IN THE INTERACTION in Arabic translation

[in ðə ˌintə'rækʃn]
[in ðə ˌintə'rækʃn]
في التفاعل
في تفاعل

Examples of using In the interaction in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Humans evolve slowly, with time to correct for issues in the interaction of humans and their environment.
مع الوقت يتطور البشر ببطء لتصحيح القضايا في التفاعل بين البشر و البيئة
There should now be a better balance in the interaction between Government and civil society, especially non-governmental organizations.
وينبغي الآن أن يكون هناك توازن أفضل في التفاعل بين الحكومة والمجتمع المدني وبخاصة المنظمات غير الحكومية
Its main manifestation remains discrimination based on colour, manifesting itself principally in the interaction between the" white" and" non-white" population groups.
ومظاهره الرئيسية ﻻ تزال هي التمييز القائم على اللون، الذي يعبّر عن نفسه بصفة رئيسية في التفاعل بين مجموعات السكان" البيض" و" غير البيض
CERD noted progress in the interaction between the Government and NGOs representing Afro-descendants and the designation of 10 May as Afro-Venezuelan Day.
ولاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري التقدم المحرز في التفاعل بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية الممثلة للمنحدرين من أصل أفريقي وتحديد يوم 10 أيار/مايو يوماً للفنزويليين المنحدرين من أصل أفريقي(94
National boundaries are being transcended with ease in the interaction of national economies through a process which has been christened globalization.
ويتم تجاوز الحدود الوطنيــة بسهولــة نتيجــة لتفاعـل اﻻقتصادات الوطنية من خﻻل عملية أطلق عليها اسم العولمة
This is where everything manages setting services to user management, through data manipulation directly involved in the interaction between the site and the user.
هذا هو المكان الزواج كل شيء وضع الخدمات لإدارة المستخدم، من خلال معالجة البيانات بصورة مباشرة في التفاعل انتري جنيه الموقع والمستخدم
It is up to the participants in the interaction to determine whether the communication will be productive
والأمر متروك المشاركون في التفاعل لتحديد ما إذا كانت الرسالة ستكون الإنتاجية
The process of formulation, review and adoption of the PA budget for 2000 was a milestone in the interaction between the three branches of PA governance.
وكانت عملية صياغة ومراجعة واعتماد ميزانية السلطة الفلسطينية لعام 2000 حدثاً مشهوداً في التفاعل بين الفروع الثلاثة للسلطة الفلسطينية
Notification will allow not a moment to lose in the interaction with potential clients and keep your business hours of useless search for a new target audience.
وسيكون الإخطار تسمح لا لحظة لتفقد في التفاعل مع العملاء المحتملين والحفاظ على ساعات العمل الخاصة بك من البحث غير مجدية للجمهور المستهدف الجديد
A more promising strategy aims at overcoming misperceptions by facilitating the articulation of real experiences in the interaction of human beings, both as individuals and as communities.
وثمة استراتيجية أوسع آفاقاً تهدف إلى تجاوز التصورات الخاطئة بتيسير التعبير عن التجارب الحقيقة في التفاعل بين الناس، أفراداً وجماعات
That is why there should be continued progress in the interaction between members and non-members whose interests are especially affected,
ولهذا ينبغي أن يكون هناك تقدم مستمر في التفاعل بين الأعضاء وغير الأعضاء الذين تتأثر مصالحهم بوجه خاص،
We are dedicated to enhancing the satisfaction with your product by improving the usability, accessibility, and pleaser provided in the interaction with the product.
يسعدنا تتطوير منتجك من خلال تحسين كيفية استخدامه، إمكانية الوصول إليه بسهولة وتوفير تجربة محببة للمستخدمين
It is known that the strength of a company lies in the interaction between colleagues, relations are good and relaxed, better results can be achieved within the company.
ومن المعروف أن قوة الشركة تكمن في التفاعل بين الزملاء، والعلاقات جيدة ومريحة، ويمكن تحقيق نتائج أفضل داخل الشركة
Whether during these events there have been violations of international human rights norms by any participants during the events or in the interaction between the public and the government.
انتهاكات لحقوق الإنسان حسب المعايير الدولية من قبل أي من المشاركين خلال الأحداث أو في التفاعل بين المتظاهرين والحكومة
Operators and state vectors in the interaction picture are related by a change of basis(unitary transformation)
ترتبط المؤثرات والحالات الكمومية في تصور التفاعل بتغيير الأساس(التحول الوحدوي) إلى نفس المؤثر
The Council also made recommendations to enhance the effectiveness of their work, including a further increase in the interaction between the Economic and Social Council and the Security Council.
كما قدّم المجلس توصيات لتعزيز فعالية عملها، بما في ذلك من خلال زيادة التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن
Nomadic societies and peoples have played a crucial role in the interaction between different civilizations,
واضطلعت المجتمعات والشعوب البدوية بدور حاسم في التفاعل بين الحضارات المختلفة،
That was a necessary development in the era of globalization, with the rule of law serving as a stabilizing factor in the interaction of Governments, organizations, companies and individuals.
وهذا تطور ضروري في عصر العولمة الذي تشكل فيه سيادة القانون عاملا للاستقرار في إطار التفاعل بين الحكومات والمنظمات والشركات والأفراد
The larger the number of provisions involved in the interaction, the greater the likelihood that the negotiators will not be able to anticipate all the consequences of the interaction..
فبقدر ما يزيد عدد الأحكام التي يشملها التفاعل بقدر ما يكبر احتمال ألا يتمكن المفاوضون من توقع كل النتائج التي تترتب على التفاعل
Enhancing the role of the Presidents of the Council in the interaction with the wider membership, including through monthly briefings and informal wrap-up sessions at the end of each Presidency.
تعزيز دور رؤساء المجلس في التفاعل مع العضوية الأوسع نطاقا، بسبل منها الإحاطات الإعلامية الشهرية والجلسات غير الرسمية لاختتام الأعمال في نهاية كل فترة رئاسة
Results: 10929, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic