IN THE PROGRAMME OF ACTION in Arabic translation

[in ðə 'prəʊgræm ɒv 'ækʃn]
[in ðə 'prəʊgræm ɒv 'ækʃn]
في برنامج العمل
في برنامج عمل

Examples of using In the programme of action in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Member States are urged,[as appropriate] to implement fully the political commitments contained in the Programme of Action on small arms and light weapons, and in the International Tracing Instrument, taking into account the Implementation Plans adopted by the Second Review Conference.
إن الدول الأعضاء مدعوة بقوة،[حسب الاقتضاء] إلى أن تنفذ بالكامل الالتزامات السياسية الواردة في برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، والصك الدولي للتعقب، مع مراعاة خطط التنفيذ التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الثاني
Calls for follow-up action to be taken as recommended in the Programme of Action of the World Summit for Social Development and in the Beijing Platform for Action, in order to ensure the strengthening of human resources development;
تدعو إلى اتخاذ إجراءات متابعة على النحو الموصى به في برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية ومنهاج عمل بيجين ضمانا لتعزيز تنمية الموارد البشرية
Regarding paragraphs 42 and 46, the area of focus of the Commission on Population and Development in 1999 will include" population, sustained economic growth and poverty", as these topics are dealt with in the Programme of Action.
وفيما يتعلق بالفقرتين ٢٤ و٦٤، سيشمل مجال تركيز لجنة السكان والتنمية في عام ٩٩٩١ مواضيع" السكان والنمو اﻻقتصادي المستمر والفقر"، حيث أن هذه المواضيع عولجت في برنامج العمل
In the Programme of Action of the International Conference on Population and Development(1994), States affirmed that all people have" the right to an adequate standard of living for themselves and their families, including adequate food, clothing, housing, water and sanitation".
وأكدت الدول في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية(1994)، أن كل الأفراد لهم" الحق في مستوى معيشي لائق لأنفسهم وأسرهم، بما في ذلك ما يكفي من الغذاء والكساء والإسكان والمياه والمرافق الصحية"(
The present report follows the structure of the Brussels Programme of Action and reviews progress in its implementation by its contribution to progress of least developed countries(LDCs) towards achieving international development targets, as stipulated in the Programme of Action.
ويتابع هذا التقرير هيكل برنامج عمل بروكسل ويستعرض التقدم المحرز في تنفيذه بقياس مدى إسهامه في تقدم أقل البلدان نموا نحو إنجاز الأهداف الإنمائية الدولية، على النحو المنصوص عليه في برنامج العمل
UNICEF and UNFPA will work to support Member States to reduce maternal mortality in line with the global commitments made in the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the Beijing Platform for Action..
سيعمل كل من اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان على دعم الدول الأعضاء للتقليل من معدلات الوفيات النفاسية وذلك تمشيا مع الالتزامات العالمية التي قدمت في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومنهاج عمل بيجين
to operative paragraphs 2(g) and 2(i) on reproductive health and rights as defined in the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the Beijing Platform for Action..
من منطوق القرار المتعلقتين بالصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية على النحو المحدّد في برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وفي منهاج عمل بيجين
Important results have been achieved by Cuba, but continued support is essential to help attain the national goals and the internationally agreed development goals as set forth in the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, as well as the Millennium Development Goals.
وقد حققت كوبا نتائج هامة، بيد أن الدعم المتواصل أساسي للمساعدة في بلوغ الأهداف الوطنية والأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً والمنصوص عليها في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وكذلك الأهداف الإنمائية للألفية
rights of adolescents and youth outlined in the Programme of Action of the International Conference on Population and Development.
نراعي احتياجاتهم وحقوقهم المبينة في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
It is for this reason that we are very encouraged by the commitment contained in the Programme of Action from the international community as a whole and especially from the developed countries that they will contribute fully and consistently to help our efforts.
ولهـذا السبب، يشجعنـا كثيـرا اﻻلتـزام الــوارد فـي برنامج العمل من جانب المجتمع الدولي ككل، وﻻ سيما من جانب البلدان المتقدمة النمو، بتقديم مساهمة كاملة ومستمرة لمساعدتنا في جهودنـا
The interrelationship between population and the environment cannot be overemphasized. In fact, in the Programme of Action adopted at the International Conference on Population and Development, it is stated that.
ومهما أكدنا على العﻻقــة المتبادلة بين السكان والبيئة فــﻻ يمكن أن نوفيهــــا حقها، فالواقع أن قد أشير فــي برنامج العمـــل المعتمد في المؤتمر الدولي للسكــان والتنميــة الــى أن
Fifthly, as stated in the Programme of Action of the Fourth World Conference on Women, 5 it is important to ensure that policy makers and planners recognize the benefits of including women in water resource planning, development and management.
خامسا، من الهام، وكما ينص على ذلك برنامج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ضمان تسليم صانعي السياسات ومخططيها بفوائد إشراك المرأة في تخطيط الموارد المائية وتنميتها وإدارتها
Agree on the identification of topics absent in the Programme of Action and make a decision on the launch of a process towards their inclusion in the framework of future meetings(e.g., the second Review Conference).
التوصل إلى اتفاق بشأن تحديد المواضيع غير الواردة في برنامج العمل واتخاذ قرار بشأن بدء عملية ترمي إلى إدراجها في إطار الاجتماعات المقبلة(من قبيل المؤتمر الاستعراضي الثاني
Agree on the identification of topics absent in the Programme of Action and make a decision on the launch of a process towards their inclusion in the framework of future meetings(e.g., the second Review Conference).
الاتفاق على تحديد المواضيع غير الواردة في برنامج العمل واتخاذ قرار بشأن الشروع في عملية لإدراجها في إطار الاجتماعات المقبلة(من قبيل المؤتمر الاستعراضي الثاني
Objective 4: Agree on the identification of topics absent in the Programme of Action and make a decision on the launch of a process towards their inclusion in the framework of future meetings(e.g., the second Review Conference).
الهدف 4: الاتفاق على تحديد مواضيع غير واردة في برنامج العمل واتخاذ قرار بالبدء في عملية تهدف إلى إدراجها في إطار الاجتماعات المقبلة(مثل المؤتمر الاستعراضي الثاني
(c) We have consulted with all participants in the Programme of Action through bilateral and multilateral processes; as a result,
(ج) أجرينا مشاورات مع المشاركين في برنامج العمل من خلال عمليات ثنائية ومتعددة الأطراف.
The cost of exchanges over the two-year period for its activities in terms of implementing the SIDS/TAP substantive activities in the Programme of Action is $5,632,000 of which $2,232,000 would be expected as the in-kind contribution from the small island developing countries themselves.
أما تكلفة عمليات التبادل خﻻل فترة العامين ﻷنشطته من حيث تنفيذ اﻷنشطة الفنية للبرنامج في إطار برنامج العمل فهي تبلغ ٠٠٠ ٦٣٢ ٥ دوﻻر، يتوقع منها مبلغ ٠٠٠ ٢٣٢ ٢ دوﻻر كمساهمة نوعية من البلدان الجزرية الصغيرة النامية ذاتها
The commitments undertaken in the Programme of Action should be appropriately reflected in the review of major global summits and conferences and the follow-up to the Millennium Declaration, as well as in forthcoming conferences and events and in their final outcomes.
ينبغي الإفصاح على نحو ملائم عن الالتزامات الواردة في برنامج العمل أثناء الاستعراض الذي تقوم به مؤتمرات القمة والمؤتمرات العالمية وأثناء استعراض إعلان الألفية، وكذلك أثناء المؤتمرات والمناسبات المقبلة، وفي نتائجها النهائية
Many of the priorities identified and the recommendations made in the Programme of Action for the LDCs for the 1990s correspond to those contained in the New Agenda for the Development of Africa and are supportive of its implementation.
وإن العديد من اﻷولويات المحددة والتوصيات المقدمة في برنامج العمل من أجل أقل البلدان نمواً للتسعينات تقابل تلك الواردة في البرنامج الجديد لتنمية أفريقيا وهي داعمة لتنفيذه
As underscored in the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, the HIV/AIDS pandemic is a major concern for both developed and developing countries.
يشكل وباء فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، كما أبرز ذلك برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، مصدر قلق بالغ بالنسبة لكل من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية
Results: 1057, Time: 0.0725

In the programme of action in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic