HAVE COORDINATED in Arabic translation

[hæv ˌkəʊ'ɔːdineitid]
[hæv ˌkəʊ'ɔːdineitid]
نسقت
coordinated
orchestrated
co-ordinated
ونسق
format
coordinated
نسقوا
coordinated
وتنسق
coordinate
and co-ordinate
harmonize
and orchestrates

Examples of using Have coordinated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The security forces have coordinated their efforts in order to find out what firearms of every nature and description citizens possess, issuing the appropriate permits for a limited number of types and confiscating the rest.
ونسقت قوى الأمن جهودها بهدف معرفة ما بحوزة المواطنين من أسلحة نارية بكافة أنواعها وأشكالها، وأصدرت التراخيص اللازمة لنوعية محددة منها وعملت على مصادرة غير ذلك
La Fe senior staff have coordinated the planning and implementation of the annual United States/Mexico border HIV/AIDS summits held in El Paso since 2005.
كما قام كبار موظفي مركز" La Fe" بتنسيق التخطيط والتنفيذ لمؤتمرات القمة السنوية بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز المتعلقة بالحدود بين الولايات المتحدة والمكسيك والمعقودة في إلباسو منذ عام 2005
Concerted efforts have been deployed by the agencies of the United Nations system engaged in assisting Haiti through the resident coordinator mechanism, as well as by the other multilateral and bilateral donors who have coordinated their actions and contributions through the consultative group led by the World Bank, in consultation with the Haitian authorities.
وقد بذلت وكاﻻت منظومة اﻷمم المتحدة المعنية بمساعدة هايتي من خﻻل آلية المنسق المقيم جهودا متضافرة، ساهم فيها كذلك المانحون المتعددو اﻷطراف والثنائيون الذين نسقوا أعمالهم ومساهماتهم من خﻻل المجموعة اﻻستشارية بقيادة البنك الدولي، وبالتشاور مع سلطات هايتي
Thus 26 local courts have been set up in various parts of the country, which have coordinated their efforts with those of the United Nations country team in order to train judicial actors in the area of gender violence so that they have the necessary legal framework in place to deal with violations of human rights.
وهكذا فقد أُنشئت المحاكم المحلية البالغ عددها 26 محكمة في مختلف أجزاء البلد، وتنسق جهودها مع فريق الأمم المتحدة القُطري لتدريب القضاة في مجال العنف الجنسي بحيث يتوفر لهم الإطار القانوني اللازم لمعالجة انتهاكات حقوق الإنسان
I have coordinated national messaging effort.
لقد نَسقت جهود الرسائل الوطنية
I have coordinated with D.C. police.
لقد قمتُ بالتنسيق مع شرطة العاصمة
Couldn't you have coordinated it beforehand'?
ألم يكن ممكنا أن تنواصلوا من أجل التنسيق من قبلا?
We have coordinated with news outlets.
لقد نسقنا مع وسائل الإعلام
You have coordinated your efforts to infiltrate SD-6 and the CIA.
نسّقت جهودك لإختراق SD-6 ووكالة المخابرات المركزية
I have coordinated searches all over the country.
لقد كنت ابحث منسقة في جميع انحاء البلاد
I have coordinated a number of projects implemented by CSI.
وقمت بتنسيق عدد من المشاريع التي ينفذها كومنولث الدول المستقلة
They have coordinated their attack with offworlders. We are losing control.
لقد نسقوا الهجوم, بمساعدة من خارج العالم نحن نخسر التحكم بهذه المنشأة
We could have coordinated this.- What can I say?
كان يمكننا التناسق حول ذلك- ماذا عساى أن اقول؟?
For her next bag, we have coordinated a global roll-out around the most exclusive retail outlets.
لحقيبتها المقبلة، لقد قمنا بتنسيق عالمى شامل من خلال منافذ البيع بالتجزئة الأكثر تميزا
In some cases domestic observers have coordinated their work with international observers and/or organized training sessions with international groups.
وقام مراقبون محليون، في بعض الحاﻻت بتنسيق عملهم مع المراقبين الدوليين و/أو بتنظيم دورات تدريبية مع أفرقة دولية
In other contexts, such as Kosovo or the Democratic Republic of the Congo, we have coordinated separate operations side by side.
وفي سياقات أخرى، من مثل كوسوفو وجمهورية الكونغو الديمقراطية، تولينا جنبا إلى جنب تنسيق عمليات منفصلة
The Provisional Institutions and UNMIK have coordinated closely to identify the most expeditious manner to develop a legal framework for economic development.
وقد اضطلعت المؤسسات المؤقتة والبعثة بالتنسيق الوثيق فيما بينها لأجل الوقوف على أسرع الطرق الممكنة لوضع إطار قانوني للتنمية الاقتصادية
At the national level, we have coordinated risk reduction actions and activities and have devoted attention to various groups affected by adverse events.
وعلى الصعيد الوطني، نقوم بتنسيق إجراءات وأنشطة الحد من المخاطر ونكرس الاهتمام لمختلف الفئات المتضررة بالنكبات
Additionally, IPAM can integrate with System Center Virtual Machine Manager 2012 R2 to have coordinated IP policy across both physical and virtual environments.
بالإضافة إلى ذلك، يمكن لـ IPAM التكامل مع System Center Virtual ماكhine Manager 2012 R2 لتنسيق سياسة IP عبر البيئات المادية والافتراضية على حد سواء
Additionally, IPAM can integrate with System Center Virtual Machine Manager 2012 R2 to have coordinated IP policy across both physical and virtual environments.
بالإضافة إلى ذلك، يمكن ل إيبام دمج مع إدارة الجهاز الظاهري مركز النظام 2012 R2 أن يكون تنسيق سياسة الملكية الفكرية عبر كل من البيئات المادية والافتراضية
Results: 14526, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic