصد الأهداف الإنمائية للألفية بغرض استعراض مواطن القوة وأوجه القصور في المجموعة الحالية من مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
In September 2012, in response to the increasing expectations of Member States with regard to the monitoring and evaluation functions of the Development Account, the Programme Manager launched a task team on evaluation.
واستجابة للتوقعات المتزايدة للدول الأعضاء فيما يتعلق بوظيفتي الرصد والتقييم لحساب التنمية، استحدث مدير البرنامج فرقة عمل معنية بالتقييم في أيلول/سبتمبر 2012
ILO, the World Health Organization and the Department of Economic and Social Affairs are convening a task team on the social dimensions of climate change, with the participation of 16 agencies.
ويشترك كلٌّ من منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الدعوة إلى اجتماع فرقة العمل المعنيَّة بالأبعاد الاجتماعية لتغير المناخ، بحضور 16 وكالة
The Committee decided to establish a task team on food security statistics and asked it to contribute to
وقررت لجنة التنسيق إنشاء فريق عمل يُعنى بإحصاءات الأمن الغذائي، وطلبت منه
In 2005, a task team conducted a review of Department of Energy NMMSS reporting requirements in pursuit of the objective of reducing DOE and NRC reporting differences and to update the NMMSS to reflect the current material accounting information needs of the Department of Energy.
وفي عام 2005، أجرت فرقة عمل استعراضا لشروط الإبلاغ المتعلقة بنظام إدارة المواد النووية التابع لوزارة الطاقة سعيا إلى بلوغ الهدف المتمثل في الحد من الفروق بين التقارير التي تعدها وزارة الطاقة واللجنة التنظيمية الوطنية وفي تحديث النظام ليعكس الاحتياجات الحالية لوزارة الطاقة من المعلومات المتعلقة برصد المواد النووية
In response to a request for updated information, the Committee was informed that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in the Sudan had formed a task team with the objective of drafting a proposal for a monitoring and reporting strategy for the Sudan Common Humanitarian Fund, which was subsequently presented to the workshop.
وأبلغت اللجنة، بناء على طلب للحصول على معلومات مستكملة، بأن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في السودان شكل فريق عمل بهدف صياغة مقترح لوضع استراتيجية للرصد والإبلاغ للصندوق الإنساني المشترك للسودان، وقد قدم المقترح إلى حلقة العمل في وقت لاحق
Results: 81, Time: 0.0875

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic