ITS FINAL DOCUMENT in Arabic translation

[its 'fainl 'dɒkjʊmənt]
[its 'fainl 'dɒkjʊmənt]
الوثيقة الختامية
وثيقته النهائية
وثيقت ه الختامية
وثيقتها الختامية

Examples of using Its final document in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Fourteenth Annual Conference, held on 14 November 2012, decided, as contained in paragraph 30 of its Final Document(CCW/CONF. IV/4/6), that the Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II be held on 11 November 2013 at Geneva.
وقرر المؤتمر السنوي الرابع عشر المعقود في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، على النحو الوارد في الفقرة 30 من وثيقته الختامية(CCW/CONF. IV/4/6)، أن يُعقد في جنيف، يوم 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل
The first special session of the General Assembly on disarmament in 1978, in paragraphs 32 and 59 of its Final Document, called upon nuclearweapon States to pursue efforts to conclude, as appropriate, effective arrangements to assure nonnuclearweapon States against the use or threat of use of nuclear weapons.
وقد دعت الدورة الاستثنائية الأولى التي خصصتها الجمعية العامة لنزع السلاح في عام 1978، في الفقرتين 32 و59 من وثيقتها الختامية، والدول الحائزة لأسلحة نووية إلى مواصلة جهودها لعقد اتفاقيات فعالة ومناسبة لتأمين الدول غير الحائزة لأسلحة نووية من استخدام أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية ضدها
The 2010 NPT Review Conference, in paragraph 81 of its Final Document, noted the proposals for nuclear disarmament by the Secretary-General to consider negotiations on a nuclear-weapons convention or agreement on a framework of separate, mutually reinforcing instruments,
ويحيط مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2010 في الفقرة 81 من وثيقته الختامية علماً بمقترحات نزع السلاح التي قدمها الأمين العام للنظر في إجراء مفاوضات حول التوصل إلى اتفاقية
The Review Conference also noted in paragraph 82 of its Final Document that the final phase of the nuclear disarmament process and other related measures should be pursued within an agreed legal framework, which a majority of States parties, including Brazil, believe should include specified timelines.
كما أشار المؤتمر الاستعراضي في الفقرة 82 من وثيقته الختامية إلى ضرورة السعي إلى إنجاز المرحلة النهائية من عملية نزع السلاح النووي والتدابير ذات الصلة الأخرى في إطار قانوني متفق عليه ترى الأغلبية من الدول الأطراف، ومنها البرازيل، أنه ينبغي أن يشتمل على آجال زمنية محددة
On 25 June 1993, the World Conference on Human Rights adopted by acclamation its final document, entitled" Vienna Declaration and Programme of Action", which will be reproduced in the report to be submitted by the Secretary-General to the General Assembly at its forty-eighth session pursuant to Assembly resolution 47/122 of 18 December 1992.
وفي ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، اعتمد المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان بالتزكية وثيقته الختامية، المعنونة" إعﻻن وبرنامج عمل فيينا"، التي سترد مستنسخة في التقرير المقدم من اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين طبقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٢٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢
the Conference decided to entrust the Trade and Development Board, at its first session after the Conference, with the task of establishing the calendar of UNCTAD meetings for the second half of 1996, in conformity with the principles adopted by the Conference in its final document.
يعهد إلى مجلس التجارة والتنمية، في الدورة اﻷولى التي يعقدها بعد المؤتمر، بمهمة إعداد جدول زمني لﻻجتماعات للنصف الثاني من عام ٦٩٩١، وفقاً للمبادئ التي اعتمدها المؤتمر في وثيقته الختامية
The Meeting of the Standing Ministerial Committee for Economic Cooperation of the Non-Aligned Movement, held in Bali from 10 to 13 May 1993, in its final document(A/48/338, annex) considered the 1995 Fourth World Conference on Women to be an important opportunity for strengthening global commitment towards the advancement of women.
وفي اجتماع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون اﻻقتصادي لحركة عدم اﻻنحياز، الذي عُقد في بالي في الفترة من ٠١ إلى ٣١ أيار ١٩٩٣، وفي الوثيقة الختامية A/48/338، المرفق، اعتُبر المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة لعام ١٩٩٥ فرصة هامة لتعزيز اﻻلتزام العالمي بالنهوض بالمرأة
Its Final Document initiates only limited action in very important areas, but, the process of modernizing, reforming and updating the Organization has undoubtedly
فالوثيقة الختامية للمؤتمر أعطت بالكاد إشارة البدء للعمل في ميادين غاية في الأهمية، غير أنه ليس هناك من شك في
Egypt has been following the work of the Millennium Forum for non-governmental organizations, and we welcome its final document, which contains a plan of action stressing the importance of respect for national sovereignty and for the right of peoples to self-determination. It also calls for nuclear disarmament, an end to economic sanctions and addressing the negative impact of globalization.
كما تابعت مصر أعمال المنتدى الألفي للمنظمات غير الحكومية وترحب بالوثيقة الختامية التي حددت خطة عمل جريئة أبرزت ضرورة احترام السيادة الوطنية للدول وحق الشعوب في تقرير مصيرها، ودعت إلى التخلص من السلاح النووي وإنهاء العقوبات الاقتصادية ومواجهة الآثار السلبية للعولمة
Recalling that the 2000 Review Conference, in its final document, inter alia, reaffirmed the conviction that the establishment of nuclear-weapon-free zones enhances global and regional peace and security, strengthens the nuclear nonproliferation regime and contributes towards realizing the objectives of nuclear disarmament.
وإذ تشير إلى أن مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2000 خلص في وثيقته الختامية إلى أمور منها التأكيد من جديد على اقتناعه بأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يعزز السلام والأمـن على الصعيدين العالمي والإقليمي ويعزز نظام عدم الانتشار النووي ويسهم فــي تحقيق أهداف نزع السـلاح النووي
In the practical implementation of our commitments, we act in the light of the programme of action and resolution agreed on at the time of the indefinite extension of the NPT in 1995, as decided by the Seventh NPT Review Conference in its Final Document last summer.
إننا، في التنفيذ العملي لالتزاماتنا، نتصرف في ضوء برنامج العمل والقرار المتفق عليهما وقت التمديد غير المحدود لمعاهدة عدم الانتشار في عام 1995، وفق ما قرره مؤتمر الاستعراض السابع عشر في وثقته الختامية الصيف الماضي
In its Final Document(NPT/CONF.2000/28(Parts I and II)), the 2000 Review Conference
وجاء في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000(NPT/CONF.2000/28(Parts
In its Final Document(NPT/CONF.2000/28(Parts I and II)), the 2000 Review Conference recalled
وجاء في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000 NPT/CONF.2000/28(Parts
The Fourth Conference also decided, as stipulated in paragraph 45 of its Final Document, that in implementing the Plan of Action to Promote Universality of the Convention and its annexed Protocols as adopted by the Third Review Conference, the Meeting of Experts should consider the issue of the universalization of Protocol V on Explosive Remnants of War under the overall responsibility of the President-designate of the Fifth Conference of the High Contracting Parties to Protocol V.
وقرر المؤتمر الرابع أيضاً، وفقاً لما ورد في الفقرة 45 من وثيقته الختامية، أن ينظر اجتماع الخبراء، في سياق تنفيذ خطة العمل لتحقيق عالمية الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها على نحو ما اعتمده المؤتمر الاستعراضي الثالث، في مسألة إضفاء الصبغة العالمية على البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب تحت المسؤولية الشاملة للرئيس المُعيّن للمؤتمر الخامس للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس
The First Conference also decided, as stipulated in paragraph 41 of its Final Document, that in implementing the Plan of Action to Promote Universality of the Convention and its annexed Protocols as adopted by the Third Review Conference, the meeting of experts should consider
كما قرر المؤتمر الأول، وفقاً لما ورد في الفقرة 41 من وثيقته الختامية، في سياق تنفيذ خطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها على نحو ما اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الثالث،
The Second Conference also decided, as stipulated in paragraph 47 of its Final Document, that in implementing the Plan of Action to Promote Universality of the Convention and its annexed Protocols as adopted by the Third Review Conference, the Meeting of Experts should consider the issue of the universalization of Protocol V on Explosive Remnants of War under the overall responsibility of the President-designate of the Third Conference of the High Contracting Parties to Protocol V.
كما قرر المؤتمر الثاني، وفقاً لما ورد في الفقرة 47 من وثيقته الختامية، أن ينظر اجتماع الخبراء، في سياق تنفيذ خطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها على نحو ما اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الثالث، في مسألة إضفاء الصبغة العالمية على البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب تحت المسؤولية الشاملة للرئيس المُعيّن للمؤتمر الثالث للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس
The Assembly of Heads of State and Government of the African Union was a pioneer among intergovernmental bodies in devoting a unanimous decision in this regard during its eleventh summit meeting in Sharm El Sheikh, Egypt, on 30 June 2008, as was the Non-Aligned Movement, which gave a clear signal on the importance of the consideration of the matter in its final document adopted at its fifteenth ministerial conference in Tehran on 29 and 30 July 2008.
واضطلعت جمعية رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي بالريادة بين الهيئات الحكومية الدولية في تكريس قرار صدر بالإجماع في هذا الصدد خلال مؤتمر قمتها الحادي عشر المعقود في شرم الشيخ بمصر في 30 حزيران/يونيه 2008، مثلما فعلت حركة عدم الانحياز التي قدمت إشارة واضحة على أهمية النظر في هذه المسألة في وثيقتها الختامية المعتمدة في مؤتمرها الوزاري الخامس عشر المعقود في طهران يومي 29 و 30 تموز/يوليه 2008
will was demonstrated again, and very impressively, when the 2010 NPT Review Conference, which represents almost three times as many States as the Conference, expressed in its final document the determination that the Conference on Disarmament should begin negotiation of a treaty banning the production of fissile material for use in nuclear weapons,
عبّر المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، الذي يمثّل ثلاثة أمثال عدد الدول الأطراف في مؤتمر نزع السلاح، في وثيقته الختامية عن قراره ضرورة أن يبدأ مؤتمر نزع السلاح مفاوضات على معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية بغرض استخدامها
We strongly urge the Commission to include these key issues in its final documents to underscore the critical need for measures which promote full employment and decent work for all.
ونحث بشدة اللجنة على أن تدرج هذه المسائل الرئيسية في وثائقها الختامية لتأكيد الحاجة الماسة إلى اتخاذ تدابير تعزز العمالة الكاملة وتوفر العمل اللائق للجميع
They emphasized the political importance of effective follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in June 1992, and of the implementation of the recommendations, decisions and commitments contained in its final documents, in order to achieve sustainable development in all countries.
وأكدوا اﻷهمية السياسية للمتابعة الفعالة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، المعقود في ريو دي جانيرو في حزيران/يونيه ١٩٩٢، ولتنفيذ التوصيات والمقررات واﻻلتزامات الواردة في الوثائق الختامية، بغية تحقيق تنمية مستدامة في جميع البلدان
Results: 100, Time: 0.0402

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic