INCREASED ALLOCATION in Arabic translation

[in'kriːst ˌælə'keiʃn]
[in'kriːst ˌælə'keiʃn]
زيادة توزيع
زيادة مخصصات

Examples of using Increased allocation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(c) Increased allocation of financial resources for human settlements development by international and regional financial institutions.
(ج) تحسين تخصيص الموارد المالية لأغراض تنمية المستوطنات البشرية في المؤسسات المالية الدولية والإقليمية
However, there is enough evidence to indicate that increased allocation in the social sector has contributed significantly to the attainment of the Summit goals.
ولكن هناك من الأدلة ما يكفي لبيان أن زيادة الاعتمادات في القطاع الاجتماعي قد ساهمت بدرجة كبيرة في تحقيق أهداف القمة
Welcomes increased allocation and disbursement of funds to LDC parties under the LDCF;
الترحيب بزيادة المخصصات وصرف الأموال للدول الأعضاء في الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً
The larger problem, however, was that the increased allocation of resources to special political missions tended to lead to a reduction in the resources available for other activities.
غير أن المشكلة الأكبر تتمثل في أن زيادة المخصصات من الموارد للبعثات السياسية الخاصة تؤدي إلى تقليص الموارد المتاحة للأنشطة الأخرى
His delegation also wished to register its concern regarding the increased allocation for contractual or consultancy services.
وقال إن وفده يود أن يسجل أيضا شعوره بالقلق إزاء زيادة المخصصات المقررة للخدمات التعاقدية أو خدمات الخبراء اﻻستشاريين
This is partially offset by an increased allocation for communication support service consultants($4.8 million)
ويقابل هذا جزئيا بزيادة المخصصات المتعلقة بمستشاري خدمات دعم الاتصالات(4.8 ملايين دولار)
(c) Take action to raise the priority of sustainable forest management in national development plans and other plans, including poverty-reduction strategies, in order to facilitate increased allocation of official development assistance and financial resources from other sources for sustainable forest management;
(ج) اتخاذ إجراءات لرفع درجة أولوية الإدارة المستدامة للغابات في الخطط الإنمائية الوطنية وغيرها من الخطط، بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر، بغرض تيسير زيادة المخصصات من المساعدة الإنمائية الرسمية والموارد المالية من مصادر أخرى لأغراض الإدارة المستدامة للغابات
The increased allocation of resources to the infrastructure function in all duty stations is caused by a number of factors, with the predominant factors being excessive workload, environmental conditions, lack of standardized environments and processes and lack of economies of scale.
وترجع زيادة تخصيص الموارد لمهمة الهياكل الأساسية في جميع مراكز العمل إلى عدد من العوامل أهمها الزيادة المفرطة في عبء العمل، والظروف البيئية، وعدم وجود ظروف عمل قياسية وعمليات موحدة، وعدم وجود وفورات الحجم
While UNDP proposes reducing the institutional component of the integrated budget to support an increased allocation of resources to programmatic components, there is a limit to the level of reductions to regular resources that UNDP can bear.
وفي حين يقترح البرنامج الإنمائي تخفيض العنصر المؤسسي للميزانية المتكاملة لدعم زيادة مخصصات الموارد للعناصر البرنامجية، هناك حدود لمستوى التخفيضات في الموارد العادية التي يمكن أن يتحملها البرنامج الإنمائي
quota-free market access and increased allocation of public and private resources to productive sectors.
حصص محددة، وزيادة تخصيص الموارد العامة والخاصة للقطاعات الإنتاجية
The following were highlighted:(a) Development of project pipelines that can help build the case in developed country Parties for increased allocation of public resources, especially for adaptation activities in developing country Parties;
(أ) إعداد مجموعات من المشاريع يمكن أن تساعد في دعم الحجج التي تقدمها البلدان المتقدمة الأطراف لزيادة تخصيص الموارد العامة، لا سيما لصالح أنشطة التكيف في البلدان النامية الأطراف
Special efforts needed to be made to build and sustain scientific capacity at both individual and institutional levels through increased allocation of appropriate resources, diffusion of technology and building of partnerships.
فيلزم بذل المزيد من الجهود الخاصة لبناء وإدامة القدرة العلمية على الصعيدين الفردي والمؤسسي عن طريق زيادة تخصيص الموارد الملائمة ونشر التكنولوجيا وإقامة الشراكات
The main recommendation resulting from the study was that small changes be made to the investment portfolio strategy(or asset allocation), with an increased allocation to real assets such as real estate and commodities.
وتمخضت الدراسة عن توصية رئيسية تدعو إلى إجراء تغييرات طفيفة في استراتيجية حافظة الاستثمار(أو توزيع الأصول)، مع زيادة المخصص للأصول الحقيقية من قبيل العقارات والسلع الأساسية
Notes the separate budget line and increased allocation for the Evaluation Office, in line with the new evaluation policy approved by the Executive Board in its decision 2013/21;
يلاحظ إدراج بند مستقل في الميزانية لمكتب التقييم وزيادة الاعتمادات المخصصة له تمشيا مع سياسة التقييم الجديدة التي وافق عليها المجلس التنفيذي في مقرره 2013/21
By emphasizing the negative impact of the global financial crisis on the LDC economies and the obvious pressing needs of these countries, the reports also contributed to the debate on the need for increased allocation of financial resources to LDCs.
كما أسهمت التقارير في النقاش الدائر حول الحاجة إلى زيادة تخصيص الموارد المالية لأقل البلدان نمواً، من خلال التركيز على الأثر السلبي للأزمة المالية العالمية على اقتصادات أقل البلدان نمواً وعلى الحاجات الملحة الواضحة لهذه البلدان
Many countries were pleased to see the increased allocation for technical cooperation among developing countries(TCDC) activities and some delegations emphasized the importance of maintaining an increase for evaluation in line 1.4.
وأبدت بلدان عديدة ارتياحها لزيادة المبالغ المخصصة ﻷنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وشددت بعض الوفود على أهمية إبقاء زيادة من أجل التقييم في البند ١- ٤
This is partially offset by an increased allocation for information technology consultants($5.7 million)
ويقابل هذا جزئيا بزيادة في المخصصات المتعلقة بمستشاري تكنولوجيا المعلومات(5.7 ملايين دولار)
There were a number of initiatives to improve the status of rural women, involving increased allocation of budget resources to rural women, training, business incentives and the promotion of women ' s land ownership rights.
وهناك عدد من المبادرات لتحسين حالة المرأة الريفية تنطوي على زيادة مخصصات موارد الميزانية لتدريب المرأة الريفية وتقديم حوافز لأعمالها التجارية وتعزيز حقوق المرأة في ملكية الأرض
In order to utilize the greatly increased allocation in the enhanced distribution plan, a much more thorough understanding of the state of the whole network is required, including the requirements of individual plants.
ولكي يتسنى استعمال المخصص الذي زاد بدرجة كبيرة في خطة التوزيع المعززة، يلزم تفهم شامل إلـى حــد أبعـد كثيـرا لحالـة الشبكة بأكملها، بما في ذلك احتياجات كـل مــن المحطات علـى حــدة
Saint Lucia informed the Human Rights Council that, to give effect to existing policies and to implement new policies and programmes, an increased allocation had been announced in the Government budget in April 2011.
فقد أبلغت سانت لوسيا مجلس حقوق الإنسان أنه تم الإعلان عن زيادة المخصصات في الميزانية الحكومية في نيسان/أبريل 2011 من أجل تنفيذ السياسات القائمة وتنفيذ سياسات وبرامج جديدة في هذا الشأن
Results: 69, Time: 0.0835

Increased allocation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic