SUPPORT IN THE FORM in Arabic translation

[sə'pɔːt in ðə fɔːm]
[sə'pɔːt in ðə fɔːm]
الدعم في شكل
الدعم في صورة
دعما في شكل
دعم في شكل
مساندة في شكل

Examples of using Support in the form in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Distribution of medicines under the programme" Support in the form of medicines to treatment and preventive institutions" in 2003 and 2004 for 763 rural outpatient units
وزعت في عامي 2003 و2004 الأدوية في إطار برنامج" تقديم الدعم في شكل أدوية للمؤسسات العلاجية والوقائية" على 763 وحدة ريفية(ومركز طبي)
Expanding the export base, value addition to commodity producers, valorization of by-products and the promotion of investment in this sector would require support in the form of technical and financial assistance from the international community.
وتوسيع قاعدة التصدير، وتقديم قيمة مضافة لمنتجي السلع الأساسية، وتقويم المنتجات الثانوية وتشجيع الاستثمار في هذا القطاع، كلها أمور تتطلب توفير الدعم على شكل مساعدات تقنية ومالية من المجتمع الدولي
Also, it agreed that in order for developing countries to attain the same production standards as in industrialized countries, well-thought-out strategies, adequate technologies, policy incentives and support in the form of capacity-building were needed.
وأعربت أيضاً عن اتفاقها على أنه لا بدّ من توفّر استراتيجيات مدروسة بعناية وتكنولوجيات كافية وحوافز سياساتية ودعم على شكل بناء القدرات، لكي تتمكَّن البلدان النامية من الوصول إلى المعايير الإنتاجية نفسها المطبقة في البلدان الصناعية
Enhanced support in the form of supplemental credits through the World Bank ' s" fifth dimension" and similar schemes, refinancing arrangements and bilateral donor support to help LDCs meet current debt-service payments on their remaining non-concessional multilateral debt and to reduce debt stocks for countries with unsustainable multilateral obligations;
تحسين الدعم في شكل منح ائتمانات تكميلية من خﻻل مخطط" البُعد الخامس" للبنك الدولي وغيره من المخططات المماثلة، وترتيبات إعادة التمويل، والدعم الثنائي من قبل المانحين لمساعدة أقل البلدان نموا على سداد مدفوعات خدمة الديون المستحقة على ما تبقى من ديونها المتعددة اﻷطراف غير التساهلية وخفض مجموع الديون القائمة بالنسبة للبلدان التي ﻻ تستطيع الوفاء بالتزاماتها المتعددة اﻷطراف
Advisory services and support in the form of workshops, training materials and networking support, to environmental journalists from developing countries and countries with economies in transition in order to enhance the quality of environmental reporting and support journalists in conveying environmental information to their audiences, thereby raising awareness of
تقديم الخدمات الاستشارية والدعم في شكل حلقات عمل ومواد تدريب ودعم التواصل الشبكي، للصحفيين المعنيين بالبيئة من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من أجل تعزيز نوعية التقارير البيئية ودعم الصحفيين في نقل المعلومات البيئية إلى جماهيرهم،
Given the multiple sources of funding of the Convention, further support in the form of information and training programmes should be made available to the national focal points, including training for negotiation, integrative programme planning and awareness of resource mobilization opportunities in relation to the programming cycles of bilateral and multilateral development partners.
وعلى ضوء تعدد مصادر تمويل الاتفاقية ينبغي توفير مزيد من الدعم في شكل برامج إعلام وتدريب لجهات الوصل الوطنية، بما في ذلك التدريب على التفاوض وتخطيط البرامج التكاملية، والوعي بفرص تعبئة الموارد بالنسبة لدورات البرمجة لدى شركاء التنمية الثنائيين والمتعددي الأطراف
Support in the form of small grants administered by the ACT project(a joint initiative of the United Nations Development Programme(UNDP) and OHCHR) was given for grass-roots youth projects to promote respect for diversity in schools
وتم توفير الدعم في شكل منحٍ صغيرة يتولى إدارتها مشروع مساعدة تآزر المجتمعات المحلية(مبادرة مشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمفوضية السامية لحقوق الإنسان)
There is also support in the form of student loans which you will have to pay back. Visit the UK Council for International Student Affairs to
هناك أيضا دعم في شكل قروض الطلاب، والتى عليك سدادها فى وقت لاحق، قم بزيارة الموقع الإلكتروني UK Council for International Student Affairs لمعرفة ما
In the pattern support in the form of a support level 175.668.
في دعم نمط في شكل مستوى دعم 175،668
In kind support in the form of rent-free office space.
دعم عيني في صورة مساحات مكاتب لا يُدفع إيجار لاستخدامها
The rebels denied receiving any foreign support in the form of weapons.
نفى المتمردون تلقي أي دعم أجنبي في شكل أسلحة
The new mechanism would provide support in the form of decision-support toolkits for policymakers.
يمكن أن توفر الآلية الجديدة الدعم في شكل مجموعة أدوات دعم القرار لصانعي السياسات
International support in the form of technology transfer and capacity building was vital.
ويعلق أهمية حيوية على تقديم الدعم الدولي على شكل نقل التكنولوجيا وبناء القدرات
In Ecuador, support in the form of training for prosecutors and equipment was provided.
وفي اكوادور، قدم الدعم في شكل تدريب مدعين عامين وتوفير معدات
Support policy implementation by providing scientific support in the form of decision-support tools and methodologies.
جيم- دعم تنفيذ السياسات من خلال تقديم الدعم العلمي في شكل أدوات ومنهجيات لدعم اتخاذ القرارات
Indonesia called for increased support in the form of humanitarian aid and capacity building.
وقال إن إندونيسيا تدعو إلى زيادة الدعم المقدم في شكل معونة إنسانية وبناء للقدرات
In June, 70,000 households were provided support in the form of non-food items and emergency shelter.
وفي حزيران/يونيه، قدِّم الدعم إلى 000 70 أسرة معيشية في هيئة مواد غذائية ومأوى للطوارئ
Developed countries have committed themselves to providing the necessary support in the form of official development assistance.
والبلدان المتقدمة النمو ألزمت نفسها بتوفير الدعم اللازم له، في شكل مساعدات إنمائية رسمية
Efforts should also be aimed at providing, where appropriate, budget support in the form of grants.
وينبغي أيضا تركيز الجهود على توفير الدعم للميزانية في شكل منح، حيثما يقتضي الأمر
Your employer can give you financial support in the form of tax-free allowances up to a certain amount.
يمكن لصاحب العمل أن يوفر لك الدعم المالي في شكل إعانات معفاة من الضرائب تصل إلى مبلغ معين
Results: 7152, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic