Examples of using
In the support component
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
As in the 2006/07 budget proposals, in 2007/08 efficiency gains are expected to be derived from streamlining of staffing structures and/or other improvements in the way the missions are supported. Efficiency gains are sought in both substantive components and in the support component that includes logistical, administrative and security support to the mission.
وكما كان الشأن في مقترحات ميزانية الفترة 2006-2007، يتوقع تحقيق مكاسب في الكفاءة في الفترة 2007-2008 نتيجة ترشيد هياكل ملاك الوظائف الأساسية و/أو إدخال تحسينات أخرى على طريقة دعم البعثات ويتم السعي إلى تحقيق المكاسب في الكفاءة على مستوى كل من العناصر الفنية وعنصر الدعم الذي يشمل دعم البعثة من النواحي اللوجستية والإدارية والأمنية
The decreased requirements are attributable mainly to the increase of vacancy factor from 2 per cent in the budget period 2012/13 to 3 per cent in the budget period 2013/14 and the net reduction of one international post(abolishment of 1 Field Service post and nationalization of 1 Field Service post in the support component partly offset by the establishment of 1 P-5 post of Chief Joint Mission Analysis Centre).
يُعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع معامل الشغور من 2 في المائة في فترة الميزانية 2012/2013 إلى 3 في المائة في فترة الميزانية 2013/2014، وإلى الانخفاض الصافي بواقع وظيفة دولية واحدة(إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية وتحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة وطنية في عنصر الدعم يقابلهما جزئيا إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-5 لرئيس مركز التحليل المشترك للبعثة
Joint Special Representative(Pillar II) be created through the redeployment of the Assistant Secretary-General post from the Office of the Deputy Joint Special Representative(Operations and Management) in the support component to executive direction and management.
عن طريق نقل وظيفة أمين عام مساعد من مكتب نائب الممثل الخاص المشترك(العمليات والإدارة) في عنصر الدعم إلى التوجيه التنفيذي والإدارة
(b) In MINUSTAH, a net increase of 3 international posts, resulting from a decrease of one post in the humanitarian and development coordination component and the establishment of 4 new international posts in the support component for the implementation of the Safe and Secure Approach to Field Environment training programme and management of minimum operating security standards and minimum operating residential security standards arrangements, as well as a net increase of 25 national posts, of which 22 are in the support component and 3 in substantive components;.
(ب) في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، زيادة صافية بثلاث وظائف دولية نشأت عن انخفاض بوظيفة واحدة في عنصر تنسيق الشؤون الإنسانية والتنمية وإنشاء أربع وظائف دولية جديدة لتطبيق النهج الآمن والخالي من المخاطر على برامج التدريب على البيئة الميدانية وإدارة ترتيبات معايير العمل الأمنية الدنيا والمعايير الدنيا للأمن التشغيلي، فضلا عن زيادة صافية قدرها 25 وظيفة وطنية من بينها 22 وظيفة في عنصر الدعم و 3 وظائف في العناصر الفنية
In paragraph 262 of his report(A/65/328/Add.3), the Secretary-General indicates that his intention was to provide, based on the lessons learned from the establishment of UNOWA, an administrative structure for UNOCA with sufficient but conservative staffing requirements to ensure the integrity of the Office and with distinct separation of duties in the support component based on delegation of authority for each unit(technical services, human resources and finance/budget).
ويذكر الأمين العام في الفقرة 262 من تقريره( A/ 65/ 328/ A dd .3) أنه يعتزم أن يقوم، استنادا إلى الدروس المستفادة من إنشاء مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، بتزويد البنية الإدارية لمكتب الأمم المتحدة لوسط أفريقيا باحتياجات كافية ومتحفظة في نفس الوقت من الموظفين لكفالة سلامة عمل المكتب ومع الفصل بوضوح بين واجبات عنصر الدعم استنادا إلى تفويض السلطة لكل وحدة(الخدمات الفنية، والموارد البشرية، والمالية/الميزانية
The Advisory Committee notes that the Geospatial, Information and Telecommunications Technologies Section( headed at the P-5 level) has a direct reporting line to the Office of the Director of Mission Support( headed at the D-2 level), whereas other heads of sections in the support component at the P-5 level report directly to a head at the D-1 level, such as the Deputy Director of Mission Support, or to the heads of the supply chain management or logistics service delivery functions.
وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن قسم تكنولوجيات الجغرافيا المكانية والمعلومات والاتصالات(الذي يرأسه موظف برتبة ف-5) مسؤول مباشرة أمام مكتب مدير دعم البعثة(الذي يرأسه موظف برتبة مد-2)، في حين يتحمل رؤساء الأقسام الأخرى برتبة ف-5 في إطار عنصر الدعم المسؤولية مباشرة أمام رئيسٍ برتبة مد-1، مثل نائب مدير دعم البعثة، أو أمام الرئيسين المكلفين بمهمتي إدارة سلسلة الإمداد أو تقديم الخدمات اللوجستية
In the support components, the indicators of achievement are of the full responsibility of the mission,
ففي مكونات الدعم، تندرج مؤشرات الإنجاز في نطاق المسؤولية الكاملة للبعثة، في حين
All outputs indicated in the support component.
جميع النواتج المشار إليها في عنصر الدعم
Streamlining of processes in the support component.
ترشيد العمليات في عنصر الدعم
Management improvements are reflected in the support component of the results-based budgeting frameworks.
ترد التحسينات الإدارية في عنصر الدعم من أطر الميزنة القائمة على النتائج
Inthe present report, the Mission has proposed significant efficiency gain initiatives in the support component.
في هذا التقرير اقترحت البعثة مبادرات ملموسة لتحقيق مكتسبات الكفاءة في عنصر الدعم
Reconfiguration and restructuring of sections in the support component with a reduction of 17 posts.
إعادة تشكيل الأقسام وإعادة هيكلتها في عنصر الدعم بتخفيض الوظائف بما يعادل 17 وظيفة
Reduction of 2 national General Service posts in order to streamline processes in the support component.
خفض وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية بغرض ترشيد العمليات في عنصر الدعم
Efficiency gains have been identified overall in the budget proposals for 2011/12, principally in the support component.
وحُددت بوجه عام المكاسب الناتجة عن الكفاءة، في الميزانيات المقترحة للفترة 2011/2012، باعتبارها تكمن أساسا في عنصر الدعم
The outputs presented in the support component framework indicate, where applicable, equipment in operation as at 1 July 2009.
وتشير النواتج المقدمة في إطار عنصر الدعم، عند الاقتضاء، إلى المعدات المشمولة في العملية في 1 تموز/يوليه 2009
The overall increased requirements are partly offset by reduced travel for training in the support component of the Mission.
ويقابل الزيادة الكلية في الاحتياجات جزئياً انخفاضٌ في تكاليف السفر لأغراض التدريب في عنصر الدعم بالبعثة
The outputs presented in the support component frameworks indicate, where applicable, equipment in operation as at 1 July 2008.
وتبيِّن النواتج المعروضة في أطر عنصر الدعم، حيثما يناسب الأمر، المعدات العاملة في 1 تموز/يوليه 2008
International staff: decrease of 1 post(redeployment of 1 P-4 post to the HIV/AIDS Unit in the support component).
الموظفون الدوليون: تخفيض بمقدار وظيفة(نقل وظيفة برتبة ف-4 إلى الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في عنصر الدعم
It is also proposed to abolish four Field Service posts and 10 national General Service posts, mainly in the support component.
ويقترح أيضاً إلغاء أربع وظائف من فئة الخدمة الميدانية وعشرة من فئة الخدمات العامة الوطنية، وذلك أساسا في عنصر الدعم
Streamlining of support and security functions owing to reconfiguration and restructuring of sections in the support component with a reduction of 17 posts.
تبسيط مهام الدعم والأمن نظرا لإعادة تشكيل وهيكلة الأقسام في عنصر الدعم مع الاستغناء عن 17 وظيفة
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文