HUMANITARIAN GROUNDS in Arabic translation

[hjuːˌmæni'teəriən graʊndz]
[hjuːˌmæni'teəriən graʊndz]
أسباب إنسانية
أسس إنسانية
ﻷسباب إنسانية
لدواع إنسانية
لإسباب انسانية
أسباب انسانية
دواع إنسانية
لاعتبارات إنسانية
مسوغات إنسانية

Examples of using Humanitarian grounds in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is once again stressed that a fourth new application based on humanitarian grounds is pending before the Board.
وتم التنبيه مرة أخرى إلى أن هناك طلبا جديدا رابعا يستند إلى أسباب إنسانية ﻻ يزال قيد العرض على المجلس حاليا
Torture and trauma victims in Australia are predominantly refugees and people who have entered Australia on special humanitarian grounds following their experiences overseas.
إن ضحايا التعذيب والصدمات في أستراليا هم في الأغلب الأعم لاجئون وأناس دخلوا أستراليا على أساس إنساني خاص في أعقاب تجاربهم في الخارج
enumeration should be broader than a mere reference to some humanitarian grounds;
هذا السرد أوسع من مجرد الإشارة إلى بعض الأسباب الإنسانية
internal armed conflict or generalized violence, on humanitarian grounds.
حالات عنف عام، بالاستناد إلى أسس إنسانية
Meanwhile, regional administrators have been authorized to temporarily allocate vacant housing to homeless people on humanitarian grounds.
وتم السماح للمديرين اﻹقليميين بتوزيع المساكن الشاغرة بصورة مؤقتة على من ﻻ مأوى لهم على أساس إنساني
Dr. Najibullah is seriously afflicted by kidney disease and I believe, on humanitarian grounds, that he, along with his companions(which include a woman
والدكتور نجيب الله يعاني من مرض كلوي خطير وأعتقد، استنادا إلى دواع إنسانية، أنه ينبغي أن يسمح له ومرافقيه الذين يضمون
On 13 April 2011, the State party reported that, following the adoption of the Committee ' s Views, Ms. Kaba and her daughter had submitted a second request for a residence permit on humanitarian grounds.
أفادت الدولة الطرف، في 13 نيسان/أبريل 2011، أن السيدة كابا وابنتها قد قدمتا، في أعقاب اعتماد اللجنة لآرائها، طلباً ثانياً للحصول على تصريح إقامة لدواع إنسانية
In the application for permanent residence on humanitarian grounds, on the other hand, the decision was taken by a minister on purely humanitarian and not therefore legal grounds..
أما فيما يتعلق بطلب الحصول على الإقامة الدائمة لاعتبارات إنسانية، فإن القرار الصادر بشأنه هو قرار اتخذه الوزير على أساس إنساني محض، وبالتالي، فهو غير قانوني
he was a relatively important prisoner; and(d) there were no humanitarian grounds for allowing him to stay.
عدم وجود دواع إنسانية تبرر منحه تصريحاً بالإقامة
She was later released on humanitarian grounds.
وأُفرج عنها لاحقاً لأسباب إنسانية(
It must be considered on humanitarian grounds.
ويجب النظر إليه على أسس إنسانية
Residence on humanitarian grounds was also available.
كما أن الإقامة متاحة لأسباب إنسانية
(a) Travel is justified on humanitarian grounds;
(أ) بأن السفر مبرر لأسباب إنسانية
Exceptions to United Nations restrictive measures on humanitarian grounds.
الاستثناءات من التدابير التقييدية التي تفرضها الأمم المتحدة لأسباب إنسانية
Persons who hold a residence permit on humanitarian grounds.
الأشخاص الحاصلون على تصريح الإقامة لأسباب إنسانية
His petition is based on medical and humanitarian grounds.
إنه يستند في دعواه إلى أسباب طبية و إنسانية
Did you offer them drinks on humanitarian grounds too?
هل قدمت لهنّ المشروبات لأسباب إنسانية أيضا؟?
They applied for permanent resident status on humanitarian grounds.
وطلبوا الحصول على الإقامة الدائمة لأسباب إنسانية
We have planned this intervention on purely humanitarian grounds.
لقد أعددنا لتلك الوساطة بناء على أسس إنسانية بحته
I will argue for your release on humanitarian grounds.
سأقوم بترتيب إطلاق سراحكَ بناءً على اعتباراتٍ إنسانيةٍ
Results: 1953, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic