INCREASES THE NUMBER in Arabic translation

['iŋkriːsiz ðə 'nʌmbər]
['iŋkriːsiz ðə 'nʌmbər]

Examples of using Increases the number in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Premium Account increases the number of Tokens of Light you earn by 50%.
الحساب المميز يزيد عدد رموز الضوء التي تحصلون عليها بمقدار 50
Reducing indoor air pollution improves health and increases the number of children attending school.
ومن شأن تقليل تلوث الهواء داخل المنزل أن يحسن الصحة ويزيد عدد الأطفال المنتظمين في المدرسة
Limiting diffusions to two dimensions increases the number of evolutionary jumps within the species.
الإنتشار المُحدّد إلى بُعدين يزيد عدد مرات التطور بالنسبة للأنواع
In general, this increases the number of days children are in school and learn.
بشكل عام، يزيد هذا من عدد الأيام التي يقضيها الأطفال في المدرسة ويتعلمون
Our new five watt dual diode LEDs increases the number of LEDs Chip to 156.
تزيد المصابيح الثنائية ثنائية الصمام الثنائية الخمس الجديدة من عدد شرائح LED إلى 156
This addresses common causes of vulnerability and increases the number of actors throughout the life cycle.
ويعالج هذا أسباب الضعف الشائعة ويزيد من عدد الجهات الفاعلة في جميع مراحل الحياة
Sometimes it is combined with shock-wave crushing of concretions, which increases the number of positive results.
في بعض الأحيان يتم دمجها مع تكسير الصدمة من الموجة الصدمية، مما يزيد من عدد النتائج الإيجابية
The Lifeguard Project increases the number of defibrillators installed in the 40 by more than one 2016%.
يزيد مشروع Lifeguard من عدد أجهزة تنظيم ضربات القلب المثبتة في 40 بأكثر من 2016
In some patients, organ resection increases the number of red blood cells and platelets in the blood.
في بعض المرضى، واستئصال الجهاز يزيد من عدد خلايا الدم الحمراء والصفائح الدموية في الدم
(c) The proposed amendment to article 628 increases the number of crimes punished with deprivation of liberty;
(ج) أن التعديل المقترح للمادة 628 يزيد عدد الجرائم التي يُعاقب عليها بالحرمان من الحرية
In fact, we have witnessed how the Security Council increases the number of agenda items it covers each year.
ففي الواقع، لقد شهدنا كيف يقوم مجلس الأمن بزيادة عدد البنود التي يتناولها في جدول أعماله كل عام
The selection of the same weapons increases the number of stems, and the selection of a another type replaces it.
اختيار نفس الأسلحة يزيد من عدد من ينبع، واختيار نوع آخر يستبدلها
Visual content is not only more digestible than plain text, it also increases the number of social media shares you get.
المحتوى المرئي ليس فقط سهل الهضم من النص العادي، ولكنه يزيد أيضًا من عدد مشاركات الوسائط الاجتماعية التي تحصل عليها
This offers an alternative for people waiting for a deceased donor, and it increases the number of organs available, saving more lives.
هذا يوفر بديلا للناس ينتظرون المانحة المتوفى، ويزيد من عدد الأعضاء المتاحة، وتوفير المزيد من الأرواح
It is therefore good to ionize the air, which is provided by the salt lamp, which increases the number of air ions.
لذلك من الجيد أن يتم تأين الهواء، الذي يتم توفيره بواسطة مصباح الملح، مما يزيد من عدد أيونات الهواء
Delays by too many judges, through negligence or absenteeism, in following up cases, which increases the number of cases of extended detention;
التأخر، بسبب الإهمال أو التغيب، في متابعة الملفات لدى عدد كبير جداً من القضاة، وهو ما يتسبب في تضخم حالات الاعتقال المطوّل
The European two-level educational system(B.A.- M.A.) noticeably increases the number of types of training and offers a possibility to study and work abroad.
النظام التعليمي مستويين الأوروبي(B. A.- ماجستير) يزيد بشكل ملحوظ عدد أنواع التدريب ويوفر إمكانية للدراسة والعمل في الخارج
Re-processing, at the time of flowering, reduces the formation of barren flowers, increases the number of ovaries on vegetable crops, reduces the ripening period.
إعادة المعالجة، في وقت الإزهار، تقلل من تكوين الأزهار القاحلة، وتزيد من عدد المبايض على محاصيل الخضروات، وتقلل من فترة النضوج
Inclusion of staff in the General Service and related categories also significantly increases the number of Member States represented in the Secretariat by staff of all categories.
ويؤدي أيضا إدراج الموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها إلى زيادة كبيرة في عدد الدول الأعضاء الممثلة بموظفين في جميع الفئات بالأمانة العامة
To blood: increases the number of white and red blood cell, hemoglobin, reticulocyte, blood platelet, globin, heightens PH reading, shortens blood forming time.
للدم: يزيد من عدد خلايا الدم البيضاء والحمراء، الهيموغلوبين، الشبكية، الصفائح الدموية في الدم، الغلوبين، يزيد من قراءة PH، ويقصر وقت تكوين الدم
Results: 51689, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic