GRIM in Arabic translation

[grim]
[grim]
قاتمة
dark
gloomy
sombre
to be bleak
to be grim
to dim
قاتما
bleak
grim
gloomy
dark
قاتم
dark
grim
bleak
gloomy
pitch
dim
boucardi
المرير
bitter
grim
harsh
wrenchingly
المروعة
horrific
terrible
horrible
dreadful
horrendous
awful
apocalyptic
ghastly
grisly
gruesome
جريم
grimm
crime
murder
grim
graeme
greim
المظلم
dark
a darklighter
كالحة
العابس

Examples of using Grim in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The grim reality of modern slavery requires the world community to remain ever vigilant.
إن الواقع الكالح للرق العصري يتطلب أن يظل المجتمع العالمي يقظا ساهرا
And the grim picture in Africa-- I love Africa, and what do we see in Africa?
والصورة القائمة في أفريقيا-- أحب افريقيا، وماذا رأينا في أفريقيا؟?
The Germans are sending a grim message to any Serbians thinking about resisting.
الألمان يرسلون رسالة شرسة لآى صربي يفكر في المقاومة
At Cape Grim, we observed the same annual increase of 0.8 ppb.
في Cape Grim، لاحظنا الزيادة السنوية نفسها في 0.8 ppb
Pretty grim, Batesy.
كئيب جداً يا(بيتسي
Don't be grim.
لا تكوني كئيبة
This grim situation makes it necessary for us to integrate the concepts of disarmament in a broader concept of international peace and security.
إن هذا الواقع المرير يدعونا الى دمج سياقات نزع السﻻح في مفهوم أوسع للسلم واﻷمن الدوليين
To me, poverty is not a hypothetical condition allegedly taking place in some dim distant land, but a grim reality that I happened to escape thanks to a few lucky breaks.
لي, الفقر ليس شرطا افتراضية يزعم تجري في بعض الأراضي البعيدة قاتمة, لكن والواقع المرير ان حدث لي من الفرار بفضل بضعة فواصل الحظ
Major attacks targeting civilians in Istanbul, Madrid, Riyadh and Haifa and Moscow are grim reminders of the scope and severity of the challenge we face.
وتشكل الهجمات الكبرى التي تستهدف المدنيين في اسطنبول ومدريد والرياض وحيفا وموسكو تذكارا كئيبا لنطاق وخطورة التحديات التي نواجهها
If such a person holds the power standing behind our next Dear Leader Kim Jong-un… the future of our country will be grim.
إذا شخص مثله حمل مقاليد السلطة خلف القائد العظيم كيم جونج يو مستقبل دولتنا سيكون قاتما
I do not wish to pretend that the reality prevailing in the Middle East is not grim.
ولا أود أن أتظاهر بأن الواقع القائم في الشرق الوسط ليس كئيبا
Youcef Grim.
يوسف غريم
Cape Grim.
كايب غريم
Grim Reaper Ring.
خاتم ريبر غريم عصابة
Grim Knights!
فرسان غريم!
The Cape Grim.
مذبحة كيب غريم
Please, Grim.
رجاءً يا غريم
Grim reaper?
غريم ريبر؟?
The grim knights.
فرسان قاتمة
Anthony Grim Hall.
قاعة غريم أنتوني
Results: 1147, Time: 0.1011

Top dictionary queries

English - Arabic