JUST RETURN in Arabic translation

[dʒʌst ri't3ːn]
[dʒʌst ri't3ːn]
العودة فقط
مجرد إعادة
فقط ارجع

Examples of using Just return in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If you do not Realize the Change in 67 Days and are not happy with your Trial, just return the Bottles and All your Money is refunded- No questions asked!!
إذا كنت لا يدركون التغير في 67 أيام وليست سعيدة مع محاكمة بك, والعودة فقط زجاجات وكل ما تبذلونه من المال هو ردها- أي الأسئلة التي طرحت!!
Use HerSolution Gel for a minimum of 90 days, and if for any reason you do not experience any results then just return your product within 6 months for a full refund minus shipping.
استخدام HerSolution جل مدة لا تقل عن 90 يوما، وإذا كان لأي سبب من الأسباب لا تواجه أية نتائج ثم العودة فقط المنتج في غضون 6 أشهر لكامل المبلغ ناقص الشحن
HerSolution Guarantee Use HerSolution for a minimum of 90 days, and if for any reason you do not experience any results then just return your product within 6 months for a full refund minus shipping.
HerSolution ضمان الاستخدام HerSolution مدة لا تقل عن 90 يوما، وإذا كان لأي سبب من الأسباب لا تواجه أية نتائج ثم العودة فقط المنتج في غضون 6 أشهر لكامل المبلغ ناقص الشحن
Of course, not everything is so pessimistic, it's different, sometimes people just return to their former place of work and in time just laugh at this fact of their biography.
بطبيعة الحال، ليس كل شيء متشائم جدا، انها مختلفة، وأحيانا الناس يعودون فقط إلى مكان عملهم السابق وفي الوقت المناسب تضحك على هذه الحقيقة من سيرة حياتهم
Instead of just returning the cards, let's put a line right.
بدلا من مجرد إعادة بطاقات، دعونا نضع الحق خط Meme it
Just returning, I am.
فقط العودة، أنا
Just returning your call.
فقط العودة مكالمتك
I was just returning your mom's mini chop.
كنت أعيد خلّاط والدتك الصغير
I have just returned from the region.
لقد عدت تواً من المنطقة
I was just returning your car.
لقد كنت فقط أعيد سيارتك
Well, just returning the favor, really.
حسنا، مجرد عودة صالح، حقا
Who just returned to him.
والتي عادت لتوّها إليه
No. I was just returning those casserole dishes.
رقم كنت مجرد العودة تلك الأطباق خزفي
No problem, I was just returning some phone calls.
لا مشكلة، كنت فقط أرد على بعض المكالمات الهاتفية
I was just returning the car.
كنت أعيد السيارة فقط
Just returning Ted's boots I borrowed for Halloween.
فقد أعيد حذاء"تيد" الذي"أقترضته من أجل"الهالوين
She was just returning my jersey!
كانت مجرد عودته جيرسي بي!
And she had just returned from an extended sabbatical, hadn't she?
وقد عادت لتوها من إجازة طويلة-أليس كذلك؟?
Just return the letters.
نعيد الرسائل فقط
Should just return it.
فقط قومى بأعادتها
Results: 1974, Time: 0.0549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic