IMPORTANT DEVELOPMENT in Arabic translation

[im'pɔːtnt di'veləpmənt]
[im'pɔːtnt di'veləpmənt]
تطور هام
تطور مهم
إنمائية هامة
التنمية الهامة
التنمية المهمة
إنمائية مهمة
اﻹنمائية الهامة
تنموية مهمة
إنمائي هام
تطوير مهمة
الإنمائيين الهامين

Examples of using Important development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The widespread perception that corruption is condoned, even if not necessarily committed, by government officials weakens overall legitimacy and undermines important development efforts.
وشيوع مفهوم التهاون مع الفساد، حتى وإن لم يُرتكب بالضرورة من جانب المسؤولين الحكوميين، يسهم في إضعاف الشرعية بوجه عام، ويقوِّض جهود التنمية الهامة
Given the increasingly important role of regionalism and subregionalism within the context of globalism, the composition of a global institution should reflect this important development.
وفي ضوء الدور المتزابد اﻷهمية للتجمعات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية في سياق العالمية، فإن تكوين أي هيئة عالمية ينبغي أن يعبر عن هذا التطور الهام
UNCTAD's examination of development challenges will integrate the important development lessons learned about debt management problems from the DMFAS Programme work in this area.
ودراسة اﻷونكتاد للتحديات اﻹنمائية ستدمج الدروس اﻹنمائية الهامة المتعلقة بمشاكل إدارة الديون والمستفادة من عمل برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي في هذا المجال
Mr. Momen(Bangladesh) said that the ongoing crises and the impact of climate change had reversed important development gains in many countries.
السيد مؤمن(بنغلاديش): قال إن الأزمة الجارية وأثر تغير المناخ قد سبب انتكاسة لمكاسب إنمائية هامة في بلدان كثيرة
Process documentation helps to share, disseminate and encourage debate about important development processes(SCHOUTEN et al. 2007).
يساعد توثيق العملية على تبادل ونشر وتشجيع النقاش حول عمليات التنمية المهمة(Schouten et al. 2007
and many other important development tools.
والعديد من أدوات التنمية الهامة الأخرى
An important development trend was the linking of national and global markets, enabling the participation of the poorest
وكان هناك اتجاه إنمائي هام يتمثل في ربط الأسواق الوطنية والعالمية،
has decided to develop a maritime economy, which it considers an important development strategy for our country in the twenty-first century.
تطور اقتصادا بحريا، الأمر الذي تعتبره استراتيجية إنمائية هامة بالنسبة لبلدنا في القرن الحادي والعشرين
We are undoubtedly faced with a situation of high risk which threatens to erode the important development attainments of our emerging economies.
وﻻ شك أننا مواجهون بحالة محفوفة بمخاطر عالية، وتهدد بضياع اﻹنجازات اﻹنمائية الهامة التي حققتها اقتصاداتنا الناشئة
the region may well transform itself into an important development zone.
اﻻقتصادية، فبمقدور اﻻقليم أن يتحول الى منطقة إنمائية هامة
An important development relating to resources was the encouraging response from an increasing number of donors to find ways to ensure a stable and predictable basis for the financing of UNCTAD ' s technical cooperation activities.
وحدث تطور هام يتصل بالموارد هو الرد المشجع من قبل عدد متزايد من المانحين بحثاً عن سبل لضمان وجود أساس مستقر ويمكن التنبؤ به لتمويل أنشطة التعاون التقني في الأونكتاد
It is widely recognized as a tremendously efficient means to promote individual empowerment and lift generations out of poverty, and it yields important development benefits for young people, particularly women.
ومن المسلم به على نطاق واسع أنه وسيلة فعالة للغاية لتعزيز تمكين الفرد وتخليص الأجيال من براثن الفقر، ويحقق فوائد إنمائية مهمة للشباب، ولا سيما النساء
The failure of the Assembly to adopt a text on this important subject was, fortunately enough, mitigated by an important development in the International Law Commission and in the Preparatory Committee for the United Nations Conference on Environment and Development..
ومن حسن الطالع أن عدم اعتماد الجمعية نصا بشأن هذا الموضوع الهام قد خفف من وطأته حدوث تطور هام في لجنة القانون الدولي وفي اللجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
Almost 10 years after the terrorist bombing of Pan Am flight 103 over Lockerbie, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, a very important development was recorded in the Security Council's consideration of the matter.
بعد ١٠ سنوات تقريبا من عملية التفجير اﻹرهابية لطائرة بان آم، الرحلة ١٠٣ في سماء لوكربي، في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، سُجل تطور هام للغاية في موقف مجلس اﻷمن إزاء هذه المسألة
Finally, he appealed to the Committee to consider climate change as an important development concern with regard to Tokelau and to convey that concern to the General Assembly at its sixty-third session.
وأخيرا، ناشد اللجنة أن تنظر إلى تغير المناخ على أنه شاغل إنمائي هام لتوكيلاو، وأن تنقل هذا الشاغل إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين
An important development in fertility and family studies has been the gradual shift from a nearly exclusive focus on women to a more balanced perspective that includes both men and women.
تمثل أحد أهم التطورات في الدراسات المتعلقة بالخصوبة والأسرة في التحول التدريجي من تركيز شبه حصري على المرأة إلى منظور أكثر توازنا يشمل الرجل والمرأة على حد سواء
strategic plan was developed, and the organization has continued to make an important development contribution across all its focus areas.
أُعدت الخطة الاستراتيجية، وواصلت المنظمة تقديم إسهام إنمائي هام في جميع مجالات تركيزها
STIP reviews are prepared on the basis of desk and online research, fact-finding missions, discussions with decision- and policymakers, and consultations with wide range of stakeholders from the public and private sectors, as well as important development partners and NGOs.
وتُعد استعراضات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار على أساس البحوث المكتبية والإلكترونية، وبعثات تقصي الحقائق، وإجراء مناقشات مع واضعي القرارات والسياسات، ومشاورات مع طائفة واسعة من الجهات صاحبة المصلحة في القطاعين العام والخاص، ومع الشركاء الإنمائيين الهامين والمنظمات غير الحكومية
The reviews are based on information collected from desk and online research, on-site evaluation missions, discussions with decision- and policy-makers, and consultations with a wide spectrum of stakeholders from both public and private sectors as well as important development partners and NGOs.
وتستند الاستعراضات على معلومات تُجمع من خلال بحوث مكتبية وإلكترونية، وبعثات تقييم ميدانية، ومناقشات مع صانعي السياسات والقرارات، والتشاور مع طائفة كبيرة من الجهات صاحبة المصلحة من القطاعين العام والخاص، فضلاً عن الشركاء الإنمائيين الهامين والمنظمات غير الحكومية الهامة
In this regard, the Commission was called on to explore the possibility of establishing new initiatives involving important development partners, such as the New Partnership for Africa ' s Development, with a view to enhancing closer South-South and North-South collaboration in the area of science and technology.
وفي هذا الصدد، دُعيت اللجنة إلى دراسة إمكانية إطلاق مبادرات جديدة تضم الشركاء الإنمائيين الهامين، من مثل الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا، لتعزيز تعاون أوثق بين بلدان الجنوب وبين بلدان الشمال وبلدان الجنوب في مجال العلم والتكنولوجيا
Results: 568, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic