INTERGOVERNMENTAL WORKING GROUPS in Arabic translation

الأفرقة العاملة الحكومية الدولية
أفرقة عاملة حكومية دولية
والأفرقة العاملة الحكومية الدولية

Examples of using Intergovernmental working groups in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The United Nations Commission on International Trade Law(UNCITRAL), codification conferences and related intergovernmental working groups will be provided with substantive support. This will include research on international trade law, compilation of background information, preparation of draft substantive reports, legal advice, and assistance in the conduct of proceedings and in the drafting of decisions, amendments and proposals.
سوف يقدم الدعم الفني إلى لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ومؤتمرات التدوين، والأفرقة العاملة الحكومية الدولية ذات الصلة وسيشمل ذلك إجراء البحوث في مجال القانون التجاري الدولي وتجميع المعلومات الأساسية وإعداد مشاريع التقارير الفنية وتقديم المشورة والمساعدة القانونيتين في مجال تسيير الإجراءات وفي صياغة المقررات والتعديلات والاقتراحات
Requests the Secretariat, within existing resources, to collate and analyse information provided by States parties and signatories through the self-assessment checklist or other means and to share this information and analysis with the Conference of the States Parties at its second session and with the relevant openended intergovernmental working groups established by the Conference;
يطلب إلى الأمانة أن تعمد، في حدود الموارد المتوفرة، إلى جمع وتحليل المعلومات التي تُقدّمها الدول الأطراف والدول الموقّعة بواسطة القائمة المرجعية للتقييم الذاتي أو غيرها من الوسائل، وأن تتقاسم تلك المعلومات وذلك التحليل معه في دورته الثانية ومع ما ينشئه من أفرقة عاملة حكومية دولية مفتوحة العضوية معينة
Second, a similar arrangement, albeit less formal and much less comprehensive, has been undertaken between ECLAC and IMF.7 Finally, ECLAC has an ongoing cooperative work programme with the Organization of American States(OAS) and IDB for servicing several intergovernmental working groups that are dedicated to exploring paths that could lead towards the creation of a hemisphere-wide free trade area.
وثانيها، إبرام اتفاق مماثل، ولو أنه أقل رسمية وأقل شموﻻ بكثير، بين اللجنة وصندوق النقد الدولي٧. وآخرها أن للجنة برنامج عمل تعاونيا متواصﻻ مع كل من منظمة الدول اﻷمريكية ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية لخدمة عدة أفرقة عاملة حكومية دولية مكرسة ﻻستكشاف الطرق التي يمكن أن تؤدي إلى خلق منطقة تجارة حرة على نطاق نصف الكرة اﻷرضية
(a) To strengthen the United Nations regional coordination mechanism, under the aegis of ESCAP, and together with the joint United Nations programme on HIV/AIDS, promote accelerated action, including increased political engagement at the highest level, and provide full support to the United Nations regional coordination mechanism thematic Working Group on HIV/AIDS and intergovernmental working groups on HIV/AIDS;
(أ) تعزيز آلية التنسيق الإقليمي للأمم المتحدة، برعاية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، والقيام بالاشتراك مع البرنامج المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، باتخاذ إجراءات سريعة، بما في ذلك تحسين المشاركة السياسية على أعلى المستويات، وتقديم دعم كامل لآلية التنسيق الإقليمي للفريق العامل المواضيعي للأمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأفرقة العاملة الحكومية الدولية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
The open-ended intergovernmental working groups established by the Conference continued to advise and assist it on prevention and asset recovery(Working Group on the Prevention of Corruption: third meeting held in Vienna from 27 to 29 August 2012
وواصلت الأفرقة العاملة الحكومية الدولية المفتوحة العضوية التي أنشأها المؤتمر تقديم المشورة والمساعدة إليه بشأن منع الفساد واسترداد الموجودات(الفريق العامل المعني بمنع الفساد:
Intergovernmental Working Group on Public Health, Innovation and Intellectual Property.
فريق العمل الحكومي الدولي المعني بالصحة العمومية والابتكار والملكية الفكرية
The Intergovernmental Working Group.
الفريق العامل الحكومي الدولي المعني
The UN Intergovernmental Working Group IGWG.
للفريق العامل الحكومي الدولي التابع للأمم المتحدة
Intergovernmental Working Group of Experts on.
فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية
Intergovernmental Working Group of Experts on.
فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدوليـة
UNCTAD Intergovernmental Working Group of Experts.
الأونكتاد الخبراء العامل الحكومي
Establishing an ad hoc mechanism for consultations, such as an intergovernmental working group.
(أ) إنشاء آلية مخصصة للمشاورات، مثل فريق عامل حكومي دولي
At its twenty-fourth session, the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting(ISAR) reviewed practical implementation issues related to international financial and reporting standards(IFRS).
استعرض فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، في دورته الرابعة والعشرين، مسائل التنفيذ العملي المتصلة بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي
The present Intergovernmental Working Group mandate consists in making recommendations with a view to the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action.
وتتمثل الولاية الحالية للفريق العامل الحكومي الدولي في التقدم بتوصيات من أجل التنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان
In November, the FAO Council set up an Intergovernmental Working Group which drafts the Right to Food Guidelines.
في نوفمبر، مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أسست فريق حكومي دولي عامل لكي يصيغ المبادئ التوجيهية المتعلقة بشأن الحق في الغذاء
In its resolution 1/5, the Conference decided to establish an interim open-ended intergovernmental working group:(a) to review needs for technical assistance;
قرّر المؤتمر في قراره 1/5 إنشاء فريق عامل حكومي دولي مؤقت ومفتوح العضوية بهدف:(أ) استعراض الاحتياجات من المساعدة التقنية؛ و(ب) توفير الإرشاد بشأن الأولويات
Decides to establish an ad hoc intergovernmental working group of twenty-five experts in economics, finance, statistics and related fields;
تقرر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مخصص من ٢٥ خبيرا في الميادين اﻻقتصادية والمالية واﻻحصائية والميادين ذات الصلة
The Intergovernmental Working Group had considered the interrelations between racism and poverty and between racism and education at its second session in early 2004.
وفي هذا الصدد قال إن الفريق العامل الدولي الحكومي قام بدراسة العلاقة بين العنصرية والفقر وبين العنصرية والتعليم، في دورته الثانية في أوائل عام 2004
In 2010, the Human Rights Council established an open-ended intergovernmental working group to consider the possibility of elaborating an international regulatory framework on private military and security companies.
في عام 2010، أنشأ مجلس حقوق الإنسان فريقا عاملا حكوميا دوليا مفتوح العضوية للنظر في إمكانية وضع إطار تنظيمي دولي بشأن الشركات العسكرية والأمنية الخاصة(
By operative paragraph 1, the Assembly decides to establish an ad hoc intergovernmental working group of 25 experts in economics, finance, statistics and related fields.
بمقتضى الفقرة ١ من المنطوق، تقرر الجمعية إنشاء فريق عامل حكومي دولي مخصص مكون من ٢٥ خبيرا في اﻻقتصاد والتمويل واﻻحصاء والمجاﻻت ذات الصلة
Results: 36, Time: 0.0507

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic