CHAIRED in Arabic translation

[tʃeəd]
[tʃeəd]

Examples of using Chaired in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A human rights activist who previously chaired the Permanent Human Rights Assembly, one of Bolivia ' s oldest and most respected civil society organizations, has been appointed to the position.
ويتعلق الأمر بمناضل من أجل حقوق الإنسان، وكان رئيساً سابقاً للجمعية الدائمة لحقوق الإنسان، وهي إحدى منظمات المجتمع المدني الأقدم والأشهر في البلد
Who chaired the Council and how did it discharge its mandate, particularly its monitoring functions?
وسألت من الذي يترأس المجلس وكيف يضطلع بولايته، لا سيما مهمته المتمثلة في الرصد?
In June 2013 the School Board, chaired by Tom Alegounarias, appointed the school's first Christian headmaster, Dr Ray Barrett.
في يونيو/حزيران 2013 لوحة المدرسة، ترأّس من قبل توم Alegounarias، عيّن مدير المدرسة الأول المسيحي، الدّكتور راي باريت
A working group of representatives from these units, chaired by UNDP, will prepare the report concerning paragraph 2(c).
ولذا سيقوم فريق عامل يتكون من ممثلين عن هذه الوحدات، برياسة برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، باعداد التقرير المطلوب في الفقرة ٢ ج
The Commissioner chaired the WTO National Committee on Trade and Competition Issues.
وقال الممثلون إن المفوض يترأس اللجنة الوطنية لمنظمة التجارة العالمية المعنية بقضايا التجارة والمنافسة
On 24 October, President Kabila chaired the Fourteenth Summit of the Economic Community of Central African States, which launched a regional centre for maritime security in Central Africa.
وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر، ترأّس الرئيس كابيلا مؤتمر القمة الرابع عشر للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا الذي أنشأ مركزا للأمن البحري في أفريقيا الوسطى
The Minister of Agriculture, chaired the meeting of the Subcommittee for the economic development of the follow-up to the business performance.
وزير الزراعة يرأس اجتماع اللجنة الفرعية لقطاع التنمية الإقتصادية لمتابعة أداء الأعمال
The High Commissioner chaired a round table on" The human right to adequate housing", which was attended by experts in this field who discussed the legal dimensions of this right and the issue of arbitrary or forced evictions, as it related to the right to adequate housing.
وتولى المفوض السامي رئاسة مائدة مستديرة عن" حق اﻹنسان في سكن مﻻئم" حضرها خبراء في هذا الميدان ناقشوا اﻷبعاد القانونية لهذا الحق، ومسألة عمليات الطرد التعسفية أو القسرية نظراً ﻻتصالها بالحق في السكن المﻻئم
At the subregional level, Nigeria successfully chaired a Conference of Ministers in charge of drug control in the West African subregion at which the Praia Political Declaration and Plan of Action for Drug Abuse Control for the Period 1997-2001 was adopted.
وعلى الصعيــد دون اﻹقليمي، ترأست نيجيريا بنجاح مؤتمر الـــوزراء المسؤولين عن مكافحـــة المخدرات في منطقـــــة غرب أفريقيا دون اﻹقليمية واعتمد المؤتمر إعﻻنا سياسيا وخطة عمل بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات للفترة ١٩٩٧-٢٠٠١
Member of Portuguese delegation to the Preparatory Commission for an International Criminal Court; chaired European Union meetings and negotiated with third parties on the ICC during the Portuguese presidency of the European Union(first semester of 2000).
عضوة الوفد البرتغالي في اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية؛ ترأست اجتماعات للاتحاد الأوروبي وتفاوضت مع أطراف ثالثة بشأن المحكمة خلال رئاسة البرتغال للاتحاد الأوروبي(النصف الأول من عام 2000
In his capacity as the Deputy Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus, the Special Representative and Chief of Mission of UNFICYP chaired meetings between the two Cypriot leaders and their representatives in the absence of the Special Adviser.
وترأس الممثل الخاص ورئيس البعثة، بصفته نائب المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص، اجتماعات بين الزعيمين القبرصيين وممثليهما في غياب المستشار الخاص عن الجزيرة
In May 2012, Al-Azhar Grand Imam Ahmed El-Tayeb chaired a meeting with Islamist forces- including scholars, Muslim Brotherhood members and Salafists- at which they declared their total rejection of"attempts to spread Shiism in Egypt."[1].
في مايو 2012، ترأس الإمام الأكبر للأزهر أحمد الطيب اجتماعًا مع القوى الإسلامية- بما في ذلك العلماء وأعضاء جماعة الإخوان المسلمين والسلفيين- حيث أعلنوا رفضهم التام"لمحاولات نشر التشيع في مصر".[1
In keeping with the decisions taken in September 2012 on the margins of the sixty-seventh session of the General Assembly, the Commission of the African Union chaired a consultative meeting in Addis Ababa on 1 December to discuss the situation in Guinea-Bissau.
تمشيا مع المقررات المتخذة في أيلول/سبتمبر 2012 على هامش الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، ترأست مفوضية الاتحاد الأفريقي اجتماعا تشاوريا عقد في أديس أبابا في 1 كانون الأول/ديسمبر لمناقشة الحالة في غينيا- بيساو
The Secretary-General of the United Nations Association chaired a panel on the theme" Future of human rights" at the Department of Public Information/ Non-Governmental Organizations Conference, held in Paris, in September 2008.
رأس الأمين العام لرابطة الأمم المتحدة فريقاً معنياً بموضوع" مستقبل حقوق الإنسان" في مؤتمر إدارة شؤون الإعلام المعني باللمنظمات غير الحكومية المعقود في باريس، في أيلول/سبتمبر 2008
He also briefed post graduate law students on the United Nations and international human rights and chaired a panel discussion on treaties and human rights at the Law School of the University of New South Wales.
كما أعطى نبذة لطﻻب القانون في المرحلة الجامعية العليا عن اﻷمم المتحدة وحقوق اﻹنسان على الصعيد الدولي وترأس حلقة مناقشة عن المعاهدات وحقوق اﻹنسان في كلية القانون بجامعة نيو ساوث ويلز
Chaired by the Chairman.
برئاسة رئيس اللجنة
Chaired Attorney Disciplinary Board.
رئاسة مجلس تأديب المحامين
Chaired one of such groups.
وترأس أحد هذه الأفرقة
Chaired Judicial Disciplinary Board.
رئاسة مجلس تأديب رجال القضاء
Mr. Bouwman chaired the meeting.
وترأس الاجتماع السيد بومان
Results: 64163, Time: 0.0854

Top dictionary queries

English - Arabic