ILLEGAL MINING in Arabic translation

[i'liːgl 'mainiŋ]
[i'liːgl 'mainiŋ]
التعدين غير القانوني
التعدين غير المشروع
تعدين غير مشروع
التعدين غير الشرعي
التعدين غير القانونية
التعدين غير المشروعة
الاستخراج غير المشروع
تعدين غير قانوني

Examples of using Illegal mining in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The illegal mining and smuggling of mineral resources.
بشأن التعدين الغير شرعي وتهريب الموارد المعدنية
Thousands of artisanal miners are engaged in illegal mining.
ويعمل آلاف عمال المناجم الحرفيين في قطاع التعدين غير المشروع
Inspecting illegal mining, quarrying and water drilling.
الإشراف على استخراج المعادن والحجارة وحفريّات التنقيب عن الماء غير القانونيّة
Take all measures to eliminate child labour and illegal mining(Australia);
اتخاذ جميع التدابير الضرورية للقضاء على عمل الأطفال والتعدين غير القانوني(أستراليا)
Illegal mining in the border areas has also led to cross-border incidents.
كذلك يؤدي التعدين غير المشروع في المناطق الحدودية إلى حوادث عبر الحدود
This could provide local authorities with an incentive to crack down on illegal mining.
وذلك يمكن أن يعطي السلطات المحلية حافزا للقضاء على التعدين غير المشروع
The Team has currently identified from 25 to 30 illegal mining operations in southern Helmand.
وقد حدّد الفريق حالياً ما بين 25 و 30 عملية من عمليات التعدين غير القانوني في جنوب هلمند(
Moreover, illegal mining activity continues unabated, with one large, foreign-owned operation being of particular concern.
كما أن أنشطة التعدين غير القانونية لا زالت مستمرة دون رادع، مع وجود عملية كبيرة تملكها جهة أجنبية، تثير القلق بشكل خاص
The Government has taken measures to restore its control over diamond mining but significant illegal mining persists.
كما اتخذت الحكومة تدابير لاستعادة سيطرتها على استخراج الماس ولكن ما زالت عمليات الاستخراج غير المشروعة تتم على نطاق واسع
This in turn would increase illegal mining before the Kimberley Process has been introduced and the embargo lifted.
وهذا سيؤدي بدوره إلى زيادة أنشطة التعدين غير القانوني قبل تطبيق عملية كيمبرلي ورفع الحظر
As in many other countries, the gemstone industry in Orissa is beset by the problem of illegal mining.
وكما هو الحال في بلدان كثيرة أخرى، تكتنف صناعة اﻷحجار الكريمة في أوريسا، مشكلة التعدين غير القانوني
In the second sentence, after the word" e-waste", insert" and disposal of chemicals resulting from illegal mining".
وفي الجملة الثانية، بعد عبارة" النفايات الإلكترونية"، تدرج عبارة" والتخلص من المواد الكيميائية الناتجة عن التعدين غير القانوني،
The Government of Liberia currently lacks the operational capacity to control the illegal mining and smuggling of diamonds.
وتفتقـر حكومة ليبريا الآن إلى القدرة العملية على مراقبة استخراج الماس بصورة غير قانونية وتهريبــه إلى الخارج
The Panel is concerned that rampant, uncontrolled and illegal mining is likely to impact negatively on the security profile of border areas.
ويساور الفريق قلق من أن التعدين المستشري وغير المراقب وغير القانوني قد يؤثر سلبا على الجوانب الأمنية للمناطق الحدودية
Thousands of artisanal miners engage in illegal mining, as no official artisanal exploitation zones have been established to date in those areas.
ويعمل آلاف من عمال المناجم الحرفيين في أنشطة التعدين غير القانونية، مع عدم إنشاء مناطق رسمية حتى الآن للاستغلال الحرفي في تلك المناطق
There is concern that the continuing illegal mining carries the severe risk of attracting international criminals and fighters from the subregion.
وثمة مخاوف من أن تنجم عن استمرار استخراج الماس بشكل غير قانوني مخاطر شديدة تتمثل في اجتذاب مجرمين ومقاتلين دوليين من المنطقة دون الإقليمية
Some speakers suggested that, in order to reinvigorate its deliberations, thematic discussions on specific topics, such as financial intelligence and illegal mining.
وقال بعض المتكلِّمين إنَّ من الممكن، بغية تنشيط مداولات الفريق العامل، إجراء مناقشات مواضيعية بشأن مسائل محدَّدة، من قبيل الاستخبارات المالية والتعدين غير المشروع
The cause is illegal mining, which, while taking advantage of the forested and inaccessible nature of Amazonia, is destroying rivers and whole hectares of vegetation.
والقضية هي أنشطة التعدين غير القانونية التي تقضي على اﻷنهار وتدمر هكتارات كاملة من النباتات في استغﻻلها للطبيعة الحرجية لمنطقة اﻷمازون التي يصعب الوصول اليها
These" generals" and the combatants they commanded, were never completely demobilized or reintegrated, and have few financial opportunities besides illegal mining, hunting and drug trafficking.
ولم يخضع هؤلاء" الجنرالات" ومن يقودون من المقاتلين مطلقا إلى أي عملية مكتملة للتسريح أو إعادة الإدماج، وليس أمامهم الكثير من الفرص المالية خارج إطار التعدين والصيد والاتجار بالمخدرات بصورة غير مشروعة
In that context, a number of regulations to prohibit illegal mining were issued and offences related to such activity were incorporated in the Criminal Code.
ونُشرت في هذا السياق مجموعة من القواعد الرامية إلى منع هذا النوع من الاستغلال، وإدراج المخالفات المتصلة بهذا النوع من النشاط في قانون العقوبات(151
Results: 316, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic