ROUTINE IMMUNIZATION in Arabic translation

[ruː'tiːn ˌimjʊnai'zeiʃn]
[ruː'tiːn ˌimjʊnai'zeiʃn]
التمنيع الروتيني
التحصين الروتيني
routine immunization
routine vaccination
التحصين الروتينية
routine immunization
التمنيع الروتينية
التحصينات الروتينية
التطعيم الروتيني
routine vaccination
التحصين الاعتيادية
تحصين روتينية
تحصين روتيني
التمنيعية الروتينية
التحصين المعتادة

Examples of using Routine immunization in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But special activities, such as local vaccination days against polio and measles organized in 46 cities and towns across the country were favoured at the cost of routine immunization activities.
إﻻ أن بعض اﻷنشطة الخاصة، مثل" أيام التحصين المحلية" ضد شلل اﻷطفال والحصبة، التي تم تنظيمها في ٤٦ مدينة وبلدة في جميع أنحاء البلد، حظيت بأفضلية على حساب أنشطة التحصين المعتادة
The underpinning of all strategies to reduce the burden of vaccine-preventable diseases is the sustained provision of good quality routine immunization services which are demanded, planned, managed, monitored and implemented in partnership with communities.
تستند جميع استراتيجيات تقليل المعدل العالي للإصابة بالأمراض التي يمكن الوقاية منها بالتحصين إلى دعامة أساسية تتمثل في استمرار توفير خدمات تحصين منتظمة جيدة النوعية، يكون الطلب عليها والتخطيط لها وإدارتها وتنفيذها بشراكة مع المجتمع
The programme will be streamlined with some recalibration in the five key areas of justice, routine immunization and polio eradication, nutrition, increased enrolment of girls in education and emergency obstetric care.
وسيتم ترشيد البرنامج من خلال إجراء بعض التعديلات في خمسة مجالات رئيسية، هي: العدالة، والتحصين الدوري والقضاء على شلل الأطفال، والتغذية، وزيادة التحاق الفتيات بالتعليم، والرعاية في حالات التوليد الطارئة
Concerning the India MTR, he mentioned the areas that needed increased attention, including geographic and gender disparities, the 0- to 3-year-old age group, HIV/AIDS, basic education, routine immunization and long-term disaster preparedness and emergency response.
وفيما يتعلق باستعراض منتصف المدة الخاص بالهند، ذكر المدير الإقليمي المجالات التي تتطلب اهتماما متزايدا، ومن بينها جوانب التفاوت الجغرافية والجنسانية، والفئة العمرية من صفر حتى الثالثة، والفيروس/الإيدز، والتعليم الأساسي، والتحصين الدوري، والتأهب لمواجهة الكوارث والتصدي لحالات الطوارئ على المدى البعيد
And the summit in Abu Dhabi has provided a clear plan to get there by 2018- a strategy that complements other efforts to raise immunization coverage for diseases such as measles, pneumonia, and rotavirus. Strengthening routine immunization will protect our gains against polio and enable us to reach the most vulnerable children in the hardest-to-reach and most underserved communities.
ان القضاء على شلل الاطفال سوف يكون من الانجازات المهمة على طريق تحقيق هذه الرؤية ولقد عرضت القمة في ابو ظبي خطة واضحة لتحقيق ذلك بحلول سنة 2018 وهي استراتيجية تكمل جهود اخرى من اجل رفع تغطية التطعيم لامراض مثل الحصبة والالتهاب الرئوي وفيروس الروتا. ان تدعيم التطعيم الروتيني سوف يحمي مكاسبنا ضد شلل الاطفال ويمكنا من الوصول الى اكثر الاطفال عرضة للاصابة في المجتمعات المحرومة والتي يصعب في العادة الوصول اليها
Expanded routine immunization program.
برنامج اللقاح الروتيني الموسع
Routine immunization programs.
برامج التحصينات الدورية
Million infants are not protected from diseases by routine immunization;
مليون رضيع لا تتوفر لهم الوقاية من أمراض الطفولة عن طريق التحصين الروتيني
Elimination activities have led to improved routine immunization service delivery, particularly in India.
وأدت أنشطة القضاء على الحصبة إلى تحسين تقديم خدمات التحصين الروتيني، ولا سيما في الهند
Coverage rates increased in a number of countries through routine immunization systems and campaigns.
وزادت معدلات التغطية في عدد من البلدان من خلال نظم وحملات التحصين الروتينية
Countries affected by national stock-outs for any antigen in routine immunization.
البلدان المتضررة من نقص أي مضادات في عمليات التحصين الدورية
Routine immunization and vaccination campaigns helped in the decline of preventable infections and diseases.
وقد ساعدت حملات التحصين والتطعيم الروتينية على انحسار العدوى والأمراض التي يمكن تفاديها
Coverage rates increased in a number of countries through routine immunization systems and campaigns.
وازدادت نسب التغطية في عدد من البلدان بفضل نظم وحملات التحصين الروتيني
immunization campaigns may supplement(but not replace) routine immunization services.
تكمل حملات التحصين(ولكن لا تعوض) خدمات التحصين الروتينية
Routine immunization services have deteriorated as violence has restricted vaccination teams from reaching the population.
وتدهورت خدمات التحصين الروتينية لأن أعمال العنف منعت أفرقة التحصين من الوصول إلى السكان
One speaker commended the progress made in the area of routine immunization and United Nations coordination.
وأشـادت واحدة من المتكلمين بالتقدم المحرز في مجال التحصين الروتينـي وبعمليات التنسيق التي تقوم بها الأمم المتحدة
Approximately 20 per cent of Afghan newborn children do not complete routine immunization in their first year.
ولا يُكمِل ما يقرب من 20 في المائة من حديثي الولادة الأفغان التحصين الروتيني في عامهم الأول
Expanded programme on immunization. Since 1999, UNICEF has been providing vaccines for routine immunization.
برنامج التحصين الموسع- منذ عام 1999، توفر اليونيسيف اللقاحات لعمليات التحصين المنتظمة
UNICEF procured over 2 billion doses of vaccines to support routine immunization services and campaigns in 2002.
وقامت اليونيسيف بشراء ما يزيد على بليوني جرعة من اللقاحات لدعم خدمات وحملات التحصين الروتينية في عام 2002
During emergencies, routine immunization services may become disrupted, leaving the youngest and most vulnerable children unprotected.
أثناء فترات الطوارئ، قد تنقطع خدمات التحصين الروتينية، مما يترك الأطفال الصغار والأكثر عرضة للإصابة بالأمراض بدون حماية
Results: 223, Time: 0.0799

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic