A TASK FORCE in Arabic translation

[ə tɑːsk fɔːs]
[ə tɑːsk fɔːs]

Examples of using A task force in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
My Special Representative has convened a task force to formulate a comprehensive programme of disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants for the long term.
وقد عقد ممثلي الخاص اجتماعا لفرقة عمل لوضع برنامج شامل لنزع السﻻح والتسريح باعادة إدماج المقاتلين السابقين في اﻷجل الطويل
In 1995, an in-country programme director requested the Salvation Army health projects coordinator to be a member of a task force.
وفي عام ١٩٩٥، طلب مدير أحد البرامج القطرية من منسق المشاريع الصحية لجيش الخﻻص أن يكون عضوا في فرقة العمل
In every camp, zone and in the capital city, a task force composed of Governmental organizations and NGOs was set up and discusses the challenges and possible solutions monthly.
وأُسست في كل مخيمٍ وكل منطقةٍ وفي العاصمة فرق عمل مؤلفة من منظمات حكومية ومنظمات غير حكومية مهمتها إجراء مناقشات شهرية للتحديات والحلول الممكنة
Last I heard, Fuller was on a task force to bust up a major heroin ring in the valley.
كما سمعت، فولر كان في فرقة المهام. لتخريب أكبر حلقة تهريب الهيروين في الوادي
I agree with the recent findings of a task force sponsored by a well-known American institution, the Council on Foreign Relations.
وإنني أتفق مع اﻻستنتاجات اﻷخيرة لقوة العمل التي شاركت فيها مؤسسة أمريكية شهيرة هي مجلس العﻻقات الخارجية، وهي تنص على أن
We have been discussing the viability of a task force to investigate crimes with an anti-Christian connotation.
كنا نناقش قابلية قوة المهمة للتحقيق بالجرائم بواسطة مفهوم ضد المسيحية
Consulted for UNICEF through a task force set up to identify women's needs and devise ways of integrating them in the development process.
قدمـت مشـورة إلـى اليونيسيـف، مـن خـﻻل فرقـة عمـل مشكلـة لتحديـد احتياجات المرأة وتصميم السبل التي يمكن بها دمجها في عملية التنمية
When the first round of allegations were made, a Task Force under the Inter-State Defence and Security Committee carried out verification missions during the course of 1997.
وحين أثيرت أول حفنـة مـن تلك اﻻدعـاءات، قامت فرقـة عمـل فـي إطـار لجنـة الدفـاع واﻷمـن المشتركة بين الدولتين بعدة بعثات للتحقق خﻻل عام ١٩٩٧
My delegation welcomes the decision of the Inter-Agency Standing Committee to establish a task force to develop policy recommendations concerning the continuum.
ويرحب وفد بﻻدي بقرار اللجنـة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت ﻹنشـــاء قـــوة عمل لوضـــع توصيات للسياسة العامــــة بشأن التواصل
E-health: Agrenska Foundation was appointed to be a member of a task force and make recommendations regarding e-health for the Council of Europe.
الصحة الإلكترونية: عُينت مؤسسة أغرنسكا عضواً في إحدى فرق العمل وكلفت بتقديم توصيات عن الصحة الإلكترونية إلى مجلس أوروبا
Another State had established a task force of multiple agencies charged with combating corruption through law enforcement, which comprised a central investigation unit established by Presidential decree, a special investigative police unit and the national prosecution authority.
وأنشأت دولة أخرى فرقة عمل من وكالات متعدِّدة تتولَّى مكافحة الفساد من خلال إنفاذ القانون، مكونةً من وحدة تحقيقات مركزية أُنشئت بمرسوم رئاسي، ووحدة تحقيقات خاصة من الشرطة، وسلطة النيابة العامة الوطنية
In this connection, OPCW will spearhead a Task Force project aimed at ensuring the interoperability of relevant United Nations agencies and international partners in the event of a chemical or biological attack or incident.
وفي هذا الصدد، ستتولى المنظمة قيادة مشروع لفرقة العمل يهدف إلى ضمان القدرة على التشغيل المشترك بين وكالات الأمم المتحدة المعنية والشركاء الدوليين في حالة وقوع هجوم أو حادث كيميائي أو بيولوجي
A national committee, regional committees and a task force consisting of experts have been put in place to oversee the implementation of the Convention ' s provisions for the care, protection and development of children in Eritrea.
وقد تم تشكيل لجنة وطنية ولجان إقليمية وفرقة عمل من الخبراء، للإشراف على تنفيذ أحكام الاتفاقية في سبيل الرعاية والحماية والتنمية لأطفال إريتريا
Among other joint initiatives, it has established a sourcebook on funding sustainable forest management; a task force on streamlining forest-related reporting; and a web site that includes a portal on reporting.
ومن بين المبادرات المشتركة الأخرى، أنشأت هذه الشراكة كتابا مرجعيا لتمويل الإدارة المستدامة للغابات؛ وفرقة عمل لتحسين الإبلاغ المتصل بالغابات؛ وموقعا على الشبكة العالمية يضم مدخلا يتعلق بالإبلاغ
At the methodological level, the Working Group had focused on the governmental aspect of the right to development and had also created a task force of experts to deal with a different development issue every year.
وعلى الصعيد المنهجي، ركز الفريق العامل على الجانب الحكومي للحق في التنمية وأنشأ أيضا فرقة عمل من الخبراء لمعالجة قضية تنمية مختلفة كل عام
A task force at the Akureyri Primary Health Care Centre developed, in the years 1992 to 1997, ways to make better use of available information to promote the all-round health of the family, both by family counselling and enhanced family support, especially for prospective and new parents.
استحدثت قوة مهمة في مركز أكوريري للرعاية الصحية الأولية في السنوات 1992-1997، طرقا للاستخدام على النحو الأفضل للمعلومات المتوفرة لتعزيز الصحة الشاملة للأسرة، سواء بإسداء مشورة أسرية أو تقديم دعم أسري مُعزز، وخاصة إلى الآباء الذين يتوقعون مولودا أو الآباء الجدد
Who needs a task force?
مـن يحتـاج لفرقـة مكافحـة؟?
(a) Establishing a task force.
أ إنشاء فرقة عمل
You see a task force in there.
ترى مهمّة قوة في هناك
A task force is assembling now.
فرقة العمل تجتمع الآن
Results: 34308, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic