IN CERTAIN CONTEXTS in Arabic translation

[in 's3ːtn 'kɒnteksts]
[in 's3ːtn 'kɒnteksts]
في سياقات معينة
في بعض الظروف
في بعض الحاالات

Examples of using In certain contexts in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In certain contexts, the“near certainty” test has been tightened to require that the anticipated violation of the public peace be not only virtually certain to occur,in itself, to justify a prior restraint on expression. See, e.g., H.C.J. 14/86, La ' or v. Council for Review of Films and Plays, 41(1) P.D. 421, 432(reversal of decision banning public performance of a play).">
وفي بعض الظروف كان اختبار" شبه التأكد" يضيق بحيث يتطلب أن يكون الانتهاك المتوقع للسلام العام ليس مؤكدا وقوعه فحسبفي حد ذاته بما يبرر فرض قيود سابقة على التعبير انظر على سبيل المثال H. C. J. 14/86, La' or v. Conciel for review of Films and Plays, 41(1) P. D. 421, 432(إبطال قرار يمنع أداء مسرحية علنا">
At the same time, it was observed that notwithstanding the shortcomings in the nature and procedures of investigations undertaken by the Office of Internal Oversight Services, in certain contexts where the respective national capacity to investigate crimes was limited or non-existent, investigations by the Organization served as the only practical basis upon which to undertake subsequent criminal prosecutions.
وفي الوقت نفسه، لوحظ أنه، بصرف النظر عن أوجه القصور في طبيعة وإجراءات ما يقوم به مكتب خدمات الرقابة الداخلية من تحقيقات تمثل التحقيقات التي تجريها المنظمة، في سياقات معينة تكون فيها القدرة الذاتية الوطنية المخصصة لإجراء التحقيقات في الجرائم محدودة أو معدومة، الأساس العملي الوحيد الذي يمكن الاستناد إليه في القيام بملاحقة جنائية فيما بعد
associated with a particular grammatical or biological gender and that does not imply, for instance, male or female. As yet, the only recognised gender-neutral pronoun within the English language is they(which in certain contexts can also refer to a singular antecedent such as"everyone","a person", or"the patient").
الضمير الوحيد المحايد في اللغة الإنجليزية إلى الآن هو الضمير"they"(مع العلم أنه في بعض السياقات قد يشير أيضًا إلى شخص مفرد سبق ذكره، فعلى سبيل المثال قد يشير هذا الضمير إلى"كل الناس"، أو"شخص"، أو"المريض"
that limit system development. More than technical components, these factors may also be social components. Subsequently, reverse salients may be more applicable in certain contexts to denote system performance hindrance than similar or overlapping concepts such as bottleneck and technological imbalance or disequilibrium.[8].
وهي تعد مكونات اجتماعية. وفي وقت لاحق، قد يكون البروز العكسي أكثر قابلية للإشارة في سياقات معينة إلى عائق لأداء النظام من المفاهيم المتشابهة أو المتداخلة مثل نقطة الضعف والتوازن التكنولوجي أو عدم التوازن،[1
What worked in certain contexts in the past may not work equally well elsewhere.
وما نجح في سياقات معينة في الماضي قد لا ينجح بالمثل في أماكن أخرى
But if you put people in certain contexts, they just change.
ولكن لو وضعتهم في موقف معين، يتغيرون
My own view: I(Anders Wikström) are for doping in certain contexts.
رأيي الخاص: I(اندرس يكستروم) هو للمنشطات في سياقات معينة
Staff members also possess working knowledge of non-official languages that are essential in certain contexts.
ويمتلك الموظفون أيضا معرفة عملية باللغات غير الرسمية التي تكون ضرورية في سياقات معينة
In certain contexts, however, reporting on corruption can be a hazardous form of journalism.
ولكن يمكن للتقارير الصحفية عن أفعال الفساد أن تكون في سياقات معينة شكلا خَطراً من أشكال الصحافة
Other speakers pointed out the advantages of a decentralized reporting mechanism in certain contexts.
وأشار متكلمون آخرون إلى مزايا وجود آلية إبلاغ غير مركزية في بعض الحالات
In certain contexts, economically independent women playing leadership roles are stigmatized and attacked as witches.
وفي سياقات معينة، تتعرض المرأة المستقلة اقتصادياً والتي تضطلع بأدوار قيادية للوصم والتصنيف في عداد الساحرات(
It was stated that, in certain contexts, licensed certification authorities might not operate a“business”.
وأشير الى أنه في بعض السياقات، قد ﻻ تضطلع سلطات التصديق المرخص لها بـ" عمل تجاري
Other factors like road traffic crashes, violence and disasters contribute to the growing numbers in certain contexts.
وهناك عوامل أخرى مثل التصادمات المرورية على الطرق والعنف والكوارث تساهم في تزايد أعداد المعاقين في سياقات معينة
Fixes in autodeepsleep plugin(in certain contexts(restart at certain times) the sleep timer
إصلاحات في البرنامج المساعد أوتوديبسليب(في سياقات معينة(قم بإعادة تشغيل في أوقات معينة)
The Council notes with concern that inadequate financial support can undermine efforts to address human suffering in certain contexts.
ويلاحظ المجلس مع القلق أن عدم توفر الدعم المالي الكافي من شأنه أن يقوض الجهود الرامية إلى معالجة المعاناة الإنسانية في سياقات معينة
although it has been used in certain contexts for specific objectives.
على الرغم من أنها استُخدمت في سياقات معينة من أجل أهداف بعينها
In certain contexts, the presence of displaced populations adds an additional layer of complexity to issues of urban poverty.
وفي بعض السياقات، يضيف وجود سكان مشردين درجة إضافية من التعقيد لقضايا الفقر الحضري
Defining indicators and measuring progress in institutional capacities remain a challenge in certain contexts and will continue to receive attention.
ويظل تحديد المؤشرات وقياس التقدم المحرز في القدرات المؤسسية يشكل تحديا في سياقات معينة، وسوف تستمر الوكالة في توجيه الاهتمام إلى هذا المجال
Therefore, in certain contexts, the social representations of gender roles have been more efficient than legal decisions about equality.
ولذلك، كان التمثيل الاجتماعي لأدوار الجنسين، في بعض السياقات، أكثر كفاءة من القرارات القانونية المتعلقة بالمساواة
Improved justice(or access to justice) supported by SSR may be a necessary prerequisite for demand reductions in certain contexts.
وتحسين نظام القضاء(أو تحسين الوصول إلى القضاء)، مدعوما بإصلاحات قطاع الأمن، ربما يكون من الشروط المسبقة الضرورية لخفض الطلب على الأسلحة في سياقات معينة
Results: 1182, Time: 0.0643

In certain contexts in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic