PRACTICAL IMPLICATIONS in Arabic translation

['præktikl ˌimpli'keiʃnz]
['præktikl ˌimpli'keiʃnz]
الآثار العملية
اﻵثار العملية
تداعيات عملية
التبعات العملية
العملية المترتبة
الانعكاسات العملية
آثار عملية
الآثار الفعلية
على آثار عملية
إنعكاسات عملية

Examples of using Practical implications in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The practical implications of the decision, particularly with respect to timing and budgetary considerations are currently being finalized.
ويجري في الوقت الراهن بحث الآثار العملية المترتبة على هذا القرار، لا سيما فيما يتعلق بالاعتبارات المتصلة بالتوقيت والميزانية
It was agreed that the practical implications of each option would require elaboration in the Guide.
واتفق على أنه سيلزم أن تبيّن في الدليل الآثار العملية لكل خيار
Yet even greater efforts are required to develop a discussion on its practical implications.
غير أن بذل جهود أعظم ما زال مطلوبا لتطوير مناقشة حول الآثار العملية المترتبة على الإعلان
However, negotiations on the ground often revolve around the practical implications: for example, the failure of warring parties to admit the delivery of certain food items because they are perceived as jeopardizing the objectives of their war effort.
بيد أن المفاوضات، على أرض الواقع، غالبا ما تدور حول النتائج العملية: على سبيل المثال، عدم سماح الأطراف المحاربة بتسليم أصناف غذائية معينة نظرا لتصورها أنها تهدد أهداف جهدهم الحربي
He also encouraged the Commission to play an active role in providing information to the members of the Transitional National Assembly on the practical implications of their work on the Constitution for the holding of the referendum and the next elections.
وشجّع ممثلي الخاص أيضا المفوضية على الاضطلاع بدور فعَّال في توفير معلومات لأعضاء المجلس الوطني الانتقالي عن التبعات العملية لأعمالهم المتعلقة بالدستور على تنظيم عملية الاستفتاء على الدستور والانتخابات المقبلة
be a clear understanding at the political and diplomatic level of the practical implications of mandates involving use of the military and the projection and use of force.
يكون هو توفر فهم واضح على الصعيدين السياسي والدبلوماسي لﻵثار العملية المترتبة على استخدام الوحدات العسكرية وإبراز القوة واستعمالها
Noting that considerable experience already existed in certain areas of United Nations system activities, the report concluded that further steps were necessary to strengthen the conceptual basis for the system-wide mainstreaming of a gender perspective and its practical implications and requirements.
وﻻحظ الفرع الخبرة الواسعة التي أمكن تحصيلها في بعض مجاﻻت أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة، واستنتج ضرورة اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز اﻷساس المفاهيمي ﻹدماج المنظور على نطاق المنظومة، واﻵثار العملية المترتبة عليه ومتطلباته
The practical implications regarding such assistance should be clarified at the organizational session and communicated to the relevant substantive secretariats by the technical secretariat immediately after the organizational session(see paras. 62 and 68).
وينبغي توضيح الآثار الفعلية لهذه المساعدة خلال الدورة التنظيمية، على أن تبلغها الأمانة الفنية إلى الأمانات الأساسية المعنية فور انتهاء الدورة التنظيمية(انظر الفقرتين 62 و 68
the capabilities enabled by using space to observe, measure and allow instantaneous communications from any part of the world to any other part have far-reaching practical implications.
القدرات الميسّرة باستخدام الفضاء في الرصد، والقياس، وتوفير الاتصالات الآنية من أي جزء من العالم إلى أي جزء آخر، تنطوي على آثار عملية بعيدة المدى
the capabilities enabled by using space to observe, measure and allow instantaneous communications from one part of the world to another have far-reaching practical implications.
القدرات التي يتيحها استخدام الفضاء لأغراض الرصد والقياس واتاحة المجال للاتصالات الفورية من جزء إلى آخر من العالم، تنطوي على آثار عملية بعيدة المدى
His delegation looked forward to the outcome of the further consideration by the Committee on Contributions, at its fifty-ninth session, of the issue of the application of Article 19, including the practical implications of the proposals contained in its report(A/53/11).
ويتطلع وفده إلى النتائج التي ستتوصل إليها لجنة اﻻشتراكات بعد نظرها في المسائل المتعلقة بتطبيق المادة ١٩، بما في ذلك اﻵثار العملية المترتبة على اﻻقتراحات الواردة في تقريرها A/53/11، وذلك في دورتها التاسعة والخمسين
In particular, there is a need to be explicit on the practical implications of the approach, namely the menu of policies and actions proposed under the banner of the green economy. This could be
وثمة حاجة، على وجه الخصوص، إلى توضيح النتائج العملية للنهج، وعلى وجه التحديد قائمة السياسات والإجراءات المقترحة تحت شعار الاقتصاد الأخضر,
In the longer term, as requested in operative paragraph 28, the requirements to support the system will be reviewed as part of the biennial review of the system requested in operative paragraph 40, including the practical implications of the measures allowing for exceptions to the word and language limitations on the services provided to the treaty bodies.
وفي الأجل الطويل، على النحو المطلوب في الفقرة 28 من المنطوق، سيجري استعراض الاحتياجات اللازمة لدعم النظام في سياق الاستعراض السنتاني للنظام وفقا لأحكام الفقرة 40 من المنطوق، بما في ذلك التبعات العملية للتدابير المتعلقة بالسماح باستثناءات من الحد الأقصى لعدد الكلمات وتحديد عدد اللغات في الخدمات المقدمة إلى هيئات المعاهدات
At the same time, uncertainty has persisted among the population of northern Kosovo concerning the practical implications of further implementation, in particular regarding the competencies to be entrusted to the future association/ community of Serb municipalities, which have remained the subject of continuing discussions in the Brussels dialogue.
وفي الوقت ذاته، ما زالت هناك حالة عدم يقينية سائدة بين سكان شمال كوسوفو بشأن الانعكاسات العملية للاستمرار في التنفيذ، وخاصة فيما يتصل بالاختصاصات التي ستوكل إلى رابطة/جماعة البلديات الصربية المزمع إنشاؤها، والتي ما زالت موضوع مناقشات مستمرة في بروكسل
Replying to the question posed by the representative of the United Kingdom concerning the practical implications of the adoption of the rights-based approach to development, she said that she was currently attempting to find practical ways of evaluating the progress achieved in giving effect to economic and social rights, to establish uniform criteria and to determine the role of the Human Development Report, with globalization as its theme in 1999.
ثم ردت على السؤال المتعلق باﻵثار العملية المترتبة على اعتماد نهج التنمية القائمة على أساس حقوق اﻹنسان والذي طرحه ممثل المملكة المتحدة، فأوضحت أنها تسعى حاليا إلى إيجاد سبل عملية لتقييم التقدم المحرز في إعمال الحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية، ووضع معايير مشتركة وتحديد دور التقرير عن التنمية البشرية الذي سيكون موضوعه لعام ١٩٩٩ العولمة
Under the DWP, the CTD was to consider the legal and practical implications for WTO Members of converting SDT measures into mandatory provisions, to identify those that Members considered should be made mandatory, and to report its results to the GC with clear recommendations by July 2002.
وبموجب برنامج عمل الدوحة، يتعين على لجنة التجارة والتنمية أن تنظر في الآثار القانونية والعملية المترتبة، بالنسبة لأعضاء منظمة التجـارة العالمية، على تحويل تدابير المعاملة الخاصة والتفاضلية إلى أحكام إلزامية، وتحديد تلك التدابير التي يعتبر الأعضاء أنها ينبغي أن تكون إلزامية، وموافاة المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية بتقرير عن النتائج التي تخلص إليها مشفوعاً بتوصيات واضحة وذلك بحلول تموز/يوليه 2002
Under the Doha work programme, the Committee was to consider the legal and practical implications for WTO members of converting special and differential treatment measures into mandatory provisions, to identify those that members consider should be made mandatory and to report its results to the General Council with clear recommendations by July 2002.
وبموجب برنامج عمل الدوحة، يتعين على لجنة التجارة والتنمية أن تنظر في الآثار القانونية والعملية المترتبة، بالنسبة لأعضاء منظمة التجـارة العالمية، على تحويل تدابير المعاملة الخاصة والتفاضلية إلى أحكام إلزامية، وتحديد تلك التدابير التي يعتبر الأعضاء أنها ينبغي أن تكون إلزامية، وموافاة المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية بتقرير عن النتائج التي تخلص إليها مشفوعاً بتوصيات واضحة وذلك بحلول تموز/يوليه 2002
Practical Implications for the Church Today.
أبعاد تطبيقية للكنيسة اليوم
(b) Analysis of the practical implications of IPSAS adoption;
(ب) تحليل الآثار الملموسة لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
Political and practical implications of the Declaration on the Right to Development.
باء- اﻵثار السياسية والعملية ﻹعﻻن الحق في التنمية
Results: 532, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic