Examples of using
Into the development
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
(a) How can science, technology and innovation(STI) policies geared toward technological catching up be integrated into the development and policy reduction strategies of the LDCs?
(أ) كيف يمكن إدراج السياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار، الموجهة لتدارك التأخر التكنولوجي، في استراتيجيات التنمية والحد من الفقر التي تأخذ بها أقل البلدان نمواً؟?
needs, with the Mediumterm Strategy as an input into the development of the programme of work.
تكون الاستراتيجية المتوسطة الأجل من المدخلات لوضع برنامج العمل
The Government of Yukon organized a drug summit in June 2005, to seek input into the development of an action plan.
وفي حزيران/يونيه 2005، نظمت حكومة يوكون مؤتمر قمة معني بالمخدرات، للحصول على آراء فيما يتعلق بإعداد خطة عمل
Firstly, countries are embracing and providing for evidence-based analysis and planning and reviewing strategies and programmes, which is translating into the development of quality investment programmes.
أولا، أصبحت البلدان تعتمد التحليل القائم على الأدلة وتعد له، وتخطط الاستراتيجيات والبرامج وتستعرضها، ويتجلى هذا في تطور نوعية البرامج الاستثمارية
support UNDP accountability to the Executive Board by providing evidence-based analysis; and provide input into the development of the new UNDP Strategic Plan.
دعم مساءلة البرنامج الإنمائي أمام المجلس التنفيذي بتوفير تحليل مستند إلى قرائن؛ وتوفير مدخلات في وضع الخطة الاستراتيجية الجديدة للبرنامج الإنمائي
The fact that not even the tiniest portion of the vast amounts used to rescue the banks had gone into the development of countries of the South meant that for many countries the Millennium Development Goals would be impossible to achieve.
ولا يمكن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بالنسبة لعدد كبير من البلدان ذلك أن حتى جزءا زهيدا من الأموال الهائلة التي تم استخدامها في إنقاذ المصارف لم تذهب لتنمية بلدان الجنوب
As more advanced information and communication technologies become available, organizations of the United Nations system are making considerable investments into the development and launching of their information systems.
مع توفر المزيد من التكنولوجيات المتقدمة في مجال المعلومات والاتصالات، توظف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة استثمارات كبيرة في استحداث أنظمة خاصة بها في مجال المعلومات وبدء تنفيذها
(b) The National Initiative Working Group in New Zealand, established to administer and manage a system of national standards for sustainable forest management, includes a Maori chamber allowing them to provide input into the development of management strategies and policies;
(ب) يشمل الفريق العامل المعني بالمبادرات الوطنية في نيوزيلندا، المنشأ بغرض إدارة نظام القواعد الوطنية المتعلقة بإدارة الغابات المستدامة، مجلسا ماوريا للسماح لهم بالمساهمة في وضع استراتيجيات وسياسات إدارة الغابات
(w) Urge Member States and encourage UNODC to continue building a culture of accountability and evaluation, as well as to ensure that lessons learned during the implementation of technical cooperation projects are fed into the development of new programmes to institute a culture of results-based management;
(ث) أن تحث الدول الأعضاء وتشجع المكتب على مواصلة بناء ثقافة المساءلة والتقييم، فضلاً عن ضمان أن تُستغلَّ الدروس المستفادة من تنفيذ مشاريع التعاون التقني في وضع برامج جديدة لإرساء ثقافة للإدارة القائمة النتائج
He called for fuller integration of desertification issues into the development plans of affected countries and intergovernmental organizations, as well as elaboration of national strategies for sustainable development and poverty reduction.
ودعا إلى إدماج مسائل مكافحة التصحر بشكل أكمل في خطط التنمية في البلدان المتأثرة والمنظمات الحكومية الدولية، وكذلك وضع استراتيجيات وطنية من أجل تحقيق التنمية المستدامة والحد من الفقر
Hence, the importance of extending the focus of assistance in the relief-to-rehabilitation phase into the development phase of the continuum and avoiding a short-term perspective of immediate relief.
ومن ذلك ينجم أهمية توسيع التركيز في عملية المساعدة في مرحلة الغوث ثم التأهيل، بحيث تشمل المساعدة أيضا مرحلة التنمية في السلسلة المشار إليها، وأهمية تفادي منظور قصير اﻷجل يتمثل في الغوث الفوري
Expert Group meeting and workshop on the theme" Integrating environment into the development processes: Practical experiences in Sub Saharan Africa" organized by Environment Protection Agency(EPA); Ministry of Environment and Science, Ghana; United Republic of Tanzania, United Nations Department of Economic and Social Affairs and United Nations Development Program in Accra, Ghana- 3-6 October, 2005.
عقد اجتماع لفريق الخبراء وحلقة عمل حول موضوع" إدماج البيئة في عمليات الإنمائية: تجارب عملية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى"، شارك في تنظيمهما كل من وكالة حماية البيئة؛ ووزارة البيئة والعلوم، بغانا؛ وجمهورية تنزانيا المتحدة؛ وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أكرا، غانا- 3-6 تشرين الأول/أكتوبر 2005
The World Trade Organization and other relevant international organizations are encouraged to use the modalities of the integrated framework of trade-related technical assistance for least developed countries to coordinate assistance programmes, including capacity-building for more effective participation in trade negotiations, and to build on national poverty reduction strategies in order to mainstream trade into the development plans of small island developing States.
وتشجـع منظمـة التجارة العالمية والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة على استخدام طرائـق الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنيـة المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا، وتنسيق برامج المساعدة، بما في ذلك بناء القدرة على مشاركة أكثر فعالية في المفاوضات التجارية، والاعتماد على ورقات استراتيجية الحـد من الفقـر بغيــة مراعاة التجارة في الخـطط الإنمائية للدول الجزرية الصغيرة النامية
Integrate migration into the development agenda.
واو- إدراج الهجرة في خطة التنمية
Integrate migration into the development agenda.
إدماج الهجرة في خطة التنمية
Revenue not deposited into the Development Fund for Iraq.
العائدات غير المودعة في صندوق التنمية للعراق
Integrating women into the development paradigm: a brief history.
إدماج المرأة في نموذج التنمية: تاريخ موجز
This will require incorporating the UNCCD into the development arena.
ويتطلب ذلك إدراج اتفاقية مكافحة التصحُّر في ميدان التنمية
Mainstreaming migration into the development agenda.
تعميم مراعاة الهجرة في خطة التنمية
To provide input into the development of administrative systems.
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文