Examples of using Indicates that in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Jaundice, accompanied by an increase in signs of portal hypertension, indicates that cirrhosis in its development has passed into the stage of decompensation and all the resources of the remaining individual able-bodied hepatocytes have been exhausted.
اليرقان، يرافقه زيادة في علامات ارتفاع ضغط الدم البابي، يشير إلى أن تليف في تطوره قد مرت في مرحلة decompensation وقد استنفدت جميع الموارد من الخلايا الكبدية الفردية قادرة جسديا المتبقية
It indicates that the Czech Republic has in essence completed the primary tasks such as the abolition of central planning institutions
وهو يبين أن الجمهورية التشيكية أكملت من حيث الجوهر المهام الأولية التي من قبيل إلغاء مؤسسات التخطيط المركزي وبناء
The types of requests received during this biennium have confirmed a trend, identified in the previous report(A/52/474), which indicates that the number of large-scale missions is declining while requests for technical assistance are on the rise.
وأكدت أنماط الطلبات الواردة في خﻻل هاتين السنتين اﻻتجاه المشار إليه في التقرير السابق A/52/474 الذي يبين أن عدد البعثات الكبيرة يتناقص في الوقت الذي يرتفع فيه عدد طلبات الحصول على المساعدة التقنية
The evaluation suggests that climate change issues might overshadow other environmental problems that threaten the livelihoods of the poor more directly and immediately, and indicates that UNDP should give priority to the latter.
يُعرب التقييم عن الرأي بأن تغيّر المناخ قد يحجب مشاكل بيئية أخرى تهدد سبل رزق الفقراء بصورة مباشرة بقدر أكبر وفوريّة، ويذكر أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ينبغي أن يعطي الأولوية لتلك المشاكل
A mere linear projection of the present trends in the growth of poverty, unemployment and social polarization indicates that there will be further social tension and unrest in spite of the considerable achievements in many countries.
إن مجرد نظرة على الخطوط البيانية لﻻتجاهات الراهنة في تعاظم الفقر والبطالة واﻻستقطاب اﻻجتماعي تبين أن مزيدا من التوتر ومن القﻻقل اﻻجتماعية سوف يحدث على الرغم من اﻹنجازات الهائلة في كثير من البلدان
On the other hand, irreversible contraception, if performed as set forth by law, is an individual right, although a survey carried out by the" Commission on Citizenship and Reproduction" indicates that sterilization still is illegally performed.
من جهة أخرى، وسائل منع الحمل التي لا يمكن الرجوع عنها، إذا أجريت كما هو محدد في القانون، حق من حقوق الفرد، مع أن دراسة استقصائية أجرتها" لجنة المواطنَة والإنجاب" تبين أن التعقيم لا يزال يجرى بصورة غير قانونية
Intelligence indicates that.
المخابرات يشير إلى أن
Research indicates that.
وتشير البحوث إلى ان
This indicates that the.
The statement indicates that.
ويوضح البيان أن
MEW further indicates that.
وتبين وزارة الكهرباء والمياه كذلك أنه
It indicates that we are here.
إنه يشير إلى أننا هنا
This sentence indicates that our country.
هذه الجملة تدل على ان بلدنا… ِ
This indicates that you are happy.
هذا يُشير إلى أنك سعيد
The 2004 Annual Report indicates that.
يشير التقرير السنوي لعام 2004 إلي أن
That indicates that she's clean.
This positive result indicates that the.
هذه النتيجة الإيجابية تشير إلى أن
A negative result indicates that S. pneumoniae.
النتيجة السلبية تشير إلى أن S. الرئوية
The system indicates that you don't.
ولكن النظام يبين أن هذا غير صحيح
Neon light indicates that power is flowing.
يشير ضوء النيون إلى أن الطاقة تتدفق
Results: 77791, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic