IS NOT INCONSISTENT in Arabic translation

[iz nɒt ˌinkən'sistənt]
[iz nɒt ˌinkən'sistənt]
لا يتعارض
لا يتنافى
عدم تعارض
لا تتنافى
لا يتناقض
لا تتناقض
لا تتعارض
ﻻ تخالف

Examples of using Is not inconsistent in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The view has been expressed that the broad discretion of the expelling State to determine the destination of the expelled person is not inconsistent with the right of the receiving State to refuse to admit this person in the absence of any duty to do so.
وقد أُعرب عن رأي مفاده أن السلطة التقديرية الواسعة التي تتمتع بها الدولة الطاردة لتحديد وجهة الشخص المطرود لا تتعارض مع حق الدولة المستقبلة في عدم السماح بدخول المطرود في غياب أي واجب يفرض عليها ذلك(
Tristan da Cunha has its own legislation, but St. Helena law applies to the extent that it is not inconsistent with local law, insofar as it is suitable for local circumstances and subject to such modifications as local circumstances make necessary.
ولتريستان دا كونا تشريعات خاصة بها، ولكن يطبق فيها قانون سانت هيلانة بقدر ما لا يتعارض مع القانون المحلي وبقدر ما يلائم الظروف المحلية، مع إدخال التعديلات التي تمليها الظروف المحلية
In the absence of such an agreement, such damages may still be treated as proceeds under the law recommended in the Guide, provided that that treatment is not inconsistent with law relating to intellectual property(see recommendation 4, subpara.(b)).
وفي حال عدم وجود اتفاق من هذا القبيل، يظل من الجائز أن تُعامل تلك التعويضات كعائدات بمقتضى القانون الموصى به في الدليل، شريطة ألا تتعارض تلك المعاملة مع القانون المتعلق بالملكية الفكرية(انظر الفقرة الفرعية(ب) من التوصية 4
Legislation providing for a disciplinary procedure to deal with complaints against judges with adequate safeguards as provided in principles 17-20 of the Principles on the Independence of the Judiciary is not inconsistent with judicial independence.
إن التشريعات التي تنص على إجراءات تأديبية لمعالجة الشكاوى المرفوعة ضد القضاة مع وجود ضمانات ملائمة على نحو ما هو منصوص عليه في المبادئ 17 إلى 20 من المبادئ الأساسية بشأن استقلال السلطة القضائية لا تتعارض مع استقلال القضاء
In America, Asa Gray argued that evolution is the secondary effect, or"modus operandi", of the first cause, design, and published a pamphlet defending the book in terms of theistic evolution,"Natural Selection is not inconsistent with Natural Theology".
في أمريكا، كان آسا جراي(Asa Gray) يجادل بأن التطور هو التأثير الثانوي، أو طريقة عمل للسبب الأول، التصميم، ونشر كتيب للدفاع عن الكتاب من حيث التطور الايماني، والانتقاء الطبيعي لا يتعارض مع"أصول الدين الطبيعية
Thirdly, it has been argued by some countries that the current nuclear testing is not inconsistent with the“utmost restraint” mentioned in the Principles and Objectives decided at the Review and Extension Conference of the States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT).
ثالثا، لقد ساقت بعض الدول حجة أن التجارب النووية الحالية ﻻ تتعارض و" أقصى درجات ضبط النفس" التي وردت في المبادئ واﻷهداف التي أقرت في مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ﻻستعراض المعاهدة وتمديدها
Tristan da Cunha has its own legislation, but Saint Helena law applies to the extent that it is not inconsistent with local law, insofar as it is suitable for local circumstances
ولتريستان داكونيا تشريعها الخاص بها، ولكن قانون سانت هيلانة ينطبق فيها ما لم يتعارض مع القانون المحلي، وذلك بقدر ملاءمته للظروف المحلية
Such a purpose is not inconsistent with the Convention and would only infringe the Convention if such policies,
وهذا الغرض ﻻ يتنافى مع اﻻتفاقية وليس من شأنه أن يخل باﻻتفاقية إﻻ إذا أسبغت هذه السياسات،
It is not inconsistent with Sri Lanka ' s obligations under international law and it does not involve discrimination solely
وهي ﻻ تتعارض من التزامات سري ﻻنكا بموجب القانون الدولي وﻻ تشمل تمييزاً يقوم فقط على أساس العرق
these Rules may be amended by a decision taken at a meeting of the Commission by a two-thirds majority of the members of the Commission, provided such amendment is not inconsistent with the Convention.
٣٦، يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار يتخذ في اجتماع للجنة بأغلبية ثلثي أعضائها، بشرط أﻻ يتعارض التعديل مع اﻻتفاقية
Botswana has not ratified the International Covenant on Social Economic and Cultural Rights. Customary International law is applicable in so far as it is not inconsistent with any piece of domestic legislation.
فبوتسوانا لم تصدِّق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية(2)، كما أن بوتسوانا لا تزال تطبق القانون الدولي العرفي حتى الآن على ألا يكون متعارضاً مع أيٍّ من تشريعاتها الداخلية(3
these Rules may be amended by a decision taken at a meeting of the Commission by a two-thirds majority of the members of the Commission, provided such amendment is not inconsistent with the Convention.
٣٦، يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار تتخذه اللجنة في اجتماع لها بأغلبية ثلثي أعضائها، شريطة أﻻ يتعارض التعديل مع اﻻتفاقية
as a consequence of the succession of States, or in any other manner recognized by the law of that State, provided it is not inconsistent with international law.
بأية طريقة أخرى يقرها قانون الدولة، شريطة ألا تتنافى مع القانون الدولي
on behalf the Commission, was positive that the radio traffic he had listened to was consistent only with a deliberate shooting down, on the face of it the narrative he recounts is not inconsistent with an accidental shooting-down.
الاتصال اللاسلكي الذي استمع إليه لا يتسق إلا مع فرضية تعمّد إطلاق النار على الطائرة، فإن الأحداث التي يرويها لا تتنافى في ظاهرها مع إمكانية إسقاط الطائرة بصورة غير مقصودة
There are certain situations where such dispossession is not inconsistent with the debtor ' s business.
ثمة أحوال معينة يتعارض فيها نزع تلك الحيازة مع عمل المدين
Were farther apart, not only the environment but also time and space and yet is not inconsistent or contradictory.
وبصرف النظر أبعد، وليس فقط على البيئة ولكن أيضا الزمان والمكان وحتى الآن لا يتعارض أو متناقضة
Tristan da Cunha has its own legislation, but St. Helena law applies to the extent that it is not inconsistent with local law.
ولتريستان دا كونا تشريعات خاصة بها، ولكن تطبق فيها قوانين سانت هيلانة بقدر ما لا تتعارض مع القانون المحلي
Any of the present rules may be suspended by a decision of the SPT, provided such suspension is not inconsistent with the provisions of the Optional Protocol.
يجوز تعليق أي مادة من هذه المواد بقرار تتخذه اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، شريطة ألا يكون هذا التعليق متعارضاً مع أحكام البروتوكول الاختياري
Pending its revision, the Constitution of the Republic shall continue to apply to the extent that it is not inconsistent with the provisions of this Convention.
ويبقى دستور الجمهورية، في انتظار تنقيحه، ساريا في كل ما ﻻ يخالف مضمون هذه اﻻتفاقية
In particular, UNESCO agrees with the terms" only if this is not inconsistent with the rules of the[…] organization", used in draft article 52, paragraphs 4 and 5.
وتوافق اليونسكو، على الأخص، على تعبير" إلا إذا كان ذلك لا يتعارض مع قواعد المنظمة…" المستخدم في الفقرتين 4 و 5 من مشروع المادة المذكورة
Results: 1310, Time: 0.0758

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic