ILLUSION in Arabic translation

[i'luːʒn]
[i'luːʒn]
illusion
الوهم
وهماً
أوهام
delusions
illusions
fantasies
الأوهام
وهم
والوهم
الإيهام
توّهم
التوهم
هم بصري
الوهمِ
اﻷوهام
توهم
بالوهم

Examples of using Illusion in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These figures will create the illusion of height.
هذه الأرقام سوف تخلق وهم الارتفاع
Real wax outer gives the illusion of a real candle.
يعطي الشمع الخارجي الحقيقي وهم شمعة حقيقية
Or Is it just an illusion?
أم هذا مجرد وهم
You are illusion.
أنتي خيال
The Illusion Formation.
التشكيل الوهمي
But what Shade could do was vibrate at such a high frequency he created the illusion that he was a shadow.
تمكن(ظل) من توليد رنين بتردد مرتفع صنع وهماً بأنه ظل
Peace and national reconciliation can be attained only through abandoning the illusion of a military solution and the domination of one ethnic group.
ولا يمكن تحقيق السلام والمصالحة الوطنية إلا من خلال ترك أوهام الحل العسكري وسيطرة فئة عرقية واحدة
An evening where wine and magic, reality and illusion have merged into enveloping, unusual and unexpected combinations.
في المساء، اندمج النبيذ والسحر والواقع والوهم في مجموعات مغمورة وغير عادية وغير متوقعة
It uses the power of words, linguistic deception, non-verbal communication and various other techniques to create the illusion of a sixth sense.
والخداع اللغوي، و ا التواصل الغير ملفوظ- لغة الجسد وتقنيات أخرى متنوعة تسهم في خلق الإيهام بالحاسة السادسة
Linguistic deception, non-verbal communication and various other techniques to create the illusion of a sixth sense.
والخداع اللغوي، و التواصل الغير ملفوظ- لغة الجسد وتقنيات أخرى متنوعة تسهم في خلق الإيهام بالحاسة السادسة
We cannot maintain the illusion that someone else is going to do the job and establish equality with men.
وﻻ يمكن أن نواصل التوهم بأن شخصا آخر سينجز العمل ويحقق المساواة بين البشر
What would be an illusion, however, would be globalization of the impossible, globalization that ignores the legitimate interests of humankind as a whole, because sooner or later that would be doomed to failure.
لكن ما يعتبر وهما من اﻷوهام في مقابل ذلك إنما هي عولمة المستحيل الذي يتجاهل المصالح المشروعة للبشرية في مجموعها
Any illusion that this request is the product of an interest in a genuine legal opinion is so easily dismissed that it hardly bears mentioning.
وأي توهم بأن هذا الطلب ناجم عن اهتمام برأي قانوني حقيقي مرفوض بلا جدال ولا يستحق الذكر
And in so doing, he evokes the effect of entering into the magical world of great theatre that plays with the boundary between illusion and reality- and dramatizes the possibility that life is but a dream.
وبفعل ذلك، فهو يحفز تأثير دخول العالم السحري للمسرح العظيم الذي يلعب بالحدود بين الوهم والواقع، ويضخم احتمالية أن الحياة ما هي إلا حلم
through the same lens. An import boom creates only the illusion of economic strength.
أي أن ازدهار الواردات لا يخلق سوى توهم بالقوة الاقتصادية
The sooner such approaches are implemented, the faster we will manage to dispel the illusion, mentioned in the Secretary-General ' s report, that the interests of the majority can be served by violating the rights of the minority. The international community
وكلما أسرعنا في تنفيذ هذه النهج، تمكننا على نحو أسرع مــن تبديــد اﻷوهام التي ذكرها اﻷمين العام فــــي تقريــره ومفادهـا أنـــه يمكــن خدمـــة مصالــح اﻷغلبيــة بانتهاك حقوق اﻷقليــــة، ينبغي أﻻ يتحمــل المجتمـع الدولــي حقيقــة
the international community should not become complacent or harbour the illusion that the task has been completed, but should continue
في اﻻتجاه الصحيح، أن يعتبروا أن كل شيء على ما يرام أو أن تداعبهم اﻷوهام بأن المهمة قد اكتملت، وإنما ينبغي لهم
Hair Illusion.
الوهم الشعر
Illusion spell.
تعويذة الوهم
That illusion.
عن ذلك الوهم
Results: 3062, Time: 0.0853

Top dictionary queries

English - Arabic