IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION ON THE PROHIBITION OF THE USE in Arabic translation

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə kən'venʃn ɒn ðə ˌprəʊi'biʃn ɒv ðə juːs]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə kən'venʃn ɒn ðə ˌprəʊi'biʃn ɒv ðə juːs]
تنفيذ اتفاقية حظر استخدام

Examples of using Implementation of the convention on the prohibition of the use in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Allow me to express my delegation ' s regret for having to abstain in the vote on the implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction.
أعبر عن أسف وفد بلادي لاضطراره إلى الامتناع عن التصويت على القرار المتعلق بتنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام
Mr. Sattar(Secretary of the Committee): The Committee will now take a decision on draft resolution A/C.1/57/L.36, entitled" Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction", which was introduced by the representative of Belgium at the Committee ' s 13th meeting, on 16 October 2002.
السيد ستار(أمين اللجنة)(تكلم بالانكليزية): ستبت اللجنة الآن في مشروع القرار A/C.1/57/L.36، المعنون" تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام"، الذي عرضه ممثل بلجيكا في الجلسة الـ 13 التي عقدتها اللجنة في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2002
For that reason, my delegation urges the delegations of other States to unanimously adopt the draft resolution on the implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction(A/C.1/60/L.56), of which we are a sponsor.
لذلك السبب، يحث وفدي وفود الدول الأخرى على أن تعتمد بالإجماع مشروع القرار عن تنفيذ اتفاقية حظر استخدام وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام(A/C.1/60/L.56)، الذي نشارك في تقديمه
Mr. Akram(Pakistan): I have asked for the floor to explain our decision to abstain in the vote on the draft resolution entitled" Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction", contained in document A/C.1/64/L.53.
السيد أكرم(باكستان)(تكلم بالإنكليزية): لقد طلبت الكلمة لتعليل قرارنا الامتناع عن التصويت على مشروع القرار المعنون" تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام"، الوارد في الوثيقة A/C.1/64/L.53
Mr. Benítez Versón(Cuba)(spoke in Spanish): As it has in previous sessions, Cuba will abstain in the voting on the draft resolution entitled" Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on their Destruction", contained in document A/C.1/63/L.6.
السيد بينيتز فيرسون(كوبا)(تكلم بالإسبانية): ستمتنع كوبا عن التصويت، كما فعلت في الدورات السابقة، على مشروع القرار المعنون" تنفيذ اتفاقية حظر استخدام وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام"، الوارد في الوثيقة A/C.1/63/L.6
Mrs. Laohaphan(Thailand): It is an honour for my delegation to introduce, on behalf of 126 countries, the draft resolution contained in document A/C.1/59/L.40/Rev.1, entitled" Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction".
السيدة لاوهافان(تايلند)(تكلمت بالانكليزية): يشرف وفد بلدي أن اعرض، بالنيابة عن 126 بلدا، مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/L.40/Rev.1 والمعنون" تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتخزين وانتاج ونقل الألغام المضادة للافراد وتدمير تلك الألغام
Mr. Alasaniya(Deputy Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/63/L.6, entitled" Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on their Destruction", was introduced by the representative of Jordan at the 13th meeting, on 21 October 2008.
السيد ألاسانيا(نائب أمين اللجنة)(تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار A/C.1/63/L.6، المعنون" تنفيذ اتفاقية حظر استخدام وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام"، عرضه ممثل الأردن في الجلسة 13 بتاريخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2008
At the 13th meeting, on 21 October, the representative of Jordan, on behalf of Australia, Jordan and Switzerland, introduced a draft resolution entitled" Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on their Destruction"(A/C.1/63/L.6).
في الجلسة 13، المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل الأردن، باسم الأردن وأستراليا وسويسرا، مشروع قرار بعنوان" تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام"(A/C.1/63/L.6
Mr. Lew Kwang-chul(Republic of Korea): My delegation abstained from the vote on draft resolution A/C.1/57/L.36, entitled" Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction", because it contains provisions that are inconsistent with our security needs.
السيد ليو كوانغ- تشول(جمهورية كوريا)(تكلم بالانكليزية): امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/57/L.36، المعنون" تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام"، لأنه يتضمن أحكاما لا تتفق مع احتياجاتنا الأمنية
As President of the ninth Meeting of the States Parties to the Convention, Switzerland is submitting, together with Norway and Jordan, draft resolution A/C.1/64/L.53, entitled" Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction".
وباعتبار سويسرا رئيسة الاجتماع التاسع للدول الأطراف في الاتفاقية، فإنها تقدم، إلى جانب النرويج والأردن، مشروع القرارA/C.1/64/L.53، المعنون" تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام
Mr. Marrakchi(Morocco)(spoke in French): My delegation wishes to make the following statement in explanation of its vote in favour of draft resolution A/C.1/63/L.6, entitled" Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on their Destruction".
السيد المراكشي(المغرب)(تكلم بالفرنسية): يود وفد بلدي أن يدلي بالبيان التالي تعليلا لتصويته المؤيد لمشروع القرار A/C.1/63/L.6، المعنون" تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام
Mr. Pant(Nepal): I have requested the floor to explain my delegation ' s vote on draft resolution A/C.1/59/L.40/Rev.1, on the implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction, which has just been adopted.
السيد بانت(نيبال)(تكلم بالانكليزية): طلبت الكلمة لأعلل تصويت وفدي على مشروع القرار A/ C.1/ 59/ L.40/ R ev.1، المعني بتنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، الذي اعتُمد للتو
Such lectures covered the implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines, the work of UNIDIR, the Convention on Cluster Munitions and its victim assistance provisions, the role of non-governmental organizations in the multilateral disarmament process, the Conference on Disarmament, the Office for Disarmament Affairs, the Security Council, the Convention on Certain Conventional Weapons, and the Biological Weapons Convention..
وتناولت هذه المحاضرات تنفيذ اتفاقية حظر استخدام وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، وعمل معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، واتفاقية الذخائر العنقودية وأحكامها الخاصة بمساعدة الضحايا، ودور المنظمات غير الحكومية في عملية نزع السلاح المتعددة الأطراف، ومؤتمر نزع السلاح، ومكتب شؤون نزع السلاح، ومجلس الأمن، والاتفاقية المعنية بأسلحة تقليدية معينة واتفاقية الأسلحة البيولوجية
General and complete disarmament: implementation of the Convention on the Prohibition of the Use.
نزع السلاح العام الكامل: تنفيذ اتفاقية حظر
Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines.
تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام
General and complete disarmament: implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction.
نزع السلاح العام والكامل: تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام
A/C.1/65/L.8-- Draft resolution entitled" Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction".
A/C.1/65/L.8- مشروع القرار المعنون" تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام
In cluster 4, conventional weapons: A/C.1/57/L.36, Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction.
وفي المجموعة 4، الأسلحة التقليدية: A/C.1/57/L.36، تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام
A/C.1/54/L.2- Draft resolution entitled“Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction” dated 15 October 1999.
A/C.1/54/L.2- مشروع قرار معنون" تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدمير تلك اﻷلغام" مؤرخ ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩
The President: Draft resolution XXVIII is entitled" Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction".
الرئيس(تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثامن والعشرين المعنون" تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة
Results: 516, Time: 0.0675

Implementation of the convention on the prohibition of the use in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic