IMMUNIZATION in Arabic translation

[ˌimjʊnai'zeiʃn]
[ˌimjʊnai'zeiʃn]
التحصين
immunization
vaccination
immunisation
fortification
vaccine
fortified
immunizing
التمنيع
immunization
immunisation
للتحصين
for immunization
for vaccination
vaccine
for immunisation
التطعيم
vaccination
immunization
vaccine
immunisation
inoculation
graft
the grafting
vaccinated
التلقيح
vaccination
pollination
insemination
inoculation
immunization
vaccine
immunisation
fertilization
pollinating
IVF
التمنيعية
التحصيـن
immunization
vaccination
immunisation
fortification
vaccine
fortified
immunizing

Examples of using Immunization in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hosehead here needs an immunization renewed.
أن هذا الكلب يحتاج لتحصين من جديد
Plan 3: According to the requirement, collecting serum by sustaining immunization.
الخطة 3: وفقا للمتطلبات، جمع المصل عن طريق الحفاظ على التحصين
Artificial active immunization is where the microbe is injected into the person before they are able to take it in naturally.
التلقيح الفعال الاصطناعي حيث يتمّ حقن الجرثومة إلى الشخص قبل أن يكونوا قادرين على أخذه طبيعيّاً
For measles, the immunization coverage reached about 90 per cent in 1997, thus paving the
أما بالنسبة للحصبة، فقد بلغت نسبة تغطية التلقيح حوالي ٩٠ في المائة في عام ١٩٩٧،
This includes immunization against polio, diphtheria, tetanus, whooping cough, measles, mumps and rubella, haemophilic influenza, type B, and Hepatitis B virus.
وهو يشمل التلقيح ضد الشلل والدفتيريا والتيتانوس والسعال الديكي والحصبة والنكاف والحصبة الألمانية والنزلة النزفية من النوع باء وفيروس التهاب الكبد البائي
In Latin America, regional meetings are used for the peer review of national immunization plans and progress and for the exchange of experience.
وفي أمريكا اللاتينية، تستخدم الاجتماعات الإقليمية لاستعراض الأقران لخطط التلقيح الوطنية والتقدم المحرز وتبادل التجارب
With the organization of national immunization days in the Lao People ' s Democratic Republic, Myanmar, the Philippines and Viet Nam, the number of unvaccinated children in the region will decrease dramatically in the near future;
ومع تنظيم أيام للتحصين على النطاق الوطني في جمهورية ﻻو الديمقراطية الشعبية والفلبين وفييت نام وميانمار، سينخفض عدد اﻷطفال غير المحصنين في المنطقة انخفاضا هائﻻ في المستقبل القريب
For example, the immunization rate for tuberculosis was 98 per cent in 2008, as against 97.1 per cent for the third dose of the polio vaccine, 95.3 per cent for measles and 97.4 per cent for hepatitis.
فمثلاً، بلغ معدل التطعيم بالنسبة للدرن 98 في المائة عام 2008 والتطعيم للجرعة الثالثة من طعم شلل الأطفال 97.1 في المائة، والحصبة 95.3 في المائة، والتهاب الكبد الفيروسي 97.4 في المائة
The staff members also looked at yearly reports received from various government departments on such questions as immunization rates and educational enrolment in order to have a better picture of the situation of women and children.
وينظر هؤلاء الموظفون أيضاً في التقارير الواردة سنوياً من مختلف إدارات الحكومة بشأن مسائل كمعدلات التحصين والقيد في المدارس ليتسنى الحصول على صورة أفضل عن حالة المرأة والطفل
Some States members of the European Union were playing a leading role in voluntary initiatives aimed at mobilizing predictable and stable sources of financing, such as the International Facility for Immunization and the International Drug Purchase Facility(UNITAID).
وتقوم بعض الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بدور رائد في المبادرات الطوعية الهادفة إلى حشد مصادر تمويل مستقرة يمكن التنبؤ بها، مثل المرفق الدولي للتحصين والمرفق الدولي لشراء الأدوية
Cooperation with the Government of the Syrian Arab Republic. A long-standing cooperation and coordination between UNRWA and the Syrian Ministry of Health continued, especially in the areas of disease surveillance and control, and in national immunization campaigns against poliomyelitis.
التعاون مع حكومة الجمهورية العربية السورية- استمرت عملية التعاون والتنسيق الطويلة الأمد بين الأونروا ووزارة الصحة السورية، لا سيما في مجالي مراقبة الأمراض ومكافحتها، والحملات الوطنية للتحصين ضد شلل الأطفال
In many countries, Red Cross and Red Crescent Societies were initiating special programmes to address the community health needs of people living in the most impoverished human settlements, from water and sanitation programmes to immunization campaigns.
وفي كثير من البلدان تبدأ جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر برامج خاصة لمعالجة الاحتياجات الصحية المجتمعية للسكان الذين يعيشون في أفقر المستوطنات البشرية، من برامج الماء والمرافق الصحية حتى حملات التطعيم
Ecuador welcomed the adoption of the Action Plan on child labour, the creation of the Rehabilitation and Welfare Fund for Persons with Disabilities and efforts to promote immunization against, and eradication of, endemic and infectious diseases.
ورحبت إكوادور باعتماد الخطة الوطنية لعمالة الأطفال، وإنشاء صندوق رعاية وتأهيل المعاقين، والجهود الرامية إلى تعزيز التطعيم ضد الأمراض المتوطنة والمعدية واستئصالها
Immunization rate.
معدل التحصين
Immunization experiments.
تجارب التحصين
Immunization Gap.
سدّ ثغرة التمنيع
Immunization policy.
سياسة التحصين
Immunization Room.
غرفة التحصين
Immunization coverage.
التغطية بالتحصين
National Immunization Program.
البرنامج الوطني للتحصين
Results: 4756, Time: 0.1801

Top dictionary queries

English - Arabic