Examples of using
In the total number
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Reduction in the total number of reported incidents of human rights violations, in particular by members of the security forces, in areas of conflict(2012/13: 75; 2013/14: 50).
انخفاض العدد الإجمالي لحوادث انتهاكات حقوق الإنسان المبلّغ عنها، ولا سيما من أفراد قوات الأمن، في مناطق النزاع(2012/2013: 75؛ 2013/2014: 50
Increase in the total number of trained prison staff in North Kivu, South Kivu, Orientale, Kinshasa
زيادة إجمالي عدد موظفي السجون المدربين في مقاطعات كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وأورينتال وكينشاسا وكاتانغا(2011/2012:
This is one reason for the large weight of China and Japan in the total number of certificates issued(see figures XII and XIII).
وهذا هو أحد أسباب حصول الصين واليابان على حصة كبيرة من مجموع عدد الشهادات الصادرة(21).(انظر: الشكلان الثاني عشر والثالث عشر13
On the other hand, the share of unemployed women in the total number of unemployed persons in the period 1992-2002 was 55.45 per cent on the average.
ومن ناحية أخرى، بلغ نصيب العاطلات من العدد الإجمالي للعاطلين نسبة 55.45 في المائة في المتوسط أثناء الفترة 1992-2002
However, women ' s share in the total number of illiterate population amounts to 75.1%.
ومع ذلك يصل نصيب المرأة في مجموع السكان غير الملمين بالقراءة والكتابة إلى 1ر75 في المائة
The percentage of female students in the total number of newly enrolled students ranged from 53% to 55%
وتراوحت النسبة المئوية للطالبات من مجموع عدد الطلاب المسجلين حديثا بين 53 و 55 في المائة، على منوال
(a)(i) Increase in the total number of members of police and internal security institutions vetted out of a total of 4,100 members.
(أ)' 1' زيادة مجموع عدد أفراد مؤسسات الشرطة والأمن الداخلي الذين تم التحري عنهم من أصل ما مجموعه 100 4 فرد
(ii) Increase in the total number of members of the defence institutions vetted out of a total of 4,620 members.
Apos; 2' زيادة مجموع عدد أفراد مؤسسات الدفاع الذين تم التحري عنهم من أصل ما مجموعه 620 4 فردا
Owing to the rise in the total number of refugees and asylum-seekers in Egypt, the UNHCR budget increased for 2009, 2010 and 2011.
ونتيجة لزيادة أعداد إجمالي اللاجئين وطالبي اللجوء في مصر، فقد زادت موازنة المفوضية السامية المخصصة لذلك خلال السنوات 2009، 2010، و2011
Increase in the total number of police officers trained and deployed in the Zugdidi sector(2005/06:
زيادة العدد الكلي لضباط الشرطة المدربين والمنتشرين في قطاع زوغديدي(2005/2006:
2000 the share of women in the total number of the employed rose from 43.1% to 45.5%.
2000، ارتفعت نسبة النساء إلى مجموع عدد العاملين لدى الغير من 43.1 في المائة إلى 45.5 في المائة
There has also been an increase in the total number of doctoral dissertations approved in Spain(0.8 per cent).
وحدثت زيادة أيضا في مجموع رسائل الدكتوراة التي قبلت في إسبانيا(0.8 في المائة
The share of long-term unemployed persons in the total number of unemployed persons increased to 36.8 per cent.
وارتفع نصيب العاطلين عن العمل لأجل طويل من العدد الكلي للعاطلين عن العمل إلى 36.8 في المائة
Increase in the total number of human rights violation cases prosecuted by the Sudanese justice authorities(2004/05:
زيادة العدد الكلي لقضايا انتهاكات حقوق الإنسان التي تنظر فيها السلطات القضائية السودانية(2004/2005:
In Europe, an increasing trend in the total number of people entering treatment services has continued.
وفي أوروبا ظلّ اتجاه إجمالي عدد الملتحقين بمرافق العلاج إلى الازدياد مستمرا
Share of female students in the total number of students is higher than share of men
وتفوق نسبة الإناث من إجمالي عدد طلبة المدارس نسبة الذكور منهم،
Percentage share of women in the total number of graduates of Polish higher education institutions of all types, public and non-public, in the academic years 2001/2002- 2009/2010.
الجدول 8 النسبة المئوية للنساء من مجموع خريجي مؤسسات التعليم العالي البولندية العامة والخاصة، خلال السنتين الدراسيتين 2001-2002 و2009-2010(
The Committee, while noting with appreciation the high level of education among women, expresses its concern about the recent decline in the total number of women students.
ورغم أن اللجنة تلاحظ بكل تقدير ارتفاع مستوى المرأة التعليمي، فإنها تعرب عن القلق إزاء الانخفاض الذي طرأ مؤخرا على العدد الكلي للطالبات
The representation status of Member States is affected by many factors, notably turnover of staff, changes in the scale of assessments and changes in the total number of Member States.
ويتأثر مركز التمثيل لدولة عضو بعدة عوامل، أهمها تناوب الموظفين، وتغير الأنصبة المقررة وتغير مجموع الدول الأعضاء
Over the years the share of this age group in the total number of unemployed persons has risen markedly.
وعلى مر السنين ارتفعت نسبة هذه الفئة العمرية إلى العدد اﻹجمالي للعاطلين عن العمل ارتفاعا ملحوظا
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文