HAD CHAIRED in Arabic translation

[hæd tʃeəd]

Examples of using Had chaired in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Peru had chaired the negotiations culminating in the draft United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and was one of the countries working towards having it adopted by the General Assembly.
وذكرت أيضا أن بيرو رأست المفاوضات التي تكللت بصوغ إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، وأنها أحد البلدان التي تعمل على اعتماد الجمعية العامة له
At the 2nd meeting, Mr. Murray Ward(New Zealand) reported on the intersessional consultations held on 2 and 3 June 2002, which he had chaired at the request of the Chair of the SBSTA.
وفي الجلسة الثانية، أبلغ السيد موراي وارد(نيوزيلندا) عن عملية المشاورات التي جرت بين الدورات يومي 2 و3 حزيران/يونيه 2002 والتي ترأسها بناء على طلب رئيس الهيئة الفرعية
He thanked the Government of Japan for its support, and expressed special thanks to Mrs. Sadako Ogata, former United Nations High Commissioner for Refugees, who had chaired part of the Conference.
وشكر حكومة اليابان على دعمها، كما أعرب عن شكره الخاص للسيدة ساداكو أوغاتا، مفوضة الأمم المتحدة السامية السابقة لشؤون اللاجئين، التي ترأست جانبا من أعمال المؤتمر
At the international level, his Government had chaired the Advisory Board of the United Nations Counter-Terrorism Centre for two years and had recently announced a contribution of $100 million to the Centre.
وعلى الصعيد الدولي، قال إن حكومته رأست المجلس الاستشاري لمركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب لمدة عامين، وقد أعلنت مؤخرًا عن دعمه بمبلغ قدره 100 مليون دولار
did not sign the memorandum because the Inspector General of Police had chaired the meeting at which the document was signed, instead of the head of the Political Parties Registration Commission.
الديمقراطي الوطني المذكرة لأن المفتش العام للشرطة ترأس الاجتماع الذي وقعت أثناءه الوثيقة، بدلا من رئيس لجنة تسجيل الأحزاب السياسية
The Secretary-General noted that, following intensified efforts made by his Personal Envoy and the United Nations High Commissioner for Refugees, UNHCR had chaired a meeting in Geneva on 24 and 25 January 2012.
وأشار الأمين العام إلى أنه، عقب جهود مكثفة بذلها مبعوثه الشخصي والمفوضية، ترأست المفوضية اجتماعا عقد في جنيف يومي 24 و 25 كانون الثاني/يناير 2012
He thanked the Government of Japan for its support, and expressed special thanks to Mrs. Sadako Ogata, former United Nations High Commissioner for Refugees, who had chaired part of the Conference.
وأعرب عن امتنانه لحكومة اليابان على ما قدمته من دعم، وعن شكره الخاص للسيدة ساداكو أوغاتا مفوضة الأمم المتحدة السامية السابقة لشؤون اللاجئين التي رأست جانبا من المؤتمر
it was noted that the Deputy Secretary-General herself had chaired recent sessions of the Mechanism,
ذلك القيادة، لوحظ أن نائبة الأمين العام ترأست بنفسها مؤخرا دورات الآلية،
The Chair and the Vice-Chair prepared summaries of the views expressed at each in-session workshop that they had chaired to inform the work of the AWG-LCA on the respective issues at the second session.
وأعد الرئيس ونائب الرئيس ملخصات للآراء التي أُعرب عنها في كل حلقة من حلقات العمل التي ترأسها كل منهما أثناء الدورة بغية إطلاع الفريق العامل المخصص على مختلف القضايا في الدورة الثانية
the outgoing Bureau and, in particular, to Mr. Zagrekov(Russian Federation), who had chaired the preceding session of the Board, and to Mr. Padilla Menéndez(Guatemala), who had subsequently assumed the Presidency.
وخصوصا للسيد زاغريكوف(الاتحاد الروسي) الذي ترأس دورة المجلس السابقة، وللسيد بادييا مينينديث(غواتيمالا)، الذي تولى الرئاسة في وقت لاحق
Mr. Kok Kee Chow(Malaysia) reported on the informal meetings he had chaired on this issue during the pre-sessional week, at the request of the chairmen of the subsidiary bodies.
تقريرا عن الاجتماعات غير الرسمية التي ترأسها بناء على طلب رئيسي الهيئتين الفرعيتين. بشأن هذه القضية خلال الأسبوع الذي سبق انعقاد الدورة
At the joint meeting on 11 September, the Chairman of the SBI, Mr. John Ashe(Antigua and Barbuda), reported on the informal meetings relating to these sub-items which he had chaired during the pre-sessional week.
وفي الجلسة المشتركة التي عقدت في 11 أيلول/سبتمبر، قدم رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد جون آش(أنتيغوا وبربودا) تقريرا عن الاجتماعات غير الرسمية ذات الصلة بهذين البندين الفرعيين والتي ترأسها خلال الأسبوع الذي سبق انعقاد الدورة
From 25 to 26 June 1998, Mrs. Karp had chaired the first meeting of the Coordination Panel on Technical Advice and Assistance in Juvenile Justice(established by the Economic and Social Council in its resolution 1997/30), held in Vienna.
وفي يومي ٥٢ و٦٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١، تولت السيدة كارب رئاسة اﻻجتماع اﻷول لفريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء اﻷحداث الذي أنشأه المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي في قراره ٧٩٩١/٠٣، والذي عقد في فيينا
However, he had chaired a government commission comprising representatives of civil society which had sought to identify cases of genuine discrimination and which had found
واستدرك قائلاً إنه قد ترأس لجنة حكومية مؤلفة من ممثلين للمجتمع المدني، سعت إلى تحديد حالات التمييز المطلق وانتهت إلى
That Conference, at which Brazil had chaired one of the main bodies, the Drafting Committee, had afforded a unique opportunity to take stock of United Nations accomplishments in the field of human rights and to evaluate the functioning of the international human rights machinery.
إن هذا المؤتمر الذي تشرفت البرازيل برئاسة أحد أجهزته الرئيسية أﻻ وهي لجنة الصياغة قد أتاح فرصة فريدة لحصر منجزات اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻻنسان وتقييم عمل اﻵليات التي منحها المجتمع الدولي لنفسه في هذا الصدد
Just the past week, in Vienna, he had chaired the Least Developed Countries Ministerial Conference, which had deliberated on how aid for trade could transform the economies of those countries.
وقد ترأس هو في فيينا الأسبوع الماضي، المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا، الذي ناقش السبل التي تجعل المعونة المقدمة من أجل التجارة قادرة على تحقيق تحول في اقتصادات تلك البلدان
Japan had chaired the donor-coordination meeting on drugs to enhance the synergy of assistance and therefore welcomed the discussion held in the Commission on Narcotic Drugs concerning the special session.
وقد رأست اليابان اجتماع التنسيق للجهات المانحة والمعني بالمخدرات لتعزيز تآزر المساعدة ولذلك ترحب بالمناقشة التي تجريها لجنة المخدرات عن الدورة الاستثنائية
Burkina Faso was a party to the Protocol to the African Charter on Human and Peoples ' Rights on the Rights of Women in Africa, was actively involved in its promotion, and had chaired its meeting of experts.
وأضافت أن بوركينا فاسو طرفا في بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب وحقوق المرأة في أفريقيا، وتعمل بشكل نشط على تعزيزه، وقد ترأست اجتماعات للخبراء في هذا الصدد
Mr. Yamazaki(Japan) said that the working group on lessons learned, which his delegation had chaired, had further explored the peacebuilding issues of resource mobilization and economic revitalization and had introduced new subjects for discussion, including the partnership between the Commission and the Security Council.
السيد يامازاكي(اليابان): قال إن الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة، الذي ترأسه وفد بلده، واصل استكشاف المسائل المتعلقة بتعبئة الموارد والتنشيط الاقتصادي في مجال بناء السلام، وطرح مواضيع جديدة للمناقشة، بما فيها الشراكة بين اللجنة ومجلس الأمن
His delegation commended Israel, which had chaired the forty-seventh session of CPC, for attempting to highlight the importance of that role,
وأن وفده يشيد بإسرائيل التي ترأست الدورة السابعة والأربعين للجنة البرنامج والتنسيق
Results: 81, Time: 0.0731

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic