JOINT PROGRAM in Arabic translation

[dʒoint 'prəʊgræm]
[dʒoint 'prəʊgræm]
برنامج مشترك
البرامجي المشترك
وبرنامج مشترك
البرنامج المشترك
برنامجًا مشتركًا
للبرنامج المشترك

Examples of using Joint program in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mustafa Babiker, MIT Joint Program on the Science and Policy of Global Change, USA.
مصطفى بابكر، البرنامج المشترك بشأن علم وسياسة تغير البيئة في معهد ماساشوستس للتكنولوجيا، الولايات المتحدة الأمريكية
Recommended compensation for The Joint Program Production Institution for the Arab Gulf Countries 68.
التعويض الموصى بمنحه لمؤسسة إنتاج البرامج التلفزيونية المشتركة لدول الخليج العربية 81
This workshop is part of a joint program between QCDC and Awsaj Academy, which will be revealed soon.
تأتي هذه الورشة ضمن برنامج التعاون المشترك بين مركزنا وأكاديمية العوسج والذي سيتم الإعلان عن تفاصيله قريبًا
A joint program of various administrative sectors has already been started to increase the security of citizens and to reduce violence.
وقد بدأ بالفعل برنامج مشترك بين قطاعات إدارية متنوعة بغية النهوض بأمن المواطنين والإقلال من العنف
Daraty was responsible for the Electronics component in Education For All program, Syrian Computer Society and UN joint program.
كانت دارَتي مسؤولة عن تعليم الالكترونيات في برنامج“التعليم للجميع”، البرنامج المشترك بين صندوق الأمم المتحدة للسكان- سورية والجمعية العلمية السورية للمعلوماتية
Smart Security, a joint program between IATA and ACI, is founded on delivering an uninterrupted journey from curb to aircraft door.
يقوم الأمن الذكي Smart Security، ذلك البرنامج المشترك بين اتحاد النقل الجوي الدولي ومجلس المطارات الدولي، على أساس توفير رحلة غير متقطعة من حافة الرصيف إلى باب الطائرة
Moldova has a joint program with Italy, co-funded by the EU, to enhance the capacity of authorities to address these needs.
وثمة برنامج مشترك بين مولدوفا وإيطاليا، يشارك في تمويله الاتحاد الأوروبي، لتعزيز قدرة السلطات على تلبية هذه الاحتياجات
The training process is going on in the center as part of the joint program of Postgraduate of Family Medicine.
حيث ان عملية التدريب تجري في المركز كجزء من برنامج تدريب الدراسات العليا في طب الأسرة
A joint program between IATA and ACI, Smart Security's goal is for passengers to pass through security checkpoints with minimal interruption.
برنامج الأمن الذكي Smart Security هو برنامج مشترك بين اتحاد النقل الجوي الدولي ومجلس المطارات الدولي، ويهدف إلى مرور المسافرين عبر نقاط الفحص الأمنية بأقل حد ممكن من المقاطعة والتعطل
Bachelor of Arts in Economics(BAE), joint program of NES and Higher School of Economics Master of Arts in Economics(MAE).
بكالوريوس الآداب في الاقتصاد( BAE)، برنامج مشترك بين المدرسة الاقتصادية الجديدة والمدرسة العليا للاقتصاد ماجستير في الاقتصاد(MAE
The Women in Business Micro-Credit program is a joint program run by the Tasmanian Government and the No Interest Loan Scheme network of Australia.
ويعد برنامج الائتمانات الصغيرة للمرأة في مجال العمل التجاري برنامجا تشارك في إدارته حكومة تسمانيا وشبكة خطط الإقراض بدون فوائد في أستراليا
United Nations Joint Program on HIV/AIDS(UNAIDS)" Pan African Youth Forum on AIDS: A Matter of Education."
برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز" منتدى شباب عموم أفريقيا بشأن الإيدز:
Joint Program between the European Commission and the Council of Europe on the Fight against Corruption and Organized Crime in States in Transition, Octopus II Program:.
برنامج مشترك بين المفوضية الأوروبية ومجلس أوروبا لمكافحة الفساد والجريمة المنظمة في الدول المارة بمرحلة انتقال، برنامج أوكتوبوس الثاني
This includes the Obama administration, the United Nations Joint Program on HIV/ AIDS(UNAIDSIn English), and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria.
وهذا يشمل إدارة أوباما، وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز(برنامج الأمم المتحدة المشتركباللغة الإنجليزية)، والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا
In addition, representatives of MOJ participated in CoE conference on gender Equality and Joint Program" To Enhance Gender Equality in Georgia" which was organized by UNDP in summer 2013.
وعلاوة على ذلك اشترك ممثلو وزارة العدل في مؤتمر مجلس أوروبا بشأن المساواة بين الجنسين، والبرنامج المشترك" لتعزيز المساواة بين الجنسين في جورجيا" الذي نظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في صيف عام 2013
Based on its findings regarding the Claim of the Joint Program Production Institution for the Arab Gulf Countries, the Panel recommends compensation in the amount of USD 4,529,934.
استناداً إلى ما توصل إليه الفريق من استنتاجات تتعلق بمطالبة مؤسسة إنتاج البرامج التلفزيونية المشتركة لدول الخليج العربية، يوصي بدفع تعويض قدره 934 529 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة
A joint program with Alahsa Disabled Association, launched in 2011 for rehabilitating the young nationals with mental disabilities for the labor market through developing their skills in the field of agriculture.
هو برنامج مشترك مع جمعية المعاقين بالإحساء تم طرحه في عام 2011م لتأهيل شباب الوطن من ذوي الإعاقة العقلية البسيطة للانخراط في سوق العمل، من خلال تنمية مهاراتهم في مجال المهن الزراعية
The University celebrated the graduation of the fourth Batch of MBA students with a joint program with Indiana University in Pennsylvania, where the ceremony was held at the university in Ramallah Campus.
احتفلت الجامعة بتخريج الفوج الرابع من طلبة برنامج ماجستير إدارة الاعمال"MBA"، المشترك مع جامعة انديانا في ولاية بنسلفانيا الامريكية، حيث نظم الحفل في حرم الجامعة بمدينة رام الله
Lecturer in Human Law and Humanitarian Law courses(Joint program between the two Faculties above), Saint-Joseph University, Faculty of Religious Sciences & Faculty of Faculty of Letters and Human Sciences, Beirut, Lebanon.
محاضر في مادتي القانون البشري والقانون الإنساني(برنامج مشترك بين الكليتين آنفتي الذكر)، جامعة القديس يوسف، كلية العلوم الدينية وكلية الآداب والعلوم الإنسانية، بيروت، لبنان
WWF is convinced that, through our new and expanded joint program of work(including water conservation and management), we will continue to provide leadership and set a positive example to business and industry worldwide.
وقد تولدت قناعة لدى الصندوق العالمي للطبيعة بأننا من خلال برنامج العمل المشترك الجديد والموسع(بما في ذلك إدارة المياه والحفاظ عليها)، سوف نظل في مقعد الريادة حيث نقدم المثال الإيجابي في مجال الأعمال والصناعة حول العالم
Results: 543, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic