IN ORDER TO MAXIMIZE in Arabic translation

[in 'ɔːdər tə 'mæksimaiz]
[in 'ɔːdər tə 'mæksimaiz]
بغية تعظيم
أجل تعظيم
أجل تحقيق أقصى قدر
من أجل تحقيق أقصى
ولتعظيم
من أجل مضاعفة
وبغية تحقيق أقصى
من أجل تحقيق أكبر
بغية مضاعفة

Examples of using In order to maximize in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To the maximum extent possible, open signals and services should also be interoperable, in order to maximize the benefits for all GNSS users.
وينبغي أيضاً أن تكون الإشارات والخدمات المفتوحة قابلة للتشغيل المتبادل قدر الإمكان من أجل تحقيق أكبر فائدة لجميع مستعملي النظم العالمية
They place specific importance on reducing idle running times, in order to maximize fuel resources.
كما أنه يولي أهمية خاصة لتقليل أوقات التباطؤ، من أجل مضاعفة موارد الوقود
It would like to see the redeployed resources allocated to the strengthening of field representation in order to maximize programme financing and monitoring.
وتود زامبيا أن تشهد اعادة توزيع الموارد المخصصة لتعزيز التمثيل الميداني بغية مضاعفة تمويل البرنامج ورصده
The discussion no longer needs to focus on trade-offs but on the most intelligent choices in order to maximize multiple benefits.
وليست المناقشة في حاجة بعد ذلك إلى التركيز على مقايضات ولكن التركيز يدور حول أهم الخيارات الوجيهة بغية مضاعفة الفوائد العديدة
In order to maximize a healthy lifestyle, start off by understanding that everything in moderation
من أجل زيادة فرص التمتّع بنمط حياتي صحّي، عليكي
In order to maximize the hypnotherapy treatment it is best to have three separate sessions scheduled throughout the IVF treatment.
من أجل تحقيق الحد الأقصى من العلاج بالتنويم المغناطيسي، من الأفضل أن تعقد ثلاث جلسات منفصلة خلال فترة علاج أطفال الأنابيب
(b) To exchange information and data among Parties in order to maximize the benefits of successful measures and initiatives under the Convention;
ب تبادل المعلومات والبيانات فيما بين اﻷطراف بغية تحقيق القدر اﻷمثل من المنافع من وراء اﻹجراءات والمبادرات الناجحة في إطار اﻻتفاقية
The DFD concept applies pressure to both sides of the spool in order to maximize use of the available surface area, enlarging the working surfaces of our drag system, and dramatically improving heat dissipation.
يطبق مفهوم DFD الضغط على كلا جانبي التخزين المؤقت من أجل زيادة استخدام مساحة السطح المتاحة، وتوسيع أسطح العمل لنظام السحب، وتحسين تبديد الحرارة بشكل كبير
In order to maximize the efficient use of technology, technology transfer must take place,
وبغية تحقيق أقصى درجة من الكفاءة في استخدام التكنولوجيا، يجب أن يحدث نقل التكنولوجيا،
In order to maximize the effectiveness of the support provided by the LEG to the NAPA process, the group emphasized the need for direct communication with LDC Parties through the rapporteurs as appropriate.
ولزيادة فعالية الدعم الذي يقدمه الفريق لعملية إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف إلى أقصى حد أكد الفريق ضرورة الاتصال المباشر بالأطراف من أقل البلدان نموا من خلال المقررين حسب الاقتضاء
In order to maximize the impact of the conclusions and the policy advice in the HDR, we recognize that HDRO needs to
وبغية تحقيق أقصى أثر للاستنتاجات والمشورة المتعلقة بالسياسات في تقرير التنمية البشرية، فإننا نسلم بضرورة
In order to maximize the benefits of international support, developing countries and their partners will have to reduce the fragmentation of this assistance and ensure that it contributes to national development strategies.
وبغية تحقيق أقصى استفادة من منافع الدعم الدولي، سيتعين على البلدان النامية وشركائها التقليل من تفتت هذه المساعدة وكفالة إسهامها في استراتيجيات التنمية الوطنية
In order to maximize the impact of the Commission's technical assistance and provide further guidance, each principal subsidiary body was requested to look at the operational activities undertaken within its field of competence and mandate, and to identify the needs for operational activities and financing for them.
ومن أجل تحقيق أكبر أثر للمساعدات التقنية التي تقدمها اللجنة وتوفير مزيـد مـن التوجيه، طلـب إلـى كـل مـن الهيئات الفرعية الرئيسية النظـر فـي اﻷنشطة التنفيذية التـي تمﱠت فـي ميدان اختصاصها ووﻻيتها وتحديد اﻻحتياجات لﻷنشطة التنفيذية والتمويل الﻻزم لها
Specifically, in order to maximize the buyer ' s or lessee ' s capacity to benefit from the tangible assets being acquired in the non-unitary approach, States would have to provide that they have the power to grant a security right in the assets subject to the retention-of-title or financial lease right(see recommendation 187).
ولزيادة قدرة المشتري أو المستأجر على الاستفادة من الموجودات الملموسة المكتسبة في إطار النهج غير الوحدوي، سيتعين أن تنص الدول، على وجه التحديد، على أن لهما الحق في منح حق ضماني في الموجودات الخاضعة لحق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي(انظر التوصية 187
In order to maximize the chance of successful transmission.
من أجل تحقيق أقصى قدر من فرصة انتقال ناجح
Do I need a larger transmitter in order to maximize ERP & coverage?
هل أنا بحاجة الى الارسال أكبر من أجل تعظيم ERP و التغطية؟?
In order to maximize the audience, the news can be posted on several sites.
من أجل تعظيم الجمهور، يمكن نشر الأخبار على عدة مواقع
IonFarmsDescaler made use of disposable sachet type in order to maximize the user convenience.
استخدام IonFarmsDescaler من نوع الكيس القابل للتصرف من أجل تحقيق أقصى قدر من الراحة للمستخدم
Early warning strategies should be people-oriented in order to maximize accuracy and response capacity.
وينبغي أن تكون استراتيجيات الإنذار المبكر موجهة بشريا بغية مضاعفة الدقة والقدرة على الاستجابة إلى أقصى حد ممكن
We will work to overcome all obstacles in order to maximize the benefits from it.
وسنعمل على تذليل كافة العقبات من أجل تعظيم الفوائد منه
Results: 1572, Time: 0.0903

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic