ITS IMPLICATIONS in Arabic translation

[its ˌimpli'keiʃnz]
[its ˌimpli'keiʃnz]
آثار ه
انعكاسات ها
يترتب عليه من آثار
تأثير ها
تداعياته
وتأثيراتها
وانعكاساته
تبعاتها
ينطوي عليه
نتائج ه
مضاعفات ها
مضامينها

Examples of using Its implications in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Objection to Turkey's membership in NATO and its implications for non-defensive military operations, regime change
اعتراض يرتبط بعضوية تركيا في حلف الناتو وما ينطوي عليه فيما يتعلق بالعمليات العسكرية غير الدفاعية،
In June of 1993 the delegation of Malta had stated that Malta was interested in the pursuit of disarmament and its implications.
ففي حزيران/يونيه ٣٩٩١ ذكر وفد بﻻدي أن مالطة مهتمة بنزع السﻻح وبنتائجه
This publication is intended to foster debate on customary international humanitarian law and its implications in promoting greater respect for this law in armed conflict.
ويرمي هذا النشر إلى تعزيز الحوار بشأن القانون الإنساني الدولي العرفي وما ينطوي عليه من تشجيع احترام أكبر لهذا القانون في الصراعات المسلحة
Grasping this fact and all its implications is in itself a challenging task.
إن إدراك هذه الحقيقة وجميع مضامينها هو في ذاته مهمة فيها تحد لنا
he wished to dispel some persistent confusion regarding its implications.
يبدد بعض الالتباس الذي لا يزال قائما بشأن ما ينطوي عليه ذلك
The Pulenuku of Nukunonu expressed his concern over the question of self-determination and its implications.
وأعرب" البولينوكو" في نوكونونو عن قلقه إزاء مسألة تقرير المصير واﻵثار المترتبة عليها
The Government is surprised to learn the Committee ' s concerns over educational reform and its implications on the rights of linguistic minorities, since there are no linguistic minorities,
وترى الحكومة في هواجس اللجنة بشأن إصلاح التعليم وآثاره على حقوق الأقليات اللغوية ما يبعث على الاندهاش، ذلك
The Co-Chairs had requested the Secretary-General to prepare a paper which would focus on institutional aspects to present possible options for strengthening the system ' s performance in that area along with an assessment of each option and its implications.
وطلب الرئيسان المشاركان إلى الأمين العام إعداد ورقة تركز على الجوانب المؤسسية للخيارات الممكنة حاليا لتعزيز أداء المنظومة في هذا المجال إلى جانب تقيـيم كل خيار وآثاره
In the light of these activities, the special rapporteurs prepared the present report for submission to the Permanent Forum at its ninth session in order to assess the results of the Copenhagen Summit and its implications for indigenous peoples.
وفي ضوء هذه الأنشطة، أعد المقرران الخاصان هذا التقرير لتقديمه إلى المنتدى الدائم في دورته التاسعة بهدف تقييم نتائج مؤتمر قمة كوبنهاغن وآثاره على الشعوب الأصلية
We also seek the active engagement of all nations in addressing other climate interlinkages, including the human dimension of climate change and its implications for sustainable development and the law of the sea.
كما نسعى إلى إشراك جميع الدول بصورة فعالة في تناول أوجه الترابط الأخرى لتغير المناخ، بما في ذلك بعده الإنساني وتداعياته على التنمية المستدامة وقانون البحار
On 19 March, the Council held its 6094th meeting to consider the situation in Afghanistan, having before it the report of the Secretary-General on the situation in Afghanistan and its implications for international peace and security(S/2009/135).
في 19 آذار/مارس، عقد المجلس جلسته 6094، للنظر في الحالة في أفغانستان، وكان معروضا أمامه تقرير الأمين العام عن الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين(S/2009/135
Recalling its resolution 55/258 of 14 June 2001, in which the General Assembly requested the Commission to conduct a comprehensive review of the question of mobility and its implications for the career development of staff members in the United Nations system.
إذ تشير إلى قرارها 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى اللجنة أن تجري استعراضا شاملا لمسألة التنقل وآثارها في التطور الوظيفي لموظفي منظومة الأمم المتحدة
As that dilemma and its implications did not concern UNRWA alone, the Agency advocated a joint approach with shared responsibility as the most effective means of resolving it.
وبما أن ذلك المأزق وانعكاساته لم يعن اﻷونروا وحدها، فقد دعت الوكالة إلى اعتماد نهج مشترك قائم على تقاسم المسؤولية بوصفه أنجع وسيلة للخروج من ذلك المأزق
The issue of children, by virtue of its many dimensions, its sensitivity and the multidisciplinary nature of its implications, requires coordinated and concerted action by all actors involved in various aspects of the comprehensive protection of children and adolescents.
مسألة الأطفال، بسبب أبعادها الكثيرة وحساسيتها والطابع المتعدد التخصصات لمضاعفاتها، تتطلب أعمالا منسقة متسقة من جميع العناصر الفاعلة المهتمة بشتى جوانب الحماية الشاملة للأطفال والمراهقين
We believe it is necessary to continue to consider this complicated issue and its implications, bearing in mind the principles of the Charter and international law, as expressed in paragraph 139 of the 2005 World Summit Outcome Document(resolution 60/1).
ونعتقد أن من الضروري مواصلة النظر في هذه المسألة المعقدة وتبعاتها على النحو الوارد في الفقرة 139 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005(القرار 60/1)، وذلك مع أخذ مبادئ الميثاق والقانون الدولي في الاعتبار
In view of the linkages between the human rights situation, on the one hand, and the latest political developments, on the other, and bearing in mind the outcome of the first rounds of the IGADbrokered peace talks and subsequent events, the focus of the Special Rapporteur ' s fourth visit was mainly on the peace process and its implications for the overall human rights situation in the Sudan.
فيما يخص الروابط بين حالة حقوق الإنسان، من جهة، والتطورات السياسية التي حصلت مؤخرا، من جهة ثانية، ومع مراعاة نتائج الجولات الأولى لوساطة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في محادثات السلام، والأحداث التي وقعت في وقت لاحق، ركّزت زيارة المقرر الخاص بالأساس على عملية السلام ومضاعفاتها على الحالة العامة لحقوق الإنسان في السودان
Environmental contamination and its implications.
باء- التلوث البيئي وآثاره
Understand and appreciate science and its implications.
فهم وتقدير العلوم وانعكاساتها
The demand for biofuels and its implications.
الطلب على الوقود الأحيائي وآثاره
The Iraq- Kuwait Conflict and Its Implications.
الصراع العراقي الكويتي وآثاره
Results: 7051, Time: 0.0757

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic