IMPLEMENTATION OF THE RECOMMENDATIONS OF THE BOARD in Arabic translation

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə ˌrekəmen'deiʃnz ɒv ðə bɔːd]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə ˌrekəmen'deiʃnz ɒv ðə bɔːd]
تنفيذ توصيات مجلس

Examples of using Implementation of the recommendations of the board in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Advisory Committee reiterates its call for the full and rapid implementation of the recommendations of the Board and underscores the importance of senior management attention
وتكرر اللجنة الاستشارية تأكيد دعوتها إلى تنفيذ توصيات المجلس كاملة وعلى وجه السرعة، وتؤكد أهمية
Further information on implementation of the recommendations of the Board, as well as of other oversight bodies, the Advisory Committee and the Committee for Programme and Coordination, is included in the reports of the Secretary-General on the proposed programme budget and on peacekeeping financing.
كما يرد في تقارير الأمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة، وعن تمويل عمليات حفظ السلام، المزيد من المعلومات عن تنفيذ توصيات المجلس، وكذلك غيره من هيئات الإشراف، واللجنة الاستشارية، ولجنة البرنامج والتنسيق
In paragraph 10 of its resolution 62/223 A, the General Assembly requested the Secretary-General to provide a full explanation for delays in implementation of the recommendations of the Board for prior periods, in particular those recommendations not yet fully implemented which are two or more years old.
طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 10 من قرارها 62/223 ألف، أن يقدم تفسيرا كاملا للتأخيرات في تنفيذ توصيات المجلس بالنسبة للفترات السابقة، ولا سيما تلك التوصيات التي لم تنفذ بعد بالكامل والتي مضت عليها سنتان أو أكثر
In paragraph 10 of its resolution 62/223 A, the General Assembly requested the Secretary-General to provide a full explanation for delays in implementation of the recommendations of the Board for prior periods, in particular those recommendations not yet fully implemented which are two or more years old.
طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 10 من قرارها 62/223 ألف، إلى الأمين العام أن يقدم تفسيرا وافيا للتأخير في تنفيذ توصيات المجلس عن فترات سابقة، ولا سيما التوصيات التي لم تنفذ بعد بشكل تام والتي مضى عليها عامان أو أكثر
The reports of the Secretary-General on implementation of the recommendations of the Board of Auditors by the United Nations and the funds and programmes of the United Nations(A/57/416 and Add.1) are an essential tool for
ويمثل تقريرا الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات من قبل الأمم المتحدة وصناديق وبرامج الأمم المتحدة A/57/416
The Committee notes that, as indicated in paragraph 10 of the report of the Secretary-General on implementation of the recommendations of the Board(A/52/381), UNHCR recently started a process of defining its systems requirements and that an important part of that process included a review of the accounting practices, reporting mechanisms and requirements relating to implementing partners.
وتﻻحظ اللجنة، كما هو مبين في الفقرة ١٠ من تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات المجلس(A/52/381)، أن المفوضية بدأت مؤخرا عملية تحديد متطلبات نظمها وأن جزءا هاما من تلك العملية يتضمن استعراضا للممارسات المحاسبية، وآليات اﻹبﻻغ والمتطلبات المتصلة بالشركاء المنفذين
The Advisory Committee, while concerned about the late submission of the report of the Secretary-General on implementation of the recommendations of the Board of Auditors(A/61/811), notes the level of detail provided in that report, as well as the effort made to comply with General Assembly resolution 60/234 B.
وفي حين تعرب اللجنة الاستشارية عن قلقها إزاء تأخر تقديم تقرير الأمين العام بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعة الحسابات(A/61/811)، فإنها تحيط علماً بحجم المعلومات التفصيلية المقدمة في ذلك التقرير، وكذلك بالجهود المبذولة من أجل الامتثال لقرار الجمعية العامة 60/234 باء
In paragraph 10 of General Assembly resolution 62/223 A, the SecretaryGeneral was requested to provide a full explanation for delays in implementation of the recommendations of the Board for prior periods, in particular those recommendations not yet fully implemented which are two or more years old.
في الفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 62/223 ألف، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تفسيرا وافيا لحالات التأخير في تنفيذ توصيات المجلس عن فترات سابقة، ولا سيما التوصيات التي لم تنفذ بعد بشكل تام والتي مضى عليها عامان أو أكثر
In paragraph 10 of General Assembly resolution 61/233 B, the Secretary-General was requested to provide, in the next report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning the United Nations peacekeeping operations, a full explanation for delays in implementation of the recommendations of the Board for the period ended 30 June 2006 or prior periods.
في الفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 61/233 باء، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم، في تقريره التالي عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، تفسيرا وافيا لحالات التأخر في تنفيذ توصيات المجلس للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 أو لفترات سابقة
In paragraph 16 of its resolution 65/243 A, the General Assembly reiterated its request that the Secretary-General provide full explanation for delays in implementation of the recommendations of the Board for prior periods, in particular those recommendations not yet fully implemented that are two or more years old.
كرّرت الجمعية العامة في الفقرة 16 من قرارها 65/223 ألف طلبها إلى الأمين العام أن يقدم تفسيرا وافيا لحالات التأخير في تنفيذ توصيات المجلس عن فترات سابقة، ولا سيما التوصيات التي لم تنفذ بعد بشكل تام والتي مضى عليها عامان أو أكثر
In paragraph 10 of its resolution 62/223 A, the General Assembly requested the Secretary-General to provide a full explanation for delays in implementation of the recommendations of the Board for prior periods, in particular those recommendations not yet fully implemented which are two or more years old.
طلبت الجمعية العامة في الفقرة 10 من قرارها 62/223 ألف، إلى الأمين العام، أن يقدم تفسيرا وافيا لحالات التأخير في تنفيذ توصيات المجلس عن فترات سابقة، ولا سيما التوصيات التي لم تنفذ بعد بشكل تام والتي مضى عليها عامان أو أكثر
II)a and report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Board(A/58/737).
وتقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات المجلس(A/58/737
Further requests the Secretary-General to provide, in the next report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning the United Nations peacekeeping operations, a full explanation for the delays in the implementation of the recommendations of the Board for the period ended 30 June 2006 or the prior periods.
تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم، في التقرير المقبل عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، شرحا وافيا لحالات التأخر في تنفيذ توصيات المجلس للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 أو الفترات السابقة
In paragraph 8 of General Assembly resolution 60/234 B, the Secretary-General was requested to provide, in the next report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning the United Nations peacekeeping operations, a full explanation for delays in implementation of the recommendations of the Board for the period ended 30 June 2005 or the prior periods.
طُلِب إلى الأمين العام، في الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 60/234 باء، أن يقدم، في التقرير المقبل عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، شرحا كاملا لحالات التأخر في تنفيذ توصيات المجلس للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 أو للفترات السابقة
Having considered the report of the Board of Auditors on the handling of information and communications technology affairs in the Secretariat, the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Board contained in its report, as well as the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
وقد نظـرت في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تسيير شؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة()، وتقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره()، وأيضا في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع()
Section II. A provides information on the implementation of the recommendations of the Board for its report for the biennium ended 31 December 2011, while section II. B provides information on the implementation of recommendations that the Board considered not fully implemented from its report for the biennium ended 31 December 2009.
فالفرع الثاني- ألف يتضمن معلومات عن تنفيذ توصيات المجلس الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، بينما يتضمن الفرع الثاني- باء معلومات عن تنفيذ ما ورد في تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 من توصيات يرى المجلس أنها لم تنفذ تنفيذا تاما
Section II. A provides information on the implementation of the recommendations of the Board for its report for the biennium ended 31 December 2009, while section II. B provides information on the implementation of recommendations that the Board considered not fully implemented from its reports on the bienniums ended 31 December 2003, 2005 and 2007.
فالفرع الثاني- ألف يتضمن معلومات عن تنفيذ توصيات المجلس الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بينما يتضمن الفرع الثاني- باء معلومات عن تنفيذ ما ورد في تقارير المجلس عن فترات السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 2005 و 2007 من توصيات يرى المجلس أنها لم تنفذ تنفيذا تاما
As indicated in the Administration ' s comments contained in paragraph 21 of the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Board contained in its report on the capital master plan for the year ended 31 December 2012(A/68/336), the implementation of this recommendation is still in progress.
وحسب المبين في تعليقات الإدارة، الواردة في الفقرة 21 من تقرير الأمين العام بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012(A/68/336)، لا تزال هذه التوصية قيد التنفيذ
The Administration further stated that implementation of the recommendations of the Board regarding budgetary control in its report for the biennium 1994-1995 had been kept in abeyance in view of its commitment to identify and achieve savings of $154 million
وأشارت اﻹدارة كذلك إلى أن تنفيذ توصيات المجلس بشأن الرقابة على الميزانية الواردة في تقريره عن فترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ ظلت معلقة في ضوء التزامها بتحديد وتحقيق وفورات قدرها ٤٥١ مليون دوﻻر
Further, in the report of the Secretary-General on implementation of the recommendations of the Board, the Administration of UNOPS stated its belief that further investment in reconciliation would not be likely to produce additional positive results; it therefore intended to work with UNDP to settle the $9.9 million before the close of 2007.
كما أعربت إدارة مكتب خدمات المشاريع، في تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، عن اعتقادها بأن إنفاق مزيد من الوقت على مسألة التسوية لن يؤدي على الأرجح إلى نتائج إيجابية إضافية؛ لذلك فهي تنوي أن تعمل مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للبت في مسألة الرصيد البالغ 9.9 ملايين دولار قبل نهاية عام 2007
Results: 107, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic