INCREASING INTERACTION in Arabic translation

[in'kriːsiŋ ˌintə'rækʃn]
[in'kriːsiŋ ˌintə'rækʃn]
التفاعل المتزايد
تزايد التفاعل

Examples of using Increasing interaction in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
With the proliferation of interfaith dialogue processes around the world, including at the national, regional and interregional levels, and the increasing interaction of United Nations agencies with faith communities as their vital partners in the pursuit of their respective mandates, the focal point in the Secretariat could more effectively deliver on its tasks if it were adequately empowered.
مع انتشار عمليات الحوار بين الأديان في جميع أرجاء العالم، بما في ذلك على الصعد الوطنية والإقليمية والأقاليمية، وزيادة تفاعل وكالات الأمم المتحدة مع الجماعات الدينية بوصفها شركاءها الحيويين في تنفيذ ولاياتها، بوسع جهة التنسيق في الأمانة العامة انجاز مهامها بفعالية أكبر إذا مُكّنت بصورة كافية
(d) Increase interaction and coordination at all levels with civil society;
(د) زيادة التفاعل والتنسيق، على جميع المستويات، مع المجتمع المدني
Increase interaction among their armed forces;
زيادة التفاعل بين قواتنا المسلحة
Video duration and increased interaction.
مدة الفيديو وتزايد التفاعل
In our interconnected world, there is increased interaction among all cultures.
ففي عالمنا المترابط الأطراف، يوجد تفاعل متزايد بين جميع الثقافات
Fun dining system can increase interaction with guests.
يمكن لنظام تناول الطعام الممتع زيادة التفاعل مع الضيوف
It has increased interaction between countries and regions.
فقد زادت من التفاعل بين البلدان والمناطق
Increased interaction would certainly be very useful.
وسيكون المزيد من التفاعل مفيدا جدا بالتأكيد
Canada welcomes the increased interaction between the Council and the Peacebuilding Commission(PBC).
وترحب كندا بزيادة التفاعل بين المجلس ولجنة بناء السلام
In our globalized world, there is increased interaction among all cultures and civilizations.
وفي كوكبنا الذي يتصف بالعولمة، هناك المزيد من التفاعل بين جميع الثقافات والحضارات
How could Virtual marketing 360 increase interactions with your clients?
كيف يزيد التسويق الإفتراضي 360 نسبة التفاعل مع عملاءك؟?
To that end, UNIDO should increase interaction with academic circles, as it was already doing.
وتحقيقا لهذا الغرض، ينبغي لليونيدو زيادة التفاعل مع اﻷوساط اﻷكاديمية، وهو ما تفعله بالفعل،
The new feature makes it so easy for users to build communities on the app and increase interaction, which makes it a great tool for both businesses and individuals.
تجعل الميزة الجديدة من السهل على المستخدمين إنشاء منتديات على التطبيق وزيادة التفاعل، مما يجعله أداة رائعة للشركات والأفراد على حد سواء
Increased interaction between private and public sector S & T was considered to be an important stimulant for enhanced trade and investment liberalization and facilitation.
ورئي أيضاً أن تزايد التفاعل بين القطاعين الخاص والعام في مجال العلم والتكنولوجيا هو عنصر منشط هام من شأنه أن يعزز تحرير التجارة واﻻستثمار وتسهيلهما
(c) The increased interaction among developing countries involves a widening spectrum of sectors and includes areas of high technology;
(ج) ينطوي التفاعل المتزايد بين البلدان النامية على توسيع نطاق مجموعة القطاعات ويشمل مجالات للتكنولوجيا الراقية
Electronic marketing Service through various social means of communication, through increasing interaction, activating and supporting the special accounts of customers.
خدمة التسويق الالكتروني من خلال وسائل التواصل الاجتماعي المختلفة، وذلك بزيادة التفاعل وتنشيط ودعم الحسابات الخاصة بالعملاء
Specifically, the NEPAD secretariat priorities include developing strong relations with the media and increasing interaction with diplomatic communities, development partners and international organizations.
وتشمل أولويات أمانة الشراكة الجديدة بالتحديد إقامة علاقات قوية مع وسائل الإعلام وزيادة التفاعل مع الأوساط الدبلوماسية والشركاء الإنمائيين والمنظمات الدولية
Following intensive consultations, the Conference adopted a decision to that effect, which is forward-looking and evolutive, and which opens new vistas for increasing interaction.
وبعد مشاورات مكثفة، اعتمد المؤتمر قراراً بهذا الخصوص، يتسم بالتطلعية والتطور، ويفتح آفاقاً جديدة لزيادة التفاعل
The General Meeting gave impetus to cooperation on concrete joint projects and emphasized the importance of increasing interaction between the two organizations in conflict prevention.
وقد أعطى الاجتماع العام قوة دافعة للتعاون في مشاريع واقعية مشتركة، وأكد أهمية زيادة التفاعل بين المنظمتين في منع نشوب الصراعات
With respect to trade negotiations, assistance will focus on improving trade negotiation skills of African trade negotiators; enlarging the cadre of African negotiators and increasing interaction among them.
وفي ما يتصل بالمفاوضات التجارية، ستركز المساعدة على تحسين مهارات التفاوض التجاري لدى المفاوضين التجاريين الأفريقيين؛ وتوسيع نطاق كوادر المفاوضين الأفريقيين وزيادة التفاعل فيما بينهم
Results: 1220, Time: 0.06

Increasing interaction in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic