NEVER RETURN in Arabic translation

['nevər ri't3ːn]
['nevər ri't3ːn]
لا يعود أبدا
لا يعودون أبداً
العودة أبدا
لا يرجعون
عدم العودة مطلقاً
أبدا لا ترجع
لا يعودون أبدا
لا تعود أبدا
لا يعودون أبدًا
لا تعود أبداً
لا يعود أبداً

Examples of using Never return in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
his post, and never return.
و دعمه, و لن يعود ابدا
If you had gone to him, he would never return.
لو ذهبتي إلي. لما كان سيعود أبدًا
I would like you to leave my hotel and never return.
أرجو منك مغادرة فندقي وعدم العودة نهائياً
When our study of humanity is complete, we will leave your planet and never return.
عندما تنتهي دراستنا للبشرية سوف نترك كوكبكم ولن نعود ابداً
The samurai left to join his love at the shrine and never return.
الساموراي غادر لينضم إلى حبيبته في المزار ولم يعد مرة أخرى
Waiting for a man you're not married to, who may never return.
تنتظرين رجلأً لست متزوجة به والذي قد لا يعود
Now go and never return here again.
الأن اذهب و لا تعود هنا أبدا
If he wants to stay, I will leave and never return.
إنْ أراد البقاء سأتركه و لن أعود أبداً
Walk out now and you may never return.
إن خرجت فلن تعود أبداً
You must never return.
لايجب أن تعودوا أبداً
They will never return.
إنهم لا يعودون
And never return home.
وأن لا أعود إلى المنزل مطلقاً
Never return before time.
لا تعد قبل وقتك
And they never return home.
ولا يعودون أبدا إلى الموطن
These moments would never return.
لن تعود هذه اللحظات
I never return his calls.
لم أرد على مكالماته قط
I myself can never return.
لا يمكنني العودة
Never return to my land.
لا تعد أبدًا إلى أرضي
I thought you would never return.
ظننت انك لن تعود ابداً
I can never return to reality.
لن أستطيع العودة للواقع
Results: 1241, Time: 0.0515

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic