ITS SECOND SUBSTANTIVE SESSION in Arabic translation

[its 'sekənd 'sʌbstəntiv 'seʃn]
[its 'sekənd 'sʌbstəntiv 'seʃn]
دورتها الموضوعية الثانية
الدورة الموضوعية الثانية
دورته الموضوعية الثانية
دورة ها الموضوعية الثانية

Examples of using Its second substantive session in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Committee also invited the Commission for Social Development, at its thirty-eighth session, in February 2000, to undertake the overall review of the implementation of the outcome of the Summit, and to transmit the results of its deliberations to the Preparatory Committee at its second substantive session, in April 2000.
ودعت اللجنة أيضا لجنة التنمية اﻻجتماعية إلى أن تجري في دورتها الثامنة والثﻻثين التي ستعقد في شباط/فبراير ٢٠٠٠، استعراضا عام لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة وأن تحيل نتائج مداوﻻتها إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية الثانية التي ستعقد في نيسان/أبريل ٢٠٠٠
(b) At its second substantive session, the Preparatory Committee adopted decision PC.3/9, entitled" Participation in the Durban Review Conference", by which it decided to request the General Assembly to allocate adequate resources from the regular budget to facilitate the participation in the Review Conference of the relevant human rights treaty bodies and thematic special procedures and mechanisms of the Human Rights Council;
(ب) واعتمدت اللجنة التحضيرية، في دورتها الموضوعية الثانية، المقرر ل ت- 3/9 المعنون" المشاركة في مؤتمر استعراض ديربان" الذي قررت بموجبه أن تطلب إلى الجمعية العامة تخصيص موارد كافية من الميزانية العادية لتسهيل مشاركة الهيئات المعنية المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان والأشخاص المكلفين بولايات بموجب الإجراءات المواضيعية الخاصة والآليات التابعة لمجلس حقوق الإنسان في مؤتمر الاستعراض
At the 1st and 2nd meetings of its second substantive session, held on 13 July 2009, statements under this agenda item were made by the representatives of Argentina, Brazil, Canada, China, France, Guatemala, India, Indonesia, Italy, Japan, Kenya, Mexico, New Zealand, Nigeria( on behalf of the African Group), Peru, the Russian Federation, Sweden( on behalf of the European Union and the associated countries), Switzerland, Ukraine and the United Republic of Tanzania.
وفي الجلستين الأولى والثانية من الدورة الموضوعية الثانية، المعقودتين في 13 تموز/ يوليه 2009، أدلى ببيانات في إطار هذا البند من جدول الأعمال ممثلو الاتحاد الروسي، والأرجنتين، وإندونيسيا، وأوكرانيا، وإيطاليا، والبرازيل، وبيرو، وجمهورية تنزانيا لمتحدة، السويد(باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة له)، وسويسرا، والصين، وغواتيمالا، وفرنسا، وكندا، وكينيا، والمكسيك، ونيجيريا(باسم المجموعة الأفريقية)، ونيوزيلندا، والهند، واليابان
The Preparatory Committee requests the Secretary-General to present to the Preparatory Committee at its second substantive session an update on the report to be presented to the General Assembly at its fifty-fourth session, as requested in paragraph 20 of Assembly resolution 53/172 of 15 December 1998, with particular focus on social development and suggesting specific measures for responding to the social consequences of the recent financial crises.
تطلب اللجنة التحضيرية إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية الثانية، استكماﻻ بشأن التقرير الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين كما هو مطلوب في الفقرة ٢٠ من قرار الجمعية العامة ٥٣/١٧٢ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، مع التركيز بوجه خاص على التنمية اﻻجتماعية، وأن يقترح تدابير محددة لﻻستجابة لﻵثار اﻻجتماعية لﻷزمات المالية اﻷخيرة
The Preparatory Committee requests the Secretary-General to undertake further efforts to evaluate the progress towards the achievement of international targets agreed on in the Copenhagen Declaration on Social Development2 and the Programme of Action of the World Summit for Social Development3 aimed at meeting the basic human needs of all, and to report thereon to the Commission for Social Development at its thirty-eighth session and to the Preparatory Committee at its second substantive session.
تطلب اللجنة التحضيرية إلى اﻷمين العام بذل مزيد من الجهود لتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق اﻷهداف الدولية التي اتفق عليها في إعﻻن كوبنهاغن للتنمية اﻻجتماعية٢( وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية)٣ اللذين يهدفان إلى تلبية اﻻحتياجات اﻹنسانية اﻷساسية للجميع، وتقديم تقرير بذلك إلى لجنة التنمية اﻻجتماعية في دورتها الثامنة والثﻻثين واللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية الثانية
It is expected that the debate in the consultations will lead to specific recommendations to the Preparatory Committee at its second substantive session, on the best ways and means of strengthening local authorities so as to enable them to carry out their central role in the implementation of the Habitat Agenda, including through international agreements and conventions, such as, but not limited to, the proposed world charter of local self-government.
ومن المتوقع تؤدى المناقشات في المشاورات إلى تقديم توصيات محددة للجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية الثانية بشأن أفضل الوسائل وسبل دعم السلطات المحلية بحيث تمكنها من القيام بدورها الرئيسي في تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما في ذلك من خلال اتفاقات واتفاقيات دولية مثل، وليس على سبيل الحصر، الميثاق العالمي المقترح للحكم الذاتي المحلي
The Preparatory Committee requests the Secretary-General, in cooperation with relevant funds, programmes and specialized agencies of the United Nations system, to provide written information on how coordination efforts in the field of development cooperation can be more effectively utilized in implementing the commitments of the World Summit for Social Development, and present it to the Preparatory Committee at its second substantive session.
تطلب اللجنة التحضيرية إلى اﻷمين العام القيام، بالتعاون مع الصناديق والبرامج ووكاﻻت منظومة اﻷمم المتحدة المتخصصة ذات الصلة، بتقديم معلومات خطية بشأن كيفية زيادة فعالية اﻻستفادة في تنفيذ التزامات مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية من الجهود التنسيقية في ميدان التعاون اﻹنمائي، وتقديم هذه المعلومات إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية الثانية
A number of ACC members, the World Bank, the International Monetary Fund(IMF), the World Trade Organization(WTO), the United Nations Conference on Trade and Development(UNCTAD) and UNDP, as well as ILO and the regional commissions, were involved in the preparation of a report that the Secretary-General presented to the Preparatory Committee for the High-Level International Intergovernmental Event on Financing for Development at its second substantive session(12-23 February 2001)(A/AC.257/12).
واشترك عدد من أعضاء لجنة التنسيق الإدارية مع البنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة التجارة العالمية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية(الأونكتاد)، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وكذلك منظمة العمل الدولية، واللجان الإقليمية، في إعداد تقرير قدمه الأمين العام إلى اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية في دورتها الموضوعية الثانية 12- 23 شباط/فبراير 2001(A/AC.257/12
Committee will introduce the draft provisional outcome document of the special session, which was prepared in accordance with the agreement reached by the Committee at its first substantive session authorizing the Bureau to prepare a draft, with the support of the substantive secretariat, for the consideration of the Committee at its second substantive session(see A/55/43(part II),
وقد أعد هذا المشروع وفقا للاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة في دورتها الموضوعية الأولى وأذنت بموجبه للمكتب بإعداد المشروع بمساعدة من الأمانة الفنية، لكي تنظر فيه في دورتها الموضوعية الثانية(انظر A/55/43(Part.
The funds, programmes and specialized agencies of the United Nations system, including the Bretton Woods institutions, as well as any other organizations which have been requested to provide reports, studies or documentation to the Preparatory Committee at its second substantive session, were requested to make that work available to the Secretary-General no later than 1 January 2000; each of the documents submitted should contain a concise summary of conclusions on the assessment of issues and proposals for further action.
وطُلب إلى الصناديق والبرامج والوكاﻻت المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، وأي منظمات أخرى طُلب إليها تقديم تقارير أو دراسات أو وثائق إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية الثانية، توفير هذه اﻷعمال لﻷمين العام في موعد غايته ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠، وينبغي أن تتضمن كل وثيقة من الوثائق المقدمة ملخصا دقيقا لﻻستنتاجات المتعلقة بتقييم المسائل والمقترحات من أجل اتخاذ المزيد من اﻹجراءات
At its second substantive session, from 4 to 8 April 2011, recognizing that effective participation of the least developed countries in the Istanbul Conference was essential, the Intergovernmental Preparatory Committee for the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries(the Preparatory Committee) encouraged regional groups to nominate among 15 Vice-Presidents of the Conference, as envisaged in rule 6(b), States that are members of the Global Coordinating Bureau of the Group of Least Developed Countries.
وفي الدورة الموضوعية الثانية للجنة التحضيرية الحكومية الدولية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا(اللجنة التحضيرية)، التي عُقدت في الفترة من 4 إلى 8 نيسان/أبريل 2011، وإدراكا منها لأن المشاركة الفعالة من جانب أقل البلدان نموا في مؤتمر اسطنبول تعد ضرورية، شجعت اللجنة التحضيرية المجموعات الإقليمية على أن ترشح الدول الأعضاء في مكتب التنسيق العالمي لمجموعة أقل البلدان نموا، لتصبح من بين نواب رئيس المؤتمر البالغ عددهم 15 نائبا للرئيس، وذلك على النحو المتوخى في المادة 6(ب
At the 2nd and 3rd meetings of its second substantive session, held on 13 and 14 July 2009, statements under this agenda item were made by the representatives of Argentina, Australia, Brazil, Canada, China, Colombia, Costa Rica, Côte d apos; Ivoire, Cuba, Egypt, El Salvador, Finland, Germany, Guatemala, India, Indonesia, Italy, Japan, Mexico, the Netherlands, New Zealand, Nicaragua, Pakistan, Peru, Romania, the Russian Federation, South Africa, Switzerland, the United States of America and Uruguay.
و في الجلستين الثانية و الثالثة من الدورة الموضوعية الثانية ل الفريق العامل، المعقودتين في 13 و 14 تموز/ يولي ه 2009، أدلى ببيانات في إطار هذا البند من جدول الأعمال ممثلو الاتحاد الروسي، والأرجنتين، و أستراليا، و ألمانيا، وإندونيسيا، وأوروغواي، إيطاليا، و باكستان، والبرازيل، وبيرو، و جنوب أفريقيا، و رومانيا، والسلفادور، و سويسرا، و الصين، وغواتيمالا، و فنلندا، وكندا، و كوبا، وكوت ديفوار، وكوستاريكا، و كولومبيا، و مصر، والمكسيك، ونيكاراغوا، و نيوزيلندا، و الهند، و هولندا، و الولايات المتحدة الأمريكية، و اليابان
information on how coordination efforts in the field of development cooperation can be more effectively utilized in implementing the commitments of the World Summit for Social Development, and to present it to the Preparatory Committee at its second substantive session.
توفير معلومات خطية بشأن كيفية زيادة فعالية الاستفادة في تنفيذ التزامات مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية من الجهود التنسيقية في ميدان التعاون الإنمائي، وتقديم هذه المعلومات إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية الثانية
At its first session(17-29 May and 15 July 1999), the Preparatory Committee for the special session of the General Assembly entitled" World Summit for Social Development and beyond: achieving social development for all in a globalizing world", in its decision 1, requested the Secretary-General to report to the Preparatory Committee at its second substantive session and, as appropriate, to the Commission for Social Development at its thirty-eighth session, on the development of guidelines on the role and social responsibilities of the private sector.1.
في دورتها الأولى(17- 29 أيار/مايو و 15 تموز/يوليه 1999)، طلبت اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة" مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم يتحول إلى العولمة" في مقرّرها 1 إلى الأمين العام أن يقدّم إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية الثانية، وحسب الاقتضاء إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثامنة والثلاثين، تقريراً عن وضع مبادئ توجيهية لدور القطاع الخاص ومسؤولياته الاجتماعية(
The Committee invited all relevant organs and specialized agencies of the United Nations system and other concerned organizations to elaborate and submit review reports and proposals for further action and initiatives, and requested the Secretary-General to make available those reports and proposals to the Preparatory Committee at its second substantive session, in April 2000, and where appropriate, to the Commission for Social Development at its thirty-eighth session, in February 2000.
دعت اللجنة جميع اﻷجهزة والوكاﻻت المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وغيرها من المنظمات المعنية، إلى القيام بإعداد وتقديم تقارير استعراض ومقترحات ﻻتخاذ المزيد من اﻹجراءات والمبادرات، وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقوم بإتاحة هذه التقارير اﻻستعراضية والمقترحات للجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية الثانية التي ستعقد في نيسان/أبريل ٢٠٠٠، وحسب اﻻقتضاء، للجنة التنمية اﻻجتماعية في دورتها الثامنة والثﻻثين التي ستعقد في شباط/فبراير عام ٢٠٠٠
Report of the preparatory committee on its second substantive session.
تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها الموضوعية الأولى
Adoption of the report of the Preparatory Committee at its second substantive session.
اعتماد تقرير اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية الثانية
The Commission on Disarmament also continued on the right track in its second substantive session.
وهيئة نزع السلاح تمضي هي الأخرى على المسار الصحيح في دورتها الموضوعية الثانية
Resolution and decisions adopted by the Preparatory Committee at its second substantive session 13.
الأول- القرار والمقررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية الثانية 13
These decisions appear in the report of the Committee on its second substantive session. 1/.
وترد هذه المقررات في تقرير اللجنة عن دورتها الموضوعية الثانية١
Results: 651, Time: 0.0455

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic