INTENSIVE PROGRAMME in Arabic translation

[in'tensiv 'prəʊgræm]
[in'tensiv 'prəʊgræm]
برنامج مكثف
البرنامج المكثف
برنامجا مكثفا

Examples of using Intensive programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
On the bilateral level, my country is participating in an intensive programme of cooperation with Nicaragua.
وعلى المستوى الثنائي، يشارك بلدي في برنامج تعاون مكثف مع نيكاراغوا
Under the presidency of China in June 2012, the Security Council went through an intensive programme of work.
تناول مجلس الأمن، برئاسة الصين في حزيران/يونيه 2012، برنامج عمل مكثف
During his short mission to the ISS, European astronaut Andre Kuipers carried out an intensive programme of experiments.
وقام رائد الفضاء الأوروبي، أندريه كويبرز، بتنفيذ برنامج تجارب مكثّف أثناء بعثته القصيرة إلى المحطة الفضائية الدولية
We also consider the development of an intensive programme of economic and social reconstruction to be of fundamental importance.
ونرى أيضا أن وضع برنامج مكثف ﻹعادة البنــاء اﻻقتصادي واﻻجتماعي أمر ذو أهمية أساسيــة
During a 16-week intensive programme, which began on 21 November, UNAMIR envisages the training of 300 more cadets.
وتتوخى البعثة تدريب ٣٠٠ طالب آخر خﻻل برنامج مكثف يستغرق ١٦ أسبوعا والذي بدأ في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر
Parents are supported by community nursing staff who undertake an intensive programme to assess the health of each child.
ويتلقى اﻷبوان مساعدة من موظفي التمريض المجتمعي الذين يقومون بتنفيذ برنامج مكثف لتقييم صحة كل طفل
Despite the intensive programme, the Bangladesh Presidency devoted attention to review of the Council ' s working methods.
أولت الرئاسة البنغلاديشية للمجلس، رغم برنامج العمل المكثف، اهتماما لاستعراض أساليب عمل المجلس
Is made specifically for students who want a more intensive programme, including small groups with a mixture of nationalities.
تم تصميمه خصيصًا للطلاب الذين يرغبون في برنامج أكثر كثافة، بما في ذلك مجموعات صغيرة مع مزيج من الجنسيات
Secondly, since 1994 the Rwanda Government has been engaged in an intensive programme to build a strong and respected judiciary.
ثانيا، تعكف الحكومة الرواندية منذ عام 1994 على برنامج مكثف لبناء نظام قضائي قوي يحظى بالاحترام
Mexico ' s presidency, after nearly 20 years of absence, was characterized by the launching of an intensive programme of work.
وتميزت رئاسة المكسيك، بعد ما يقارب 20 سنة من الغياب، بالشروع في برنامج عمل مكثف
(b) The educational achievements in primary education have improved during the last two years due to an intensive programme of pedagogical intervention;
(ب) تحسنت الانجازات التعليمية في مجال التعليم الابتدائي خلال العامين الماضيين بفضل برنامج مكثف يقوم على التدخل التربوي
Meeting of States Parties 103. The President made a statement recalling the particularly intensive programme of work carried out by the Meeting.
أدلى الرئيس ببيان ذكر فيه ببرنامج العمل الحافل على نحو خاص الذي اضطلع به الاجتماع
Currently, an intensive programme to deter drug proliferation is being carried out by the National Agency for the Treatment and Rehabilitation of Substance Abusers.
وحاليا تقوم الوكالة الوطنية لمعالجة مسيئي استخدام العقاقير وإعادة تأهيلهم بتنفيذ برنامج مكثف لوقف انتشار المخدرات
Under the presidency of Pakistan in January 2013, the Security Council had an intensive programme of work, covering a wide range of agenda items.
عكف مجلس الأمن تحت رئاسة باكستان في كانون الثاني/يناير عام 2013 على برنامج عمل مكثّف، يغطي طائفة واسعة من بنود جدول الأعمال
Draft resolution A/48/L.29 recommends an intensive programme of international support for the South African efforts in this area even before the new government is in place.
إن مشروع القرار A/48/L.29 يوصي ببرنامج مكثف من الدعم الدولي لجهود جنوب افريقيا في هذا المضمار حتى قبل تشكيل الحكومة الجديدة
However, the intensive programme of the visit enabled her to gain an understanding of the situation in Guatemala sufficient to form the basis of her recommendations.
غير أن برنامج الزيارة المكثف مكّن المقررة الخاصة من فهم الحالة في غواتيمالا فهما كافيا يصح أساساً لتوصياتها
An intensive programme of the Russian language,(usually, 4-6 hours per day) a foundation year entails
فهنا يمكنك إجادة اللغة الروسية من خلال دراسة برنامج مكثف(عادةً 4-6 ساعات يوميًا)
In accordance with the agreed schedule for work, the Commission then engaged in an intensive programme of inspections, meetings and discussions with the authorities of Iraq.
وعمﻻ بجدول العمل المتفق عليه، شرعت اللجنة من ثم ببرنامج تفتيش مكثف وعقدت اجتماعات ومناقشات مع سلطات العراق
put in the dishwasher on a 65°C intensive programme. Easy.
وضعها في غسالة الأطباق على برنامج مكثف بدرجة 65 درجة مئوية. أمر سهل
Commitments totalling US$ 20 million annually will be required to enable the completion of urgently needed clearance of priority areas within three years under an expanded intensive programme.
وسيلزم التعهد بتوفير مبلغ إجماليه ٢٠ مليون دوﻻر سنويا ﻹتاحة ما تقتضيه الحاجة الماسة من استكمال إزالة اﻷلغام من المناطق ذات اﻷولوية في غضون ثﻻث سنوات في ظل برنامج موسع ومكثف
Results: 846, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic