GROUP RECOGNIZED in Arabic translation

[gruːp 'rekəgnaizd]
[gruːp 'rekəgnaizd]
المجموعة تدرك
وسلّم الفريق
المجموعة تقر
المجموعة تعترف
المجموعة تسلم
سلَّم الفريق
سلّم الفريق
اعترف فريق
سلم فريق
وسلَّم الفريق
وسلّم فريق
وأقر فريق
وأقرّ الفريق

Examples of using Group recognized in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Group recognized that the United Nations Secretariat has provided technical assistance to Member States, upon request, for compiling national reports on military expenditures.
سلَّم الفريق بأن أمانة الأمم المتحدة ما فتئت تقدم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بهدف مساعدتها على تجميع التقارير الوطنية عن النفقات العسكرية
Conclusion: The Expert Group recognized the importance of country classifications based on codes that defined individual countries as well as groupings of countries.
اﻻستنتاج: اعترف فريق الخبراء بأهمية التصنيفات القطرية المستندة إلى رموز تحدد فرادى البلدان ومجموعات البلدان
The Group recognized that the harmonization of country-based pooled funds with CERF was a goal aimed at increasing the overall coherence, efficiency and effectiveness of humanitarian coordination and action.
وأقر الفريق بأن المواءمة بين الصناديق المشتركة القطرية وبين الصندوق كانت ترمي إلى زيادة الاتساق والكفاءة، والفعالية في التنسيق والعمل الإنسانيين بوجه عام
Possible best practices as regards design: The expert group recognized that certain low-pressure anti-vehicle mines could be activated by a person.
أفضل الممارسات الممكنة فيما يتعلق بالتصميم: سلم فريق الخبراء بأن بعض الألغام المضادة للمركبات والتي تستجيب للضغط المنخفض، قد تنشط بفعل شخص
The Group recognized that transparency and confidence-building measures, for the purpose of its study,
سلّم الفريق بأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة ينبغي
The Expert Group recognized that there had been several creative and notable initiatives undertaken by migrant women workers themselves.
اعترف فريق الخبراء بأن العامﻻت المهاجرات أنفسهن اضطلعن بعدة مبادرات إبداعية وبارزة
The Group recognized that terrorists use ICT for the purposes of recruitment, training, information-gathering, money-laundering and the coordination of activities.
وسلَّم الفريق بأن الإرهابيين يستخدمون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التجنيد والتدريب وجمع المعلومات وغسل الأموال وتنسيق الأنشطة
In this regard, the group recognized that maintaining contact with the United States' authorities is necessary to keep abreast of the actual situation and any other developments.
وفي هذا الصدد، سلّم الفريق بأن الحفاظ على اﻻتصال بسلطات الوﻻيات المتحدة أمر ضروري لمسايرة الوضع الفعلي وما قد يطرأ عليه من تطورات أخرى
The group recognized that the consultation process as envisaged by the Sub-Commission would require considerable time over the coming year and beyond.
واعترف فريق الخبراء بأن عملية المشاورة التي تتوخاها اللجنة الفرعية تتطلب وقتاً كبيراً في السنة المقبلة وما بعدها
The Study Group recognized that an overly theoretical discussion on this topic would raise issues which are complex and controversial.
وأقر فريق الدراسة بأن من شأن إجراء مناقشة نظرية إلى حد مفرط لهذا الموضوع أن يطرح مسائل معقدة ومثيرة للجدل
The Group recognized the importance of" nil" reporting on procurement through national production, as well as the value of providing information on model and type.
وأقرّ الفريق بأهمية الإبلاغ" بعدم الوجود" عن المشتريات من الإنتاج الوطني، فضلا عن قيمة المعلومات المقدمة بشأن الطراز والنوع
The group recognized that States that had already concluded arrangements for mutual legal assistance could use these instruments.
وأقرّ الفريق بأن الدول التي سبق أن أبرمت ترتيبات للمساعدة القانونية المتبادلة يمكنها استخدام هذه الأدوات
However, the Group recognized that two years represented limited experience and might be insufficient for confident conclusions regarding trends.
ومع ذلك فإن الفريق أقر بأن فترة سنتين تمثل تجربة محدودة قد ﻻ تكون كافية ﻻستخﻻص نتائج موثوقة بشأن اﻻتجاهات السائدة
The Contact Group recognized that continuing international engagement would be necessary to help the parties implement a settlement and rebuild the shattered province.
ويسلم الفريق بأن استمرار اﻻلتزام الدولي سيكون أمرا ضروريا لمساعدة الطرفين على تنفيذ التسوية وإعادة بناء هذا اﻹقليم الذي حل به الدمار
The United Nations deserves our full support and the Group recognized the invaluable role that it performs and should continue to perform.
إن الأمم المتحدة تستحق الدعم الكامل منا، وتدرك المجموعة الدور عالي القيمة الذي تقوم به الأمم المتحدة والذي يجب أن تستمر في القيام به
The Group recognized the increasing challenge and importance of the design and implementation of effective FDI-related policies to ensure that all countries enjoyed the benefits of globalization.
وتدرك المجموعة تزايد تحدي وأهمية تصميم وتنفيذ سياسات فعالة متعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر لضمان تمتع جميع البلدان بفوائد العولمة
The Group recognized the importance for Member States to provide up-to-date information on national points of contact to the Secretariat.
ويسلم الفريق بأهمية تقديم الدول الأعضاء معلومات عن جهات الاتصال الوطنية إلى الأمانة العامة
Qatalum's HSEQ Group recognized achievement of one of the Qatar's Secondary school student.
أقرت مجموعة العمل المعنية بالصحة والسلامة والبيئة والجودة في الومنيوم قطر بإنجاز أحد طلاب مدرسة ثانوية في قطر
The Group recognized that awareness of the Register among Member States was insufficient and required more attention,
أقرّ الفريق بأن الوعي بالسجل بين الدول الأعضاء لم يكن كافياً، ويتطلب المزيد من الاهتمام،
We note that the Group recognized the need to support the strengthening of the Department for Disarmament Affairs in order to improve the continuing operation of the Register.
ونلاحظ أن الفريق أقر بضرورة تأييد تعزيز إدارة شؤون نزع السلاح بغية تحسين العمل المتواصل للسجل
Results: 178, Time: 0.07

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic