IMPORTANT CONDITION in Arabic translation

[im'pɔːtnt kən'diʃn]
[im'pɔːtnt kən'diʃn]
شرط مهم
شرط هام
شرطا هاما
شرطا مهما
الشرط الهام
الشرط المهم
الشروط المهمة
شرطاً مهماً
الشروط الهامة
شرطاً هاماً

Examples of using Important condition in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Later on, the Law was approved by the Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina, thereby fulfilling the first important condition for the transfer of competence.
وفيما بعد، وافقت الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك على ذلك القانون، وبذلك استوفت أول شرط هام لنقل الصلاحيات
An important condition for the use of salmonella bacteriophage is the presence of sensitivity to it in bacteria.
أحد الشروط المهمة لاستخدام بكتيريا السالمونيلا هو وجود حساسية لها في البكتيريا
An important condition for the growth of these flowers is the absence of weeds in the area.
الشرط المهم لنمو هذه الزهور هو عدم وجود الأعشاب الضارة في المنطقة
An important condition for the use of a staphylococcal bacteriophage is the presence of sensitivity of bacterial cells to it.
الشرط المهم لاستخدام بكتيريا المكورات العنقودية هو وجود حساسية الخلايا البكتيرية لها
QUESTION: You stated that an important condition for understanding humankind is beginning to understand ourselves clearly.
سؤال: لقد قررتَ أن شرطًا هامًّا من شروط فهم البشرية هو البدء في فهم أنفسنا فهمًا واضحًا
In the meantime, the Law on Ombudsman for Human Rights in Bosnia and Herzegovina was confirmed by the Parliament of Bosnia and Herzegovina, thereby fulfilling the first important condition for the transfer of competence onto the State of BiH.
وفي غضون ذلك، أقر برلمان البوسنة والهرسك القانون المتعلق بأمين المظالم المعني بحقوق الإنسان، ملبياً بذلك الشرط الهام المتعلق بنقل الاختصاص إلى دولة البوسنة والهرسك
This is an important condition for success.
هذا شرط مهم للنجاح
This is an important condition for successful work.
وهذا شرط هام لنجاح العمل
This is an important condition for successful work.
هذا هو شرط مهم للعمل الناجح
For my strategy it is very important condition.
بلدي استراتيجية بل هو شرط مهم جدا
Economic security is a very important condition for sustainable development.
إن الأمن الاقتصادي شرط هام جدا للتنمية المستدامة
For his country, basic infrastructures were the most important condition.
وقال ان البنى التحتية اﻷساسية شرط هام فيما يخص بلده
Such prevention is also an important condition for the strengthening of international security.
وهذا المنع شرط هام أيضاً لتعزيز الأمن الدولي
Democracy is also an important condition for genuine dialogues between government and indigenous peoples.
وأوضح أن الديمقراطية هي أيضا شرط هام لإقامة حوار حقيقي بين الحكومة والشعوب الأصلية
Therefore, automation is an important condition and a significant symbol of modernization of industry.
لذلك، الأتمتة هي شرط مهم ورمز كبير لتحديث الصناعة
The protection of the former is an important condition for the protection of the latter.
وحماية هذه شرط هام لحماية تلك
There is one most important condition: we must live and act by the Constitution.
وهناك شرط في غاية اﻷهمية، وهو أن نعيش ونعمل وفقا للدستور
Keeping markets open to new entrants with novel ideas is an important condition for technological progress.
ويعتبر ابقاء اﻷسواق مفتوحة أمام الوافدين الجدد من ذوي اﻷفكار الجديدة شرطاً هاماً من شروط التقدم التكنولوجي٦٣
This is the most important condition for there to be a worthy future for our planet.
وهذا هو أهم شرط لوجود مستقبل جدير بكوكبنا
The safety and security of humanitarian relief personnel is an important condition for the provision of assistance.
إن سلامة وأمن أفراد الإغاثة الإنسانية شرط مهم لتقديم المساعدة
Results: 2810, Time: 0.055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic