I'M NOT GIVING UP in Arabic translation

[aim nɒt 'giviŋ ʌp]
[aim nɒt 'giviŋ ʌp]
لن أستسلم
لن أتخلى
لن أترك
لن أتخلي
لن استسلم
لن أتخلّى
أنا لا الاستسلام
أنا لا التخلي عن

Examples of using I'm not giving up in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm not giving up hope. Not yet.
لن استسلم عن الأمل، ليس بعد
I'm not giving up until I find a way.
لن أستسلم حتى أجد طريقة لذلك
They should go hand in hand. So I'm not giving up on this one.
يجب أن يسيروا جنباً إلى جنب، ولن أتخلى عن هذا
I'm not giving up Moreau!
لن أتخلّى عن مورو!
Maybe, but I'm not giving up.
ربما, لكني لن استسلم
But i'm not giving up.
لكنّي لن أستسلم
Ash would never give up on me, and I'm not giving up on him, all right?
ما كان(آش) ليتخلى عني ولن أتخلى عنه، حسناً؟?
I'm not giving up any more weekends.
لن أتخلّى عن عطلات أسبوع أكثر
We're alive, and as long as we're alive, I'm not giving up.
نحن احياء، وطالما نحن احياء لن استسلم
I'm not giving up the ghost.- No, sure. Me neither.
ـــ لن أستسلم لفكرة الشبحـــ بالطبع لا، ولا أنا
I'm not giving up on our friendship, Dex.
لن أتخلّى عن صداقتنا يا(ديكس
No no, I'm not giving up, Francis.
كلا, لن أستسلم فرانسيس
Well, you need to keep looking because I'm not giving up mine.
أظنّ أنّ عليك أن تستمرّ في البحث. لأنّني لن أتخلّى عن حياتي السّعيدة
I love you, and I'm not giving up.
أنا أحبك. ولن أستسلم
There's 12 minutes left. I'm not giving up yet.
بقي 12 دقيقة لن أستسلم بعد
But I'm not giving up on you, Omar.
لكني لَن أتخلى عنكَ يا(عمر
I'm not giving up.
لَن أتخلى عَنك
Don't worry, I'm not giving up on this place.
لا تقلقى لن اترك هذا المكان
Forget it. I'm not giving up Hahn's service.
انسي الأمر أنا لن اترك خدمة(هان
I'm not giving up anything!
لن اتخلى عن أي شيء!
Results: 178, Time: 0.0814

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic