CHAIRED in Czech translation

[tʃeəd]
[tʃeəd]
předsedal
presided over
chaired
to head up
předsedá
presiding
chairs
honorable
holds the presidency
is chairman
under the chairmanship

Examples of using Chaired in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I should also like to express my thanks to Mrs Kratsa-Tsagaropoulou, who chaired the Parliament delegation
Rád bych poděkoval paní Kratsa-Tsagaropouluové, která předsedala delegaci Parlamentu a během dlouhých
in special assembly chaired solely by myself.
ve zvláštním shromáždění předsedanému výhradně mou osobou.
It wasn't until January, 1992 in a meeting chaired by Castro in Havana, Cuba that I learned 162
Až v lednu 1992 na setkání, kterému předsedal Casto v Havaně na Kubě jsem se dozvěděl,
We know the obsession of the Commission chaired by Mr Barroso with having these impact assessments carried out regularly as part of better regulation,
Známe však posedlost Komise, které předsedá pan Barroso, spočívající v tom, že chce, aby byla hodnocení dopadu prováděna zcela pravidelně
Who had commanded a swift boat in the Mekong Delta still chaired by J. and was one of the organization's leaders,
Poručík námořnictva John Kerry, jemuž stále předsedal J. který velel rychlému člunu v deltě Mekongu
still chaired by J. Navy Lieutenant John Kerry,
jemuž stále předsedal J. který velel rychlému člunu v deltě Mekongu
Firstly, I would like to thank Mrs Barsi-Pataky who, on the committee chaired by Mrs Niebler-
Za prvé bych rád poděkoval paní Barsi-Patakyové, která ve výboru, kterému předsedá paní Nieblerová-
I am grateful to Mr Mate, who chaired the Justice and Home Affairs Council on 18 April,
Jsem velice vděčen panu Matemu, který dne 18. dubna předsedal zasedání Rady ve složení pro spravedlnost
especially the transport committee, chaired by Mr Costa,
zejména výboru pro dopravu, kterému předsedá pan Costa,
called by the Spanish Government and chaired by the Spanish Minister for Public Works, which took place yesterday.
které svolala španělská vláda a kterému předsedal španělský ministr pro veřejné práce.
which will be chaired by the Deputy Finance Minister,
kterému bude předsedat náměstek ministra financí,
However this committee will be a normal comitology committee chaired by the Commission and subject to the same rules;
Tento výbor však bude běžným komitologickým výborem, kterému bude předsedat Komise a pro který budou platit stejná pravidla;
the pressure I heard the woman who chaired the Gala last year.
ta žena, která loni předsedala slavnosti, Páni. a začala házet po lidech plechovkami tuňáka. byla tak zmožena prací a tím tlakem, že se svlékla do naha.
I heard the woman who chaired the Gala last year
Slyšel jsem, že ta žena, která loni předsedala slavnosti, Páni.
then a later one in Alexandria- by the Institute for Peace Studies and chaired by Ms Mubarak.
druhé v Alexandrii-, které zorganizoval Institut mírových studií, a kterým předsedala pani Mubaraková.
getting chaired in the face by a white supremacist,
dostal jste židlí do obličeje od bílého rasisty,
Consumer Affairs Council(EPSCO) and chaired by the country holding the Presidency of the European Union?
by byl odpovědný Radě pro zaměstnanost, sociální politiku, zdraví a">ochranu spotřebitele(EPSCO) a kterému by předsedala země právě předsedající Evropské unii?
a period of negotiations in the working group chaired by Mrs Wallis
období vyjednávání v pracovní skupině, které předsedala paní Wallisová
Just as we worked in the Committee on Fisheries, chaired by Mrs Fraga Estévez,
Stejně jako jsme pracovali ve Výboru pro rybolov, kterému předsedala paní Fraga Estévezová,
Out of a list of almost 900 projects from 7 European countries, the panel of judges chaired by Jesús Aparicio
Z 900 projektů ze 7 evropských zemí se mezinárodní porota, které předsedal Jesús Aparicio
Results: 53, Time: 0.0824

Top dictionary queries

English - Czech